ويكيبيديا

    "لرصد المشاريع" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • project monitoring
        
    • to monitor projects
        
    • monitoring projects
        
    • for monitoring of projects
        
    • the monitoring
        
    This aspect to be reviewed in the context of TC Guideline revisions and development of overall project monitoring and reporting framework. UN وسيعاد النظر في هذا الجانب في سياق تنقيحات المبادئ التوجيهية للتعاون التقني ووضع إطار شامل لرصد المشاريع والإبلاغ عنها.
    The Africa Regional Office is in the process of implementing a monthly report on project monitoring to enable better oversight of that function. UN والمكتب الإقليمي لأفريقيا في سبيله لإعداد تقرير شهري لرصد المشاريع من أجل تيسير تحسين الرقابة على هذه المهمة.
    OIOS recommended that clearer and more detailed project monitoring and verification guidelines be developed. UN وأوصى مكتب خدمات الرقابة الداخلية بوضع مبادئ توجيهية أكثر وضوحاً وتفصيلاً لرصد المشاريع والتحقق من تنفيذها.
    411. UNOPS implemented controls to monitor projects with overexpenditure and to monitor the creation of contingent purchase orders. UN 411 - ويطبق المكتب ضوابط لرصد المشاريع المفرطة في الإنفاق ولرصد إعداد أوامر الشراء الطارئة.
    The `dashboard', a customized project and finance monitoring tool, was substantially improved in early 2008 and now provides management and project staff both with an overview and with the details required to monitor projects budgets closely. UN وقد تحسنت بشكل كبير ' لوحة القياس`، وهي أداة مخصصة لرصد المشاريع والشؤون المالية، في أوائل عام 2008، وتوفر للإدارة وموظفي المشاريع على حد سواء لمحة عامة والتفاصيل اللازمة لرصد ميزانيات المشاريع عن كثب.
    335. The Board noted that UNDP had used alternative methods of monitoring projects " remotely " , such as using consultants, Government counterparts and audio-video technology. UN 335 - لاحظ المجلس أن البرنامج الإنمائي استخدم طرقا بديلة لرصد المشاريع " عن بعد " مثل استخدام الاستشاريين والنظراء الحكوميين والتكنولوجيا السمعية/البصرية.
    36. Pending consideration by the Standing Committee, the Board considers that the existing provisions for monitoring of projects/sub-projects should be enforced. UN ٦٣ - يرى المجلس أنه ينبغي إنفاذ اﻷحكام القائمة لرصد المشاريع/المشاريع الفرعية، ريثما تنظر اللجنة في هذه اﻷحكام.
    Implement streamlined project monitoring tools to enable its project managers to monitor the implementation of projects at headquarters and the field UN استعمال أدوات مبسطة لرصد المشاريع لتمكين مديريها من رصد تنفيذ المشاريع في المقر وفي الميدان
    Implement streamlined project monitoring tools to enable its project managers to monitor the implementation of projects at headquarters and in the field UN اعتماد أدوات مبسطة لرصد المشاريع لتمكين مديريها من رصد التنفيذ في المقر وفي الميدان
    A new computerized project monitoring and reporting system is being finalized and will shortly become operational. UN ويجري وضع اللمسات اﻷخيرة في نظام محوسب جديد لرصد المشاريع وتقديم التقارير عنها، وسيبدأ تنفيذه قريبا.
    New project monitoring software at Headquarters is being used to follow up on overdue reports. UN وتستخدم في الوقت الحاضر في المقر برامج حاسوب جديدة لرصد المشاريع بغية متابعة التقارير التي فات موعد تقديمها.
    The three agents established a tripartite system, which became the principal mode of project monitoring. UN وأنشأت اﻷطراف الثلاث نظاما ثلاثيا، أصبح الطريقة الرئيسية لرصد المشاريع.
    Clearly, in the context of greater decentralization and accountability, there is a need to devote closer attention to project monitoring and performance. UN ومن الواضح أنه في سياق قدر أكبر من اللامركزية والمساءلة، يلزم توجيه اهتمام أشد لرصد المشاريع وأدائها.
    To expand upon this feedback mechanism, a computerized project monitoring and evaluation system (PMES) was being developed to provide on-line access to evaluation results. UN وللتوسع في آلية التغذية المرتدة هذه، يجري إنشاء نظام حاسوبي لرصد المشاريع وتقييمها بغية توفير فرص الوصول المباشر الى نتائج التقييم.
    During the biennium, the last phase has been implemented by creating the Evaluation Review Committee (ERC) and launching the computerized project monitoring and Evaluation System (PMES). UN وشهدت فترة السنتين تنفيذ المرحلة اﻷخيرة بإنشاء لجنة لاستعراض التقييم، وببدء العمل في النظام المحوسب لرصد المشاريع وتقييمها.
    UNHCR also needs to put into operation its project monitoring toolkit to allow verification teams to review reported expenditure against partner performance. UN ويتعين على المفوضية أيضا تفعيل مجموعة أدواتها لرصد المشاريع كي يتسنى لأفرقة التحقق استعراض النفقات المبلغ عنها في ضوء أداء الشركاء.
    :: project monitoring Board of Government of Jamaica. UN :: مجلس حكومة جامايكا لرصد المشاريع
    Third, donors had agreed that there was no need to establish new mechanisms or institutions to monitor projects and evaluate the Peacebuilding Fund. Instead, it was hoped to use the pillars which had already been created to implement the poverty reduction strategy. UN وثالثا، أقرت الجهات المانحة أنه لا حاجة إلى إنشاء آليات أو مؤسسات جديدة لرصد المشاريع وتقييم صندوق بناء السلام، آملة، بدلا من ذلك، في استخدام الركائز التي تم وضعها لتنفيذ استراتيجية الحد من الفقر.
    Third, donors had agreed that there was no need to establish new mechanisms or institutions to monitor projects and evaluate the Peacebuilding Fund. Instead, it was hoped to use the pillars which had already been created to implement the poverty reduction strategy. UN وثالثا، أقرت الجهات المانحة أنه لا حاجة إلى إنشاء آليات أو مؤسسات جديدة لرصد المشاريع وتقييم صندوق بناء السلام، آملة، بدلا من ذلك، في استخدام الركائز التي تم وضعها لتنفيذ استراتيجية الحد من الفقر.
    In some instances, UNOPS staff were using shadow budgets to monitor projects, creating an additional administrative burden. UN وفي بعض الحالات، كان موظفو مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع يستخدمون ميزانيات صورية لرصد المشاريع مما أدى إلى وجود عبء إداري إضافي.
    338. The Board noted during visits to country offices that they were not fully utilizing the Atlas module for monitoring projects. UN 338 - ولاحظ المجلس خلال زياراته للمكاتب القطرية أن هذه المكاتب لا تستخدم بوجه كامل نموذج نظام أطلس لرصد المشاريع.
    36. Pending consideration by the Standing Committee, the Board considers that the existing provisions for monitoring of projects/sub-projects should be enforced. UN ٦٣- يرى المجلس أنه ينبغي إنفاذ اﻷحكام القائمة لرصد المشاريع/المشاريع الفرعية، ريثما تنظر اللجنة في هذه اﻷحكام.
    10. An amount of US$ 32,000 was allocated for the monitoring of projects (see para. 21 below). UN 10- وتم تخصيص مبلغ قدره 000 32 دولار أمريكي لرصد المشاريع (انظر الفقرة 21 أدناه).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد