H. 1987 South Asian Association for Regional Cooperation (SAARC) Regional Convention on Suppression of Terrorism, signed at Kathmandu | UN | حاء - اتفاقية عام 1987 لرابطة جنوب آسيا للتعاون الإقليمي بشأن قمع الإرهاب، الموقعة في كاتماندو |
We are party to the Regional Convention on Suppression of Terrorism of the South Asian Association for Regional Cooperation and its Additional Protocol on the Financing of Terrorism. | UN | ونحن طرف في الاتفاقية الإقليمية لرابطة جنوب آسيا للتعاون الإقليمي لقمع الإرهاب وبروتوكولها الإضافي بشأن تمويل الإرهاب. |
In the capital she also met with the Secretary-General of the South Asian Association for Regional Cooperation (SAARC). | UN | والتقت في العاصمة أيضاً بالأمين العام لرابطة جنوب آسيا للتعاون الإقليمي. |
Bhutan is also a member of the SEWA initiative through the SAARC Development Fund. | UN | وبوتان هي أيضا عضو في مبادرة رابطة النساء العاملات لحسابهن من خلال الصندوق الإنمائي لرابطة جنوب آسيا للتعاون الإقليمي. |
We also decided on the immediate establishment and operationalization of the SAARC Food Bank. | UN | واتخذنا أيضا قرارا بشأن التأسيس والتشغيل الفوري لبنك الغذاء التابع لرابطة جنوب آسيا للتعاون الإقليمي. |
The Convention was negotiated during the Sri Lanka's Chairmanship of SAARC in 1998. Article 7 - WOMEN IN POLITICAL AND PUBLIC LIFE | UN | لقد أبرمت الاتفاقية عن طريق المفاوضات خلال رئاسة سري لانكا لرابطة جنوب آسيا للتعاون الإقليمي في 1998. |
Nepal has also joined the telemedicine network project of the South Asian Association for Regional Cooperation. | UN | كما انضمت نيبال إلى مشروع شبكة التطبيب عن بُعد التابع لرابطة جنوب آسيا للتعاون الإقليمي. |
We are also a party to the Regional Convention on Suppression of Terrorism of the South Asian Association for Regional Cooperation (SAARC) and its Additional Protocol. | UN | ونحن أيضا طرف في الاتفاقية الإقليمية لقمع الإرهاب التابعة لرابطة جنوب آسيا للتعاون الإقليمي وبروتوكولها الإضافي. |
It was also a party to the South Asian Association for Regional Cooperation Regional Convention on Suppression of Terrorism. | UN | وأضاف أن بلده طرف أيضا في الاتفاقية الإقليمية لقمع الإرهاب لرابطة جنوب آسيا للتعاون الإقليمي. |
It was pleased to note, in that regard, that the South Asian Association for Regional Cooperation (SAARC) Regional Convention on Suppression of Terrorism had entered into force. | UN | ومن دواعي السرور لها أن تلاحظ، في هذا الصدد، أن الاتفاقية الإقليمية لقمع الإرهاب التابعة لرابطة جنوب آسيا للتعاون الإقليمي قد دخلت حيز النفاذ. |
We are actively involved in the elaboration of an additional protocol to the South Asian Association for Regional Cooperation's Regional Convention on Suppression of Terrorism. | UN | ونشارك بحماس في تطوير البروتوكول الإضافي للاتفاقية الإقليمية لرابطة جنوب آسيا للتعاون الإقليمي لقمع الإرهاب. |
South Asian Association for Regional Cooperation Regional Convention on Suppression of Terrorism, 1987 | UN | شين - الاتفاقية الإقليمية لرابطة جنوب آسيا للتعاون الإقليمي بشأن قمع الإرهاب،1987 |
(ii) The programme of work of the group would complement and avoid duplication of the work carried out by the regional commissions, subregional statistical forums such as the South Asian Association for Regional Cooperation Group on Statistics and other international statistical agencies; | UN | ' 2` أن يكمِّل برنامج عمل الفريق العمل الذي قامت به اللجان الإقليمية والمنتديات الإحصائية الإقليمية الفرعية مثل المجموعة التابعة لرابطة جنوب آسيا للتعاون الإقليمي المعنية بالإحصاء وغيرها من الوكالات الإحصائية الدولية، مع تجنب الازدواجية فيما بينهما؛ |
It was a member of the Asia/Pacific Group on Money-Laundering and was a party to the Regional Convention on Suppression of Terrorism of the South Asian Association for Regional Cooperation (SAARC) and the Additional Protocol thereto. | UN | وباكستان أيضاً عضو في فريق آسيا والمحيط الهادئ المعني بغسل الأموال، وطرف في الاتفاقية الإقليمية لرابطة جنوب آسيا للتعاون الإقليمي بشأن قمع الإرهاب وبروتوكولها الاختياري. |
The Maldives also believed in regional preventive and capacity-building measures and was a party to the South Asian Association for Regional Cooperation (SAARC) Regional Convention on Suppression of Terrorism and the Additional Protocol thereto. | UN | وتؤمن ملديف أيضا بالتدابير الإقليمية للمنع وبناء القدرات، وهي طرف في الاتفاقية الإقليمية لرابطة جنوب آسيا للتعاون الإقليمي بشأن قمع الإرهاب وبروتوكولها الإضافي. |
These measures include the sensitization and capacity building of the Federal Bureau of Statistics and the Population Census and aligning it with the SAARC gender database. | UN | ومن بين هذه التدابير توعية المكتب الاتحادي للإحصاء وتعداد السكان وبناء قدراته والمواءمة بينه وبين قاعدة البيانات الجنسانية لرابطة جنوب آسيا للتعاون الإقليمي. |
Following the Indian Ocean tsunami, the subregion adopted the SAARC Comprehensive Framework on Disaster Management for South Asia. | UN | وفي أعقاب موجة تسونامي في المحيط الهندي، اعتمدت هذه المنطقة دون الإقليمية الإطار الشامل لإدارة الكوارث التابع لرابطة جنوب آسيا للتعاون الإقليمي. |
V. Additional Protocol to the SAARC Regional Convention on Suppression of Terrorism, 2004 | UN | تاء - البروتوكول الإضافي للاتفاقية الإقليمية لرابطة جنوب آسيا للتعاون الإقليمي بشأن قمع الإرهاب، 2004 |
These measures include the sensitization and capacity building of the Federal Bureau of Statistics and the Population Census and aligning it with the SAARC gender database. | UN | ومن هذه التدابير عمليات التوعية وبناء القدرات لدى المكتب الاتحادي للإحصاء وتعداد السكان والمواءمة بينه وبين قاعدة البيانات الجنسانية لرابطة جنوب آسيا للتعاون الإقليمي. |
These measures include the sensitization and capacity building of the Federal Bureau of Statistics and the Population Census Organization and aligning it with the SAARC gender database. | UN | وتتضمن هذه التدابير التوعية وبناء قدرات المكتب الاتحادي للإحصاء وتعداد السكان والمواءمة بينه وبين قاعدة البيانات الجنسانية لرابطة جنوب آسيا للتعاون الإقليمي. |
Programme evaluation of SAARC gender info base of SAARC-UN-Women South Asia Regional Office | UN | تقييم برنامج بشأن قاعدة البيانات الجنسانية لرابطة جنوب آسيا للتعاون الإقليمي التي أعدها المكتب الإقليمي لجنوب آسيا وهيئة الأمم المتحدة للمرأة |
The early phase of regional cooperation in South Asia required the building of the necessary institutional capacities of the South Asian Association for Regional Cooperation (SAARC). | UN | واقتضت المرحلة اﻷولى من التعاون اﻹقليمي في جنوب آسيا بناء القدرات المؤسسية اللازمة لرابطة جنوب آسيا للتعاون اﻹقليمي. |