ويكيبيديا

    "لرصد وإدارة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • to monitor and manage
        
    • monitoring and management
        
    • to monitor and administer
        
    Finally, chapter V calls for the establishment of a system-wide mechanism to monitor and manage OSH. UN وأخيراً يطالب الفصل الخامس بإنشاء آلية على صعيد المنظمة لرصد وإدارة السلامة والصحة والمهنيتين.
    UNMIL has set up systems to monitor and manage the electoral support resources provided. UN وضعت البعثة نُظما لرصد وإدارة الموارد المقدَّمة لدعم الانتخابات.
    The Advisory Committee recommends that steps be taken to monitor and manage the contract carefully, with a view to reducing costs. UN وتوصي اللجنة الاستشارية باتخاذ خطوات لرصد وإدارة العقد بعناية، بغية تقليل التكاليف.
    As the system has no robust intergovernmental mechanism to monitor and manage the entire resources, humanitarian assistance of the system tends to face a risk of fragmentation. UN وبالنظر إلى أن المنظومة ليس لديها آلية حكومية دولية قوية لرصد وإدارة الموارد بأكملها، فإن المساعدة الإنسانية المقدمة من المنظومة تواجه عادة خطر التفتت.
    Utilization of open source tools for server and storage monitoring and management UN :: استخدام أدوات مفتوحة المصدر لرصد وإدارة الخواديم والتخزين
    An example of this was an online billing system used to monitor and administer telephone usage across the Mission. UN ومن أمثلة ذلك نظام إلكتروني لإعداد الفواتير يُستخدم لرصد وإدارة استخدام الهاتف عبر البعثة.
    As the system has no robust intergovernmental mechanism to monitor and manage the entire resources, humanitarian assistance of the system tends to face a risk of fragmentation. UN وبالنظر إلى أن المنظومة ليس لديها آلية حكومية دولية قوية لرصد وإدارة الموارد بأكملها، فإن المساعدة الإنسانية المقدمة من المنظومة تواجه عادة خطر التفتت.
    Countries are encouraged to develop national comprehensive strategies to monitor and manage external liabilities as a key element in reducing national vulnerabilities. UN ونشجع البلدان على وضع استراتيجيات وطنية شاملة لرصد وإدارة ديونها الخارجية كعنصر أساسي في التقليل من مواطن ضعفها.
    Countries are encouraged to develop national comprehensive strategies to monitor and manage external liabilities as a key element in reducing national vulnerabilities. UN ونشجع البلدان على وضع استراتيجيات وطنية شاملة لرصد وإدارة ديونها الخارجية كعنصر أساسي في التقليل من مواطن ضعفها.
    It is vital that the international community support the efforts of developing countries to monitor and manage their national fisheries resources. UN ومن اﻷمور الحيوية أن يؤيد المجتمع الدولي جهود البلدان النامية لرصد وإدارة موارد مصايدها الوطنية.
    On 29 November, the Government of Iraq requested UN-SPIDER support to monitor and manage floods in Baghdad. UN 47- وفي 29 تشرين الثاني/نوفمبر، طلبت الحكومة العراقية الدعم من برنامج سبايدر لرصد وإدارة الفيضانات في بغداد.
    One stressed that developing countries were hampered by insufficient pollution controls, lack of monitoring and legal regulations, and inadequate technical and financial support to monitor and manage perfluorinated chemicals. UN وأكد أحد الممثلين أن البلدان النامية تواجه عقبات بسبب عدم كفاية ضوابط التلوث، والافتقار إلى الرصد واللوائح القانونية، وعدم كفاية الدعم التقني والمالي لرصد وإدارة المواد الكيميائية البيرفلورية.
    One stressed that developing countries were hampered by insufficient pollution controls, lack of monitoring and legal regulations, and inadequate technical and financial support to monitor and manage perfluorinated chemicals. UN وأكد أحد الممثلين أن البلدان النامية تواجه عقبات بسبب عدم كفاية ضوابط التلوث، والافتقار إلى الرصد واللوائح القانونية، وعدم كفاية الدعم التقني والمالي لرصد وإدارة المواد الكيميائية البيرفلورية.
    However, it was evident that there was a need to strengthen committee structures and reporting lines, and to implement a comprehensive framework to monitor and manage the identified risks associated with the global field support strategy. UN ومع ذلك، من الواضح أن هناك حاجة إلى تعزيز هياكل اللجان وتسلسلها الإداري، وتنفيذ إطار شامل لرصد وإدارة المخاطر التي جرى تحديدها والمرتبطة باستراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي.
    MAF and the Ministry of Natural Resources, Environment and Meteorology (MNRE) have worked together to monitor and manage the marine environment in the interests of better conservation and sustainability of fisheries resources. UN وقد عملت معا وزارة الزراعة ومصائد الأسماك ووزارة الموارد الطبيعية والبيئة والأرصاد الجوية لرصد وإدارة البيئة البحرية من أجل حفظ موارد مصائد الأسماك واستدامتها على نحو أفضل.
    Needless to say, caution should be exercised at this stage in incurring additional official external debt and clear and efficient mechanisms are needed from the outset to monitor and manage a growing debt burden. UN وغني عن القول إنه ينبغي توخي الحذر في هذه المرحلة في طلب ديون إضافية خارجية رسمية، كما يلزم وضع آليات واضحة وفعالة منذ البداية لرصد وإدارة عبء ديون متزايد.
    Following installation, it was vital for the system to be properly maintained, for staff and management to be trained in all aspects of its use, and for there to be sufficient internal expertise to monitor and manage whatever services might be contracted out. UN وقال إن من الضروري بعد تركيب النظام ضمان الصيانة الملائمة له والتدريب للموظفين واﻹدارة في جميع أوجه استخدامه ومن أجل توفير دراية فنية داخلية كافية لرصد وإدارة الخدمات التي يجري التعاقد خارجيا بشأنها.
    POLRI elements are located at border crossing sites to monitor and manage the flow of internally displaced persons back to East Timor. UN وتوجد عناصر من الشرطة الوطنية اﻹندونيسية عند مواقع عبور الحدود لرصد وإدارة تدفق المشردين داخليا العائدين إلى تيمور الشرقية.
    Where development is contracted to outside companies, there must be available within UNHCR qualified staff to monitor and manage all such contracted services. UN وحيثما توكل عملية التطوير إلى شركات خارجية بالتعاقد، يتعين أن يتواجد داخل المفوضية موظفون مؤهلون لرصد وإدارة جميع هذه الخدمات المتعاقد عليها.
    With the same desire for efficiency, we have created a national committee to monitor and manage Heavily Indebted Poor Countries funds, budgetary support and debt. UN وبدافع من نفس الرغبة في تحقيق الكفاءة، أنشأنا لجنة وطنية لرصد وإدارة أموال البلدان الفقيرة المثقلة بالديون، والدعم المقدم للميزانية والديون.
    An Inventory monitoring and management Unit has been created within the Transport Section to conduct regular inventory controls and adopt best practices in warehousing. UN وأُنشئت وحدة لرصد وإدارة المخزون في قسم النقل لإجراء عمليات مراجعة منتظمة للمخزون واعتماد أفضل الممارسات في التخزين.
    An example of this was an online billing system used to monitor and administer telephone usage across the Mission. UN ومن أمثلة ذلك نظام إلكتروني لإعداد الفواتير يُستخدم لرصد وإدارة استخدام الهاتف عبر البعثة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد