A key requirement for Mapping desertification is that it be defined in a way that leads to objective and practical measurement criteria. | UN | فالشرط الرئيسي لرسم خرائط التصحر هو تحديد التصحر على نحو يؤدي إلى وضع معايير موضوعية وعملية للقياس. |
Similarly, the Regional Centre for Training in Aerospace Surveys in Nigeria and the Regional Centre for Mapping of Resources for Development in Kenya have contributed to building capacity in Africa. | UN | كما أسهم كل من المركز الإقليمي للتدريب على المسح الفضائي الجوي في نيجيريا والمركز الإقليمي لرسم خرائط الموارد لأغراض التنمية في كينيا في بناء القدرات في أفريقيا. |
5. Regional Centre for Mapping of Resources for Development | UN | 5- المركز الإقليمي لرسم خرائط الموارد لأغراض التنمية |
Remote sensing data are a source of information used to map the risk of desertification, soil erosion, oversalinization and acidification. | UN | وبيانات الاستشعار عن بُعد هي مصدر معلومات يُستند إليه لرسم خرائط مخاطر التصحُّر وتعرية التربة وفرط التمليح والتحميض. |
Report of the United Nations Regional Cartographic Conference for Asia and the Pacific | UN | تقرير مؤتمر الأمم المتحدة الإقليمي لرسم خرائط لآسيا والمحيط الهادئ |
Five experts from UN-SPIDER, the China Institute of Water Resources and Hydropower Research and the Regional Centre for Mapping of Resources for Development were fully engaged in the activity, which was coordinated by UN-SPIDER. | UN | وشارك مشاركة كاملة في هذا النشاط الذي تولى برنامج سبايدر تنسيقه خمسة خبراء من برنامج سبايدر والمعهد الصيني للموارد المائية وبحوث الطاقة الكهرمائية والمركز الإقليمي لرسم خرائط الموارد لأغراض التنمية. |
Experts from the International Centre for Drought Risk Reduction, the Sudan Remote Sensing Authority and the Regional Centre for Mapping of Resources for Development opened the discussion by sharing information about their experiences. | UN | وافتتح المناقشةَ خبراءٌ من المركز الدولي للحدِّ من مخاطر الجفاف والهيئة السودانية للاستشعار عن بعد والمركز الإقليمي لرسم خرائط الموارد لأغراض التنمية، فتقاسموا المعلومات عن تجاربهم. |
UNITAR/UNOSAT has established a presence in Nairobi to foster collaboration with other East African regional actors, including the Regional Centre for Mapping of Resources for Development. | UN | وقد شرع برنامج التطبيقات الساتلية العملياتية في نشاط في نيروبي لتشجيع التعاون مع جهات فاعلة إقليمية أخرى في شرق أفريقيا، بما فيها المركز الإقليمي لرسم خرائط الموارد لأغراض التنمية. |
Some participants represented regional organizations, such as the Regional Centre for Mapping of Resources for Development (RCMRD) which is based in Kenya and supports most African countries, and the Asian Disaster Preparedness Centre in Bangkok. | UN | وحضر مشاركون يمثلون منظمات إقليمية مثل المركز الإقليمي لرسم خرائط الموارد لأغراض التنمية، والذي يوجد مقرّه في كينيا ويقدم الدعم لمعظم البلدان الأفريقية، والمركز الآسيوي للتأهُّب للكوارث في بانكوك. |
The training was hosted by the Sudan Remote Sensing Authority, and experts from UN-SPIDER, the China Institute of Water Resources and Hydropower Research and the Regional Centre for Mapping of Resources for Development conducted the training sessions. | UN | وقد استضافت الهيئة الوطنية السودانية للاستشعار عن بُعد الدورة التدريبية، بينما تولَّى تقديم الجلسات التدريبية خبراء من برنامج سبايدر والمعهد الصيني لبحوث الموارد المائية والطاقة الكهرمائية والمركز الإقليمي لرسم خرائط الموارد لأغراض التنمية. |
The Workshop was held at the Regional Centre for Mapping of Resources for Development in Nairobi from 23 July to 3 August 2012. | UN | وعقدت حلقة العمل من 23 تموز/يوليه إلى 3 آب/أغسطس 2012، في المركز الإقليمي لرسم خرائط الموارد لأغراض التنمية في نيروبي. |
Although remote sensing is an appropriate and effective method for Mapping the oil lake contamination, there is evidence that Kuwait has previously collected a considerable amount of remote sensing data on the oil lakes. | UN | 1- الاستشعار عن بعد طريقة مناسبة وفعالة لرسم خرائط التلوث الناجم عن البحيرات النفطية، وواضح أنه سبق للكويت أن جمعت كمية كبيرة من البيانات بشأن البحيرات النفطية بطريق الاستشعار عن بعد. |
Remote sensing is an appropriate and effective method for Mapping tarcrete pollution over a large area. | UN | 1- الاستشعار عن بعد طريقة مناسبة فعالة لرسم خرائط تلوث منطقة واسعة بالخرسانة القطرانية. |
In collaboration with the Regional Centre for Mapping of Resources for Development, ECA plans to organize the following workshops: | UN | 253- وتعتزم الايكا تنظيم حلقات العمل التالية بالتعاون مع المركز الاقليمي لرسم خرائط الموارد لأغراض التنمية: |
During advanced stages of exploration and site-specific surveys, it is suggested to use deep-towed side-scan sonar including swath bathymetry, and tethered remotely operated vehicles (ROVs) for Mapping and delineation of small-scale topography. | UN | وخلال مراحل الاستكشاف المتقدمة ومسوح المواقع، يقترح استخدام سونار مسح جانبي للأعماق، مع قياس الأعماق في قطاعات عريضة، واستخدام مركبات مقطورة تشغّل من بُعد لرسم خرائط التضاريس الدقيقة وتحديد معالمها. |
A project has been launched to map accessibility in the more than 550,000 homes in the social housing sector. | UN | وأُطلق مشروع لرسم خرائط إمكانية الوصول في أكثر من 000 550 منزل في قطاع الإسكان الاجتماعي. |
Number of countries with the capacity to use census data analysis and small area estimates to map demographic disparities and socioeconomic inequalities $6.7 million | UN | عدد البلدان القادرة على استعمال تحليل بيانات التعداد السكاني وتقديرات المناطق الصغيرة لرسم خرائط التفاوتات الديمغرافية وأوجه انعدام المساواة الاقتصادية والاجتماعية |
The main thrust of the exploration activities was the completion of multibeam bathymetric surveys to map microtopographic features. | UN | والدافع الرئيسي لهذه الأنشطة هو إنجاز مسوح الأعماق البحرية باستخدام جهاز متعدد الحزم لرسم خرائط للمعالم الطبوغرافية الدقيقة. |
Seventeenth United Nations Regional Cartographic Conference for Asia and the Pacific | UN | مؤتمر الأمم المتحدة الإقليمي السابع عشر لرسم خرائط لآسيا والمحيط الهادئ |
Support to the mapping of military prisons and detention facilities by providing experts in military detention to work with SPLA on detention conditions | UN | تقديم الدعم لرسم خرائط السجون ومرافق الاحتجاز العسكرية عن طريق توفير خبراء في مرافق الاحتجاز العسكرية للعمل مع الجيش الشعبي بشأن ظروف الاعتقال |
The use of tracer radioisotopes for the mapping of exploitable water resources is another technique promoted by the IAEA technical cooperation programme, especially in arid and semi-arid areas. | UN | ويعتبــر استخـدام النظائر المشعة الاقتفائية لرسم خرائط لموارد المياه التي يمكن استغلالها من التقنيات اﻷخرى التي يشجعها برنامج التعاون التقني للوكالة، لا سيما في مناطق اﻷراضي القاحلة وشبه القاحلة. |