ويكيبيديا

    "لرصد الحفظ" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Conservation Monitoring
        
    • WCMC
        
    Biodiversity IPIECA continues to sponsor the Biodiversity Map Library at the World Conservation Monitoring Centre in Cambridge. UN تواصل الرابطة رعايتها لمكتبة خرائط التنوع البيئي الكائنة في المركز العالمي لرصد الحفظ في كمبردج.
    III: United Nations Environment Programme World Conservation Monitoring Centre UN ثالثاً: المركز العالمي لرصد الحفظ التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة
    7 February 2003 III. United Nations Environment Programme World Conservation Monitoring Centre UN المركز العالمي لرصد الحفظ التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة ثالثاً -
    The work of the task force has also been supported by the United Nations Environment Programme World Conservation Monitoring Centre (UNEP-WCMC), under a contract arrangement with the Norwegian Environment Agency. UN وقد حظيت أعمال فرقة العمل بدعم أيضاً من المركز العالمي لرصد الحفظ التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة بموجب عقد مع الوكالة النرويجية للبيئة.
    Particularly significant in this regard was the formal integration into UNEP of the World Conservation Monitoring Centre (UNEP-WCMC). UN ومن الأمور المهمة على وجه التحديد في هذا المجال دمج المركز العالمي لرصد الحفظ في برنامج الأمم المتحدة للبيئة .
    III. United Nations Environment Programme - World Conservation Monitoring Centre UN ثالثاً - برنامج الأمم المتحدة للبيئة - المركز العالمي لرصد الحفظ
    III: United Nations Environment Programme World Conservation Monitoring System UN 22/1 ثالثا - النظام العالمي لرصد الحفظ التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة
    III: United Nations Environment Programme World Conservation Monitoring System UN ثالثا - البرنامج العالمي لرصد الحفظ التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة
    In the same decision, the Conference of the Parties further invited the World Conservation Monitoring Centre to support the Convention secretariat in facilitating the compilation of information necessary for reporting on achievement on the 2010 target. UN وفي نفس المقرر، دعا مؤتمر الأطراف كذلك المركز العالمي لرصد الحفظ إلى مساندة أمانة الاتفاقية لتيسير تجميع المعلومات اللازمة للإبلاغ عن المنجزات التي تحققت بشأن هدف 2010.
    III: United Nations Environment Programme World Conservation Monitoring System UN 22/1 ثالثا - النظام العالمي لرصد الحفظ التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة
    III: World Conservation Monitoring Centre UN ثالثا - المركز العالمي لرصد الحفظ
    Funding is currently being sought in connection with a joint proposal by UNEP and the World Conservation Monitoring Centre to establish an islands biodiversity database and a world atlas of island conservation. UN ويجري في الوقت الحالي السعي من أجل الحصول على تمويل بالنسبة لاقتراح مشترك قُدم من جانب برنامج الأمم المتحدة للبيئة والمركز العالمي لرصد الحفظ من أجل إنشاء قاعدة بيانات للتنوع البيولوجي في الجزر وإعداد أطلس عالمي لحفظ الجزر.
    III: World Conservation Monitoring Centre UN ثالثاً - المركز العالمي لرصد الحفظ
    III: World Conservation Monitoring Centre UN ثالثا - المركز العالمي لرصد الحفظ
    The continued strengthening of UNEP capacity for assessment and monitoring in the area of biological diversity will be ensured by recent measures that have been taken to strengthen the UNEP -World Conservation Monitoring Centre. UN وستكفل مواصلة تعزيز قدرة برنامج الأمم المتحدة للبيئة بشأن التقييم والرصد في مجال التنوع البيولوجي، بواسطة التدابير التي اتخذت في الآونة الأخيرة من أجل تعزيز المركز العالمي لرصد الحفظ التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    The UNEP World Conservation Monitoring Centre; UN (ﻫ) المركز العالمي لرصد الحفظ التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة.(15)
    The above activities will be carried out with the range of our partners, other international institutions and the scientific community, and build on a networking approach including the UNEP-World Conservation Monitoring Centre (UNEP-WCMC) as well as UNEP's collaborating centers such as GRID Arendal. UN وتنفذ الأنشطة أعلاه مع مجموعة من الجهات الشريكة لنا، ومؤسسات دولية أخرى، ومع الدوائر العلمية، وتقوم على أساس نهج التنسيق الذي يشمل المركز العالمي لرصد الحفظ - برنامج الأمم المتحدة للبيئة، وكذلك المراكز المتعاونة لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، مثل قاعدة أريندال للبيانات عن الموارد العالمية.
    The challenge of achieving this target was addressed at the " 2010 - The Global Biodiversity Challenge " meeting, which was held in London in May 2003 and was jointly organized by the Convention on Biological Diversity (CBD) secretariat in partnership with the UNEP World Conservation Monitoring Centre (WCMC) and the United Nations Development Programme (UNDP). UN وتم تناول التحدي المتمثل في تحقيق هذا الهدف أثناء اجتماع " التحدي الماثل في التنوع البيولوجي - 2010 " الذي عقد في لندن في أيار/مايو 2003، واشتركت في تنظيمه أمانة اتفاقية التنوع البيولوجي بالشراكة مع المركز العالمي لرصد الحفظ التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    4. Welcomes the growing role of the United Nations Environment Programme World Conservation Monitoring Centre as a centre of excellence for coral reefs, hosting the United Nations Environment Programme Coral Reef Unit and maintaining its role in supporting the coordinating unit for the International Coral Reef Action Network; UN 4 - يرحب بالدور المتزايد للمركز العالمي لرصد الحفظ التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة كمركز امتياز للشعاب المرجانية، يضم وحدة الشعاب المرجانية ببرنامج الأمم المتحدة للبيئة ويواصل تأدية دوره في دعم وحدة التنسيق لشبكة أعمال الشعاب المرجانية الدولية؛
    289. A new decision-making tool, the World Database on Marine Protected Areas, was launched by the UNEP World Conservation Monitoring Centre and the International Union for Conservation of Nature to provide the most current and relevant information about marine and coastal biodiversity and its protection status. UN 289 - وأطلق المركز العالمي لرصد الحفظ التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة أداة جديدة لاتخاذ القرارات، هي قاعدة البيانات العالمية للمناطق البحرية المحمية، وذلك من أجل توفير أحدث وأهم المعلومات عن التنوع البيولوجي البحري والساحلي وعن حالة حمايته.
    WCMC is planning to extend its Protected Areas Database to include the private sector in order to obtain a comprehensive cross-sectoral picture of the global network. UN ويعتزم المركز العالمي لرصد الحفظ توسيع قاعدة بياناته عن المناطق المحمية لتشمل القطاع الخاص ليتسنى الحصول على صورة شاملة لعدة قطاعات عن الشبكة العالمية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد