ويكيبيديا

    "لرعاية الأسرة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Family Welfare
        
    • Family Care
        
    • family-care
        
    In another case, a 16-year-old boy, who was recruited at the age of 12 by FARC-EP, was received by the Colombian Institute of Family Welfare in the department of Antioquia. UN وفي حالة أخرى، استقبل المعهد الكولومبي لرعاية الأسرة في مقاطعة أنتيوكيا صبيا يبلغ من العمر 16 عاما كانت القوات المسلحة الثورية قد جندته في سن الثانية عشرة.
    Mr. Juan Manuel Urrutia, DirectorGeneral of the Colombian Institute for Family Welfare (ICBF), joined me on several occasions. UN وانضم إليّ في عدة مناسبات السيد خوان مانويل أورّيتا، المدير العام للمعهد الكولومبي لرعاية الأسرة.
    The Office of the Attorney General and the Colombian Family Welfare Institute (ICBF) provided assistance to victims of violence through comprehensive care centres. UN ويقدم مكتب النائب العام والمعهد الكولومبي لرعاية الأسرة مساعدة لضحايا العنف بواسطة مراكز عناية شاملة.
    According to tradition, women, even if employed, have their role instituted as the extension of Family Care. UN ووفقاً للتقاليد، فإن المرأة حتى إذا عملت، فإن دورها يتحدد على أنه امتداد لرعاية الأسرة.
    Promoting Family Care alternatives specifying care and assistance services of both members of a working couple. UN وتشجيع بدائل لرعاية الأسرة تحدد خدمات الرعاية والمساعدة التي تقدَّم إلى الزوجين العاملين.
    Family Care International (FCI) works to improve the sexual and reproductive health of women in developing countries, with a special emphasis on making pregnancy and childbirth safer. UN تعمل المؤسسة الدولية لرعاية الأسرة من أجل تحسين الصحة الجنسية والإنجابية للمرأة في البلدان النامية، مع التشديد بصورة خاصة على زيادة أمان الحمل والولادة.
    The Colombian Family Welfare Institute was using the media to raise awareness regarding the problem of domestic violence. UN ويستخدم المعهد الكولومبي لرعاية الأسرة وسائط الإعلام لرفع مستوى الوعي فيما يتعلق بمشكلة العنف العائلي.
    The Colombian Family Welfare Institute reports that an additional 32 children were demobilized on an individual basis during the same period. UN وأبلغ المعهد الكولومبي لرعاية الأسرة أنه جرى تسريح 32 طفلا آخر على أساس فردي خلال الفترة نفسها.
    She wondered why, for instance, there was an Endowment Fund for Family Welfare, but none for women's welfare concerns and needs UN واستفسرت عن السبب، على سبيل المثال، في وجود صندوق هبات لرعاية الأسرة ولا يوجد شيء مماثل يعني بشؤون رعاية المرأة واحتياجاتها.
    Since 1999, over 1,000 children have been demobilized from armed groups under a programme of the Colombian Institute of Family Welfare (ICBF). UN ومنذ عام 1999، سُرح أكثر من 000 1 طفل من جماعات مسلحة في إطار برنامج للمعهد الكولومبي لرعاية الأسرة.
    She also visited the Ministry of Social Protection and the Colombian Family Welfare Institute (ICBF). UN وقامت أيضا بزيارة وزارة الحماية الاجتماعية والمعهد الكولومبي لرعاية الأسرة.
    170. A total of 342 children who had been separated from armed groups were referred to the Colombian Family Welfare Institute. UN 170 - وأحيل ما مجموعه 342 طفلا كانوا فُصِلوا عن الجماعات المسلحة إلى المعهد الكولومبي لرعاية الأسرة.
    Since 1999, the Colombian Family Welfare institute had assisted more than 5,000 children rescued from illegal armed groups. UN ومنذ عام 1999، قام المعهد الكولومبي لرعاية الأسرة بمساعدة أكثر من 000 5 طفل تم انقاذهم من الجماعات المسلحة غير المشروعة.
    The Colombian Family Welfare Institute (ICBF) was implementing a well-designed plan for providing care and protection to women and children throughout the country. UN ويقوم المعهد الكولومبي لرعاية الأسرة بتنفيذ خطة مصمَّمة جيداً لتقديم العناية والحماية للنساء والأطفال في سائر أنحاء البلد.
    The national Family Welfare programme in Peru tracks volunteer activities, raises awareness of volunteerism and coordinates projects of volunteer-involving organizations. UN فبرنامج بيرو الوطني لرعاية الأسرة يتتبع أنشطة المتطوعين ويعمل على التوعية بأهمية العمل التطوعي وينسق مشاريع المنظمات المعنية بهذا العمل.
    :: Family Care International UN :: المنظمة الدولية لرعاية الأسرة
    This includes support to UNFPA, WHO and International Planned Parenthood Federation and Family Care International. UN ويشمل ذلك تقديم الدعم لصندوق الأمم المتحدة للسكان، ومنظمة الصحة العالمية والاتحاد الدولي لتنظيم الأسرة، والمنظمة الدولية لرعاية الأسرة.
    12. The programme of work of Family Care International is organized around three areas: promoting sexual and reproductive health for adolescents; ensuring safe motherhood; and preventing the spread of HIV/AIDS. UN 12 - ويتمحور برنامج عمل المنظمة الدولية لرعاية الأسرة حول ثلاثة مجالات هي: تعزيز الصحة الجنسية والإنجابية للمراهقين، وكفالة الأمومة الآمنة، ومنع انتشار فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز.
    For instance, during the International Conference on Population and Development, Family Care International recruited local non-governmental organizations in different countries to be a part of national delegations. UN فخلال المؤتمر الدولي للسكان والتنمية مثلا، عينت المنظمة الدولية لرعاية الأسرة منظمات غير حكومية محلية من بلدان شتى لتكون جزءا من الوفود الوطنية.
    378. Several Member States have adopted comprehensive policies regarding childcare and Family Care leave. UN 378 - واعتمد العديد من الدول الأعضاء سياسات شاملة بشأن الإجازة الممنوحة لرعاية الطفل أو لرعاية الأسرة.
    The perspective of well-organized institutions that would accept and take care of the elder and decrepit parents as an alternative to Family Care seems still distant to us. UN ولا تزال فكرة المؤسسات الجيدة التنظيم التي تقبل برعاية الآباء المسنين والعجزة، وتقوم برعايتهم، كبديل لرعاية الأسرة لهم مسألة بعيدة المنال.
    The Ministry of Labour had been actively encouraging the adoption of the family-care leave system. UN وتشجع وزارة العمل جادة اعتماد نظام اجازة لرعاية اﻷسرة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد