ويكيبيديا

    "لزيادة الوعي بالاتفاقية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • to increase awareness of the Convention
        
    • to raise awareness of the Convention
        
    • to raise awareness about the Convention
        
    • create a greater awareness of the Convention
        
    • to enhance awareness of the Convention
        
    • to increasing awareness of the Convention
        
    • to increase the awareness of the Convention
        
    Establishment and implementation of measures to increase awareness of the Convention, and of the work of the BTWC, including publications in official languages of the final documents of the intersessional activities and of the Review Conferences; UN `6` وضع تدابير وتنفيذها لزيادة الوعي بالاتفاقية وبعملها، بما في ذلك إصدار الوثائق الختامية لأنشطة ما بين الدورات والمؤتمرات الاستعراضية باللغات الرسمية؛
    In response to decision 9/COP 3, the Global Mechanism has developed a communication strategy and the accompanying communication tools and knowledge management systems to increase awareness of the Convention and promote effective UNCCD implementation. UN واستجابةً للمقرر 9/م أ-3، رسمت الآلية العالمية استراتيجية في مجال الاتصالات وما يقترن بها من أدوات اتصالات ونظم لإدارة المعلومات لزيادة الوعي بالاتفاقية وتعزيز تنفيذها بفعالية.
    It was currently preparing a programme of work to raise awareness of the Convention, which would be implemented in the near future. UN وهي تقوم في الوقت الحاضر بإعداد برنامج للعمل لزيادة الوعي بالاتفاقية سينفذ في المستقبل القريب.
    Promotion: As part of its promotional campaign, the secretariat facilitated a campaign to raise awareness of the Convention. UN قامت اﻷمانة في إطار حملتها الترويجية بتيسير إطلاق حملة لزيادة الوعي بالاتفاقية.
    The Committee expresses concern that throughout the Kingdom of the Netherlands, activities to raise awareness about the Convention and its Optional Protocol have been rather limited as reflected by the lack of concrete information in the reports. UN تعرب اللجنةُ عن القلق لأن الأنشطة المنفذة في أنحاء مملكة هولندا لزيادة الوعي بالاتفاقية وبروتوكولها الاختياري كانت أنشطة محدودة نسبيا، وهو ما يعكسه افتقار التقارير إلى معلومات ملموسة.
    It therefore urges the State party to take proactive measures to raise awareness about the Convention, in particular among parliamentarians, the judiciary and the legal profession. UN لذا كما تحث الدولة الطرف على اتخاذ تدابير استباقية لزيادة الوعي بالاتفاقية ولا سيما فيما بين البرلمانيين ورجال القضاء ومهنة القانون.
    The Committee calls upon the State party to take proactive measures to enhance awareness of the Convention and its Optional Protocol at all levels, to develop policies and programmes implemented to ensure elimination of stereotypes and to focus on the dignity, capabilities and contributions to society of persons with disabilities. UN 19- تدعو اللجنة الدولة الطرف إلى اتخاذ تدابير استباقية لزيادة الوعي بالاتفاقية وبروتوكولها الاختياري على جميع المستويات، وإلى وضع وتنفيذ سياسات وبرامج تهدف إلى ضمان القضاء على الصور النمطية والتركيز على كرامة الأشخاص ذوي الإعاقة وقدراتهم ومساهماتهم في المجتمع.
    Special attention should be paid to increasing awareness of the Convention and to its relationship with the new Organic Law for the Protection of Children and Adolescents. UN وينبغي إيلاء اهتمام خاص لزيادة الوعي بالاتفاقية وعلاقتها بالقانون الأساسي الجديد لحماية الأطفال والمراهقين.
    The Committee requests the State party to include in its next periodic report information on measures taken to increase the awareness of the Convention and its provisions among those concerned by its implementation, including civil servants, the judiciary, members of the village mediation units, law enforcement officials, teachers and social workers. UN تطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تدرج في تقريرها الدوري المقبل معلومات عن التدابير المتخذة لزيادة الوعي بالاتفاقية وبأحكامها في صفوف المعنيين بتنفيذها ومنهم الموظفون العموميون وموظفو القضاء وأعضاء وحدات الوساطة القروية والموظفون المكلفون بإنفاذ القوانين والمدرّسون والأخصّائيون الاجتماعيون.
    The Committee encourages the State party to take further steps to increase awareness of the Convention among the general public, in particular foreign domestic workers, members of the police and the judiciary. UN 272- وتشجع اللجنة الدولة الطرف على اتخاذ المزيد من الخطوات لزيادة الوعي بالاتفاقية لدى الجمهور عموماً، وبخاصة العمال الأجانب المستخدمون في الأعمال المنزلية، وأفراد الشرطة والجهاز القضائي.
    (a) Organize high-level seminars to increase awareness of the Convention and the protocols thereto on the part of States, intergovernmental and non-governmental organizations and other key groups or individuals; UN (أ) تنظيم حلقات دراسية رفيعة المستوى لزيادة الوعي بالاتفاقية والبروتوكولات الملحقة بها من جانب الدول والمنظمات الدولية الحكومية وغير الحكومية وسائر الجماعات أو فئات الأفراد الرئيسية في هذا المجال؛
    (a) Organize high-level seminars to increase awareness of the Convention and the protocols thereto on the part of States, intergovernmental and non-governmental organizations and other key groups or individuals; UN (أ) تنظيم حلقات دراسية رفيعة المستوى لزيادة الوعي بالاتفاقية والبروتوكولات الملحقة بها من جانب الدول والمنظمات الدولية الحكومية وغير الحكومية وسائر الجماعات أو فئات الأفراد الرئيسية في هذا المجال؛
    42. Ms. Mint Khattri (Mauritania) said that the Government was taking action to increase awareness of the Convention among the public in general and among women specifically. UN 42 - السيدة منت خاطري (موريتانيا): قالت إن الحكومة تتخذ إجراءات لزيادة الوعي بالاتفاقية فيما بين الجمهور بشكل عام والنساء بشكل خاص.
    - funding and hosting five regional meetings for key partners with the Women's National Commission (WNC) from January to May 2009 to increase awareness of the Convention and the OP (as well as the Beijing Declaration and Platform for Action11); UN - تمويل واستضافة خمسة اجتماعات إقليمية لشركاء رئيسيين مع اللجنة الوطنية للمرأة من كانون الثاني/يناير إلى أيار/مايو 2009 لزيادة الوعي بالاتفاقية والبروتوكل الاختياري (فضلا عن إعلان ومنهاج عمل بيجين)()؛
    The European Union was indeed taking steps to raise awareness of the Convention. UN وقد اتخذ بالفعل الاتحاد الأوروبي خطوات لزيادة الوعي بالاتفاقية.
    It also welcomes the translation of the Convention on the Rights of Persons with Disabilities into Uzbek to raise awareness of the Convention. UN وترحّب اللجنة أيضاً بترجمة اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة إلى اللغة الأوزبكية لزيادة الوعي بالاتفاقية.
    She would also like to know whether women were fully aware of the content of the Convention and what the Government was doing to raise awareness of the Convention as a legally binding human rights instrument. UN وتود أيضا أن تعرف إذا كانت النساء يدركن بشكل كامل مضمون الاتفاقية وما الذي تفعله الحكومة لزيادة الوعي بالاتفاقية بوصفها صكا من صكوك حقوق الإنسان الملزمة قانونيا.
    It recommends that the State party undertake measures to raise awareness about the Convention and the Committee's general recommendations aimed, inter alia, at parliamentarians, government officials, the judiciary and the legal profession at the federal, state and municipal levels. UN وتوصي بأن تتخذ الدولة الطرف تدابير لزيادة الوعي بالاتفاقية وبالتوصيات العامة للجنة الموجهة إلى مجموعة من الجهات على المستوى الاتحادي، وعلى مستوى الولايات والبلديات، كأعضاء البرلمان والمسؤولين الحكوميين والعاملين بالهيئة القضائية والمهن القانونية.
    It recommends that the State party undertake measures to raise awareness about the Convention and the Committee's general recommendations aimed, inter alia, at parliamentarians, government officials, the judiciary and the legal profession at the federal, state and municipal levels. UN وتوصي بأن تتخذ الدولة الطرف تدابير لزيادة الوعي بالاتفاقية وبالتوصيات العامة للجنة الموجهة إلى مجموعة من الجهات على المستوى الاتحادي، وعلى مستوى الولايات والبلديات، كأعضاء البرلمان والمسؤولين الحكوميين والعاملين بالهيئة القضائية والمهن القانونية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد