| (v) Promotion of greater cooperation in space science and technology | UN | `٥` الترويج لزيادة التعاون في مجال علوم وتكنولوجيا الفضاء |
| (v) Promotion of greater cooperation in space science and technology | UN | `٥` الترويج لزيادة التعاون في مجال علوم وتكنولوجيا الفضاء |
| Promotion of greater cooperation in space science and technology | UN | الترويج لزيادة التعاون في ميدان علوم وتكنولوجيا الفضاء |
| :: Better monitoring and surveillance of world financial markets to improve transparency of all actors, including those in the private sector, in order to increase cooperation in information and data collection. | UN | :: زيادة الرصد والإشراف على الأسواق المالية العالمية لتحسين أوجه الشفافية لجميع العناصر الفعالة بما في ذلك الموجودة في القطاع الخاص وذلك لزيادة التعاون في جمع المعلومات والبيانات. |
| Discussions are also taking place with a large number of countries to increase cooperation in combating terrorism in all its aspects. | UN | كما تجري حاليا مناقشات مع عدد كبير من البلدان لزيادة التعاون في مجال مكافحة الإرهاب بجميع جوانبه. |
| The Followup International Conference on Financing for Development would provide an opportunity for increased cooperation in a globalized environment. | UN | وسوف يتيح مؤتمر المتابعة الدولي لتمويل التنمية فرصة لزيادة التعاون في بيئة معولمة. |
| The statement outlines the basic parameters for further cooperation in this direction on a bilateral as well as a multilateral basis. | UN | وينص البيان على البارامترات اﻷساسية لزيادة التعاون في هذا الاتجاه على أساس ثنائي وكذلك على أساس متعدد اﻷطراف. |
| A similar meeting is proposed for the third quarter of 1994, with the intent of sharing experiences in the observation of electoral processes and discussing practical mechanisms for enhancing cooperation in this field of activities. | UN | ويقترح عقد اجتماع مماثل في الربع الثالث من عام ١٩٩٤، بقصد تقاسم الخبرات في مراقبة العمليات الانتخابية ومناقشة اﻵليات العملية لزيادة التعاون في هذا الميدان من اﻷنشطة. |
| Promotion of greater cooperation in space science and technology | UN | الترويج لزيادة التعاون في ميدان علوم وتكنولوجيا الفضاء |
| Promotion of greater cooperation in space science and technology | UN | الترويج لزيادة التعاون في ميدان علوم وتكنولوجيا الفضاء |
| (v) Promotion of greater cooperation in space science and technology | UN | ' ٥ ' الترويج لزيادة التعاون في مجال علوم وتكنولوجيا الفضاء |
| (v) Promotion of greater cooperation in space science and technology | UN | ' ٥ ' الترويج لزيادة التعاون في مجال علم وتكنولوجيا الفضاء |
| There is a clear need for greater cooperation in the provision of information to UNHCR on matters affecting refugee protection in States Parties, including in the area of new laws and processes before they come into effect. | UN | وتوجد حاجة واضحة لزيادة التعاون في توفير المعلومات إلى المفوضية بشأن مسائل تؤثر على حماية اللاجئين في الدول الأطراف، بما في ذلك المعلومات في مجال القوانين والإجراءات الجديدة قبل دخولها حيز التنفيذ. |
| 45. Regarding the promotion of greater cooperation in space science and technology, the Committee noted with satisfaction that the United Nations Programme on Space Applications was co-sponsoring the following activities: | UN | ٤٥ - فيما يتعلق بالترويج لزيادة التعاون في مجال علم وتكنولوجيا الفضاء، لاحظت اللجنة، مع الارتياح، أن برنامج اﻷمم المتحدة للتطبيقات الفضائية يشارك في رعاية اﻷنشطة التالية: |
| I hope that the Governments of Iraq and Kuwait will now work hand in hand to increase cooperation in all areas for the benefit of their people. | UN | وإنني آمل أن تعمل الآن حكومتا العراق والكويت يدا بيد لزيادة التعاون في جميع المجالات بما فيه منفعة شعبيهما. |
| We believe that the time has come to increase cooperation in areas that are increasingly important for what we all advocate and aspire to: sustainable human development. | UN | ونعتقد أن الوقت قد حان لزيادة التعاون في المجالات التي تزداد أهمية بالنسبة لما ندافع عنـــه ونصبو إليه جميعا: التنمية البشرية المستدامة. |
| Global initiatives to increase cooperation in eradicating hunger and malnutrition and provide access to food, such as the Secretary-General's Zero Hunger Challenge, played an important role. | UN | وتضطلع المبادرات العالمية لزيادة التعاون في مجال القضاء على الجوع وسوء التغذية وتوفير فرص الحصول على الغذاء، كتحدي القضاء على الجوع الذي أعلنه الأمين العام، بدور هام. |
| There are proposal to increase cooperation in a number of areas. | UN | 20- وهناك مقترح لزيادة التعاون في عدد من المجالات. |
| It was to be hoped that States would show the political will to increase cooperation in that regard by completing a text that would complement the existing body of laws. | UN | وأعرب عن أمله في أن تبدي الدول الإرادة السياسية اللازمة لزيادة التعاون في هذا الصدد بإتمام وضع نص يكمل مجموعة القوانين الموجودة. |
| 53. The United Nations Economic Commission for Africa (ECA) has a regular working programme, entitled " Assistance to the Indian Ocean Insular Countries " , which is formulating a project on the establishment of an information and data network system for increased cooperation in the exploitation and management of marine fisheries resources. | UN | ٥٣ - وللجنة الاقتصادية لافريقيا التابعة لﻷمم المتحدة برنامج عمل منتظم معنون " تقديم المساعدة الى بلدان المحيط الهندي الجزرية " ، يقوم بصوغ مشروع بشأن إنشاء نظام من شبكات المعلومات والبيانات لزيادة التعاون في مجال استغلال موارد مصائد اﻷسماك البحرية وإدارتها. |
| During this workshop, participants drew up specific proposals to improve national legislation and set out the steps for further cooperation in this key area. | UN | وأثناء حلقة العمل هذه، وضع المشتركون مقترحات محددة لتحسين التشريعات الوطنية واتخاذ الخطوات اللازمة لزيادة التعاون في هذا المجال الحيوي. |
| A similar meeting is proposed for the third quarter of 1994, with the intent of sharing experiences in the observation of electoral processes and discussing practical mechanisms for enhancing cooperation in this field of activities. | UN | ويقترح عقد اجتماع مماثل في الربع الثالث من عام ١٩٩٤، بقصد تقاسم الخبرات في مراقبة العمليات الانتخابية ومناقشة اﻵليات العملية لزيادة التعاون في هذا الميدان من اﻷنشطة. |
| Four pacts were signed to increase cooperation on local government and community organizations, agriculture, youth affairs and the development of coal and mineral resources. | UN | وتم التوقيع على أربعة مواثيق لزيادة التعاون في مجال الإدارة المحلية، والمنظمات المجتمعية، والزراعة، وشؤون الشباب، وتنمية موارد الفحم والموارد المعدنية. |