ويكيبيديا

    "لزيادة الفعالية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • to increase efficiency
        
    • to increase effectiveness
        
    • maximize both effectiveness
        
    • to more effectively
        
    • for more effective
        
    • for increasing effectiveness
        
    • to increase the effectiveness
        
    • for increased efficiency
        
    • for greater effectiveness
        
    • for increased effectiveness
        
    • to enhancing effectiveness
        
    • to strengthen effectiveness
        
    • of increasing effectiveness
        
    • in increasing the efficiency
        
    • in place to improve efficiency
        
    (i) By regular maintenance of equipment to increase efficiency and prevent spills and leaks; UN ' 1` من خلال إجراء صيانة منتظمة للمعدات لزيادة الفعالية ولمنع الإنسكابات والتسربات؛
    Such alternatives would include the use of new technology and the streamlining of work implementation and management processes to increase efficiency and productivity. UN ومن هذه البدائل استخدام التكنولوجيا الجديدة، وتبسيط إجراءات إنجاز العمل والإدارة لزيادة الفعالية والإنتاجية.
    13. Further requests the Executive Director to continue efforts to increase effectiveness and efficiency through the implementation of best practices; UN 13 - يطلب كذلك إلى المدير التنفيذي أن يواصل بذل الجهود لزيادة الفعالية والكفاءة، من خلال تطبيق أفضل الممارسات؛
    4. To assist the General Committee and the General Assembly in their efforts to maximize both effectiveness and efficiency, this report contains only the draft programme of work of the plenary for the sixty-third session of the General Assembly. UN 4 - ولمساعدة المكتب والجمعية العامة في جهودهما المبذولة لزيادة الفعالية والكفاءة إلى الحد الأقصى، لا يضم هذا التقرير سوى مشروع برنامج عمل الجلسات العامة للدورة الثالثة والستين للجمعية العامة.
    Furthermore, the budgetary resources required to cover additional costs incurred as a result of embargo conditions could have been used to more effectively achieve the expected programme results. UN ومطلوب، علاوة على ذلك، أن ترصد من أجل تغطية التكاليف الناشئة عن ظروف الحصار موارد في الميزانية، كانت لولا ذلك، ربما سيتسنى استعمالها لزيادة الفعالية في تحقيق النتائج الإنمائية المتوقعة من البرامج.
    These developments have underscored the need for strengthened decision-making processes for more effective implementation of conservation and management measures. UN وأبرزت هذه التطورات الحاجة إلى تعزيز عمليات صنع القرار لزيادة الفعالية في تنفيذ تدابير الحفظ والإدارة.
    As noted in section B above on operational principles, the Bali Strategic Plan provides supplementary guidance for increasing effectiveness at the country level in the areas of technology support and capacity-building. UN 57 - وكما سبق أن أشرنا إليه في القسم باء آنفا بشأن المبادئ التشغيلية، فإن خطة بالي الاستراتيجية توفر إرشادا تكميليا لزيادة الفعالية على الصعيد القطري في مجالات الدعم التكنولوجي وبناء القدرات.
    In addition, a website was created to increase the effectiveness and efficiency of communication, to make available to members an effective mechanism to advance joint projects, and to provide a common information-sharing platform. UN وأُنشئ أيضا موقع على شبكة الإنترنت لزيادة الفعالية والكفاءة في الاتصالات، وتزويد الأعضاء بآلية فعالة لتحقيق التقدم في المشاريع المشتركة، وتوفير منصة لتبادل المعلومات المشتركة.
    The report builds on a process begun in 1997 and proposes adjustments to increase efficiency in the Secretariat's operations. UN التقرير يبني على عملية بدأت في 1997 ويقترح إجراء تكييفات لزيادة الفعالية في عمليات الأمانة العامة.
    The European Union urged the Agency to strive to continue all efforts to increase efficiency, identify priorities, and establish a dialogue. UN ويحث الاتحاد الأوروبي الوكالة على النضال للاستمرار في بذل الجهود لزيادة الفعالية وتحديد الأولويات وإقامة حوار.
    (i) Performance of regular maintenance of equipment to increase efficiency and prevent spills and leaks; UN ' 1` إجراء صيانة منتظمة للمعدات لزيادة الفعالية ولمنع الإنسكابات والتسربات؛
    13. Further requests the Executive Director to continue efforts to increase effectiveness and efficiency through the implementation of best practices; UN 13 - يطلب كذلك إلى المدير التنفيذي أن يواصل بذل الجهود لزيادة الفعالية والكفاءة، من خلال تطبيق أفضل الممارسات؛
    Installation of a fuel log system in 183 vehicles and introduction of the Mission electronic fuel accounting system to increase effectiveness in the monitoring of fuel supply, storage and utilization UN تركيب نظام لتسجيل استهلاك الوقود في 183 مركبة، والأخذ بنظام محاسبة إلكتروني لضبط استخدام الوقود في البعثات، لزيادة الفعالية في رصد الإمدادات بالوقود وتخزينه واستخدامه
    4. To assist the General Committee and the General Assembly in their efforts to maximize both effectiveness and efficiency, this report contains only the draft programme of work of the plenary for the sixty-fourth session of the General Assembly. UN 4 - ولمساعدة المكتب والجمعية العامة في جهودهما المبذولة لزيادة الفعالية والكفاءة إلى الحد الأقصى، لا يضم هذا التقرير سوى مشروع برنامج عمل الجلسات العامة للدورة الرابعة والستين للجمعية العامة.
    4. To assist the General Committee and the General Assembly in their efforts to maximize both effectiveness and efficiency, the present report contains only the draft programme of work of the plenary for the sixty-fifth session of the General Assembly. UN 4 - ولمساعدة المكتب والجمعية العامة في جهودهما المبذولة لزيادة الفعالية والكفاءة إلى الحد الأقصى، لا يضم هذا التقرير سوى مشروع برنامج عمل الجلسات العامة للدورة الخامسة والستين للجمعية العامة.
    Furthermore, budgetary resources are required to cover additional costs incurred as a result of embargo conditions, which could have been used to more effectively achieve the expected programme results. UN ويتعين بالإضافة إلى ذلك رصد موارد في الميزانية من أجل تغطية التكاليف الناشئة عن ظروف الحصار، ربما كان سيتسنى، لولا ذلك، استعمالها لزيادة الفعالية في تحقيق النتائج الإنمائية المتوقعة من البرامج.
    The SIDS undertake to strengthen their respective national frameworks for more effective disaster management. UN `4 ' تتعهد الدول الجزرية الصغيرة النامية بتعزيز الأطر الوطنية لدى كل منها لزيادة الفعالية في إدارة الكوارث.
    :: UNAMA contribution to Afghanistan Peace and Reintegration Programme policy and programme development; analysis of the political dynamics and practical implementation of the Afghanistan Peace and Reintegration Programme through engagement with all stakeholders; recommendations for increasing effectiveness UN :: مشاركة البعثة في وضع سياسات وبرامج برنامج السلام وإعادة الإدماج في أفغانستان؛ وتحليل الديناميات السياسية والتنفيذ العملي لبرنامج السلام وإعادة الإدماج في أفغانستان عن طريق الاشتراك مع جميع أصحاب المصلحة؛ وتقديم توصيات لزيادة الفعالية
    139. The United Nations has taken concrete steps to increase the effectiveness and accountability of the Organization's growing relationships with business. UN 139 - وقد اتخذت الأمم المتحدة خطوات ملموسة لزيادة الفعالية والمساءلة في العلاقة المتنامية بين المنظمة ومؤسسات الأعمال.
    We commend the Court for this achievement and for the positive steps it has taken for increased efficiency through issuing practice directions and having meetings for strategic planning. UN ونشيد بالمحكمة على هذا الإنجاز وعلى الخطوات الإيجابية التي اتخذتها لزيادة الفعالية عن طريق إصدار توجيهات إجرائية وعقد اجتماعات للتخطيط الاستراتيجي.
    2. Dependence on ICT has increased in the past two decades, as developments in technology have created opportunities for greater effectiveness and increased the need for organizations to protect their information assets, knowledge and systems. UN 2 - وقد زاد الاعتماد على تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في العقدين الماضيين، مع حدوث تطورات في التكنولوجيا أسفرت عن استحداث فرص لزيادة الفعالية وزيادة حاجة المنظمات إلى حماية أصولها ومعارفها ونظمها المعلوماتية.
    But this happens only to a limited extent, and thus good opportunities for increased effectiveness and impact are lost. UN لكن هذا لا يحدث إلا على نطاق محدود، كما يؤدي إلى ضياع فرص جيدة لزيادة الفعالية والأثر.
    The delegation also encouraged UNFPA to enhance its ongoing efforts to strengthen effectiveness, accountability and transparency. UN كما شجع الوفد الصندوق على تعزيز جهوده القائمة لزيادة الفعالية والمساءلة والشفافية.
    Evaluation is a widely recognized tool to measure effectiveness and to help define ways of increasing effectiveness. UN 14 - ويعترف على نطاق واسع بأن التقييم يمثل أداة لقياس الفعالية والمساعدة على تحديد الطرق لزيادة الفعالية.
    The importance of the sharing of best management practices among duty stations and the realization of the potential of common services arrangements in increasing the efficiency and cost-effectiveness of the support services were emphasized. UN وتم التأكيد على أهمية تقاسم أفضل الممارسات الإدارية فيما بين مقار العمل، واستغلال إمكانيات ترتيبات الخدمات المشتركة لزيادة الفعالية وفعالية خدمات الدعم من حيث التكاليف.
    According to the State party, this system was put in place to improve efficiency in an area which engenders a very large number of cases. UN وتقول الدولة الطرف إن هذا النظام وُضع لزيادة الفعالية في مجالٍ يواجه عدداً كبيراً من القضايا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد