ويكيبيديا

    "لزيادة تعزيز فعالية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • to further enhance the effectiveness
        
    • for further strengthening the effectiveness
        
    • for further enhancing the effectiveness
        
    • to enhance the effectiveness
        
    The Council considered proposals to further enhance the effectiveness of the University, led by Rector Heitor Gurgulino de Souza, and to strengthen the University's role and impact in United Nations research initiatives and activities. UN ونظر المجلس في مقترحات لزيادة تعزيز فعالية الجامعة، التي يرأسها المدير هيتور غورغولينو ده سوسا، ولتعزيز دور الجامعة وآثارها في مبادرات وأنشطة بحوث اﻷمم المتحدة.
    In addition, efforts were undertaken to find innovative means to further enhance the effectiveness of the Division's work in the context of the increasing number of issues and meetings it was tasked to cover. UN وبالإضافة إلى ذلك، بذلت جهود لإيجاد وسائل ابتكارية لزيادة تعزيز فعالية عمل الشعبة في سياق العدد المتزايد من المسائل والاجتماعات التي عهد إليها بتغطيتها.
    68. On the basis of operational experience and growing recognition of the potential of the Peacebuilding Fund in providing support for the peacebuilding process, there was room to further enhance the effectiveness and the catalytic impact of the Fund. UN 68 - ونتيجة للخبرة التشغيلية لصندوق بناء السلام والاعتراف المتزايد بأنه يملك المقدرة على دعم عملية بناء السلام، كان هناك مجال لزيادة تعزيز فعالية الصندوق وتأثيره المحفز.
    (a) To draw up guidelines expeditiously for the implementation of paragraphs 11 and 12 of resolution 1173 (1998), and to consider ways and means for further strengthening the effectiveness of the measures adopted by the Council in its previous resolutions; UN )أ( وضع مبادئ توجيهية على وجه السرعة لتنفيذ الفقرتين ١١ و ١٢ من القرار ١١٧٣ )١٩٩٨(، والنظر في سبل ووسائل لزيادة تعزيز فعالية التدابير التي اتخذها مجلس اﻷمن في قراراته السابقة؛
    (a) to draw up guidelines expeditiously for the implementation of paragraphs 11 and 12 above and to consider ways and means for further strengthening the effectiveness of the measures adopted by the Council in its previous resolutions; UN )أ( وضع مبادئ توجيهية على وجه السرعة لتنفيذ الفقرتين ١١ و ١٢ المذكورتين أعلاه، والنظر في سبل ووسائل لزيادة تعزيز فعالية التدابير التي اتخذها مجلس اﻷمن في قراراته السابقة؛
    A pledging ceremony and a stocktaking exercise were held in Kampala, creating significant potential for further enhancing the effectiveness of the Rome Statute system. UN وعُقد احتفال للتعهدات وإجراء عملية تقييم في كمبالا، مما ولد إمكانات كبيرة لزيادة تعزيز فعالية نظام روما الأساسي.
    There was an opportunity to enhance the effectiveness of the Committee. UN وأشير إلى أن الفرصة سانحة لزيادة تعزيز فعالية اللجنة.
    12. Recognizes the importance of strengthening the capacity of regional and sub-regional organizations in conflict prevention, crisis management and post-conflict stabilization, and calls upon the African Union and donors to continue to work together to further enhance the effectiveness of African peacekeeping; UN 12 - يعترف بأهمية تعزيز قدرات المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية على منع نشوب النزاعات وإدارة الأزمات وتحقيق الاستقرار بعد انتهاء النزاع، ويدعو الاتحاد الأفريقي والجهات المانحة إلى مواصلة العمل معا لزيادة تعزيز فعالية عمليات حفظ السلام الأفريقية؛
    12. Recognizes the importance of strengthening the capacity of regional and sub-regional organizations in conflict prevention, crisis management and post-conflict stabilization, and calls upon the African Union and donors to continue to work together to further enhance the effectiveness of African peacekeeping; UN 12 - يعترف بأهمية تعزيز قدرات المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية على منع نشوب النزاعات وإدارة الأزمات وتحقيق الاستقرار بعد انتهاء النزاع، ويدعو الاتحاد الأفريقي والجهات المانحة إلى مواصلة العمل معا لزيادة تعزيز فعالية عمليات حفظ السلام الأفريقية؛
    39. to further enhance the effectiveness of its outreach in Europe, the Department, working through its three key communications offices in Brussels, Geneva and Vienna, introduced a number of innovative approaches to networking and cooperation. UN 39 - لزيادة تعزيز فعالية أنشطة التوعية التي تضطلع بها الإدارة في أوروبا، فإنها استحدثت في إطار عملها من خلال مكاتبها الأساسية الثلاثة المعنية بالاتصالات في بروكسل وجنيف وفيينا عددا من النهج المبتكرة للتواصل والتعاون.
    12. Recognizes the importance of strengthening the capacity of regional and subregional organizations in conflict prevention, crisis management and postconflict stabilization, and calls upon the African Union and donors to continue to work together to further enhance the effectiveness of African peacekeeping; UN 12 - يسلم بأهمية تعزيز قدرات المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية على منع نشوب النزاعات وإدارة الأزمات وتحقيق الاستقرار بعد انتهاء النزاع، ويهيب بالاتحاد الأفريقي والجهات المانحة مواصلة العمل معا لزيادة تعزيز فعالية عمليات حفظ السلام الأفريقية؛
    13. Calls upon the Participants of the Kimberley Process to continue to articulate and improve rules and procedures to further enhance the effectiveness of the Kimberley Process Certification Scheme, and notes with satisfaction the systematization of the work of the Process with respect to developing transparent and uniform rules and procedures and improving the mechanism for consultations and coordination within the Process; UN 13 - تهيب بالمشاركين في عملية كيمبرلي أن يواصلوا توضيح القواعد والإجراءات وتحسينها لزيادة تعزيز فعالية نظام عملية كيمبرلي لإصدار شهادات المنشأ، وتلاحظ مع الارتياح تنظيم أعمال عملية كيمبرلي فيما يتعلق بوضع قواعد وإجراءات شفافة وموحدة وتحسين آلية التشاور والتنسيق داخل هذه العملية؛
    13. Calls upon the Participants of the Kimberley Process to continue to articulate and improve rules and procedures to further enhance the effectiveness of the Kimberley Process Certification Scheme, and notes with satisfaction the systematization of the work of the Process with respect to developing transparent and uniform rules and procedures and improving the mechanism for consultations and coordination within the Process; UN 13 - تهيب بالمشاركين في عملية كيمبرلي أن يواصلوا توضيح القواعد والإجراءات وتحسينها لزيادة تعزيز فعالية نظام عملية كيمبرلي لإصدار شهادات المنشأ، وتلاحظ مع الارتياح تنظيم أعمال عملية كيمبرلي فيما يتعلق بوضع قواعد وإجراءات شفافة وموحدة وتحسين آلية التشاور والتنسيق داخل هذه العملية؛
    Reference is also made to measures implemented by the Department of Field Support to improve contract management in field missions, whereby the Department, further to the contract management policy of April 2012, also appointed a Chief, Contracts Management, at the Global Service Centre, who provides guidance to the field missions to further enhance the effectiveness of the contract management function. UN ويشار أيضا إلى التدابير التي تنفذها إدارة الدعم الميداني لتحسين إدارة العقود في البعثات الميدانية، حيث قامت الإدارة، علاوة على إصدارها سياسة إدارة العقود في نيسان/أبريل 2012، بتعيين رئيس لإدارة العقود في مركز الخدمات العالمي يقدم الإرشاد للبعثات الميدانية لزيادة تعزيز فعالية وظيفة إدارة العقود.
    12. Calls upon the Participants of the Kimberley Process to continue to articulate and improve rules and procedures to further enhance the effectiveness of the Kimberley Process Certification Scheme, and notes with satisfaction the systematization of the work of the Process with respect to developing transparent and uniform rules and procedures and improving the mechanism for consultations and coordination within the Process; UN 12 - تهيب بالمشاركين في عملية كيمبرلي أن يواصلوا توضيح القواعد والإجراءات وتحسينها لزيادة تعزيز فعالية نظام عملية كيمبرلي لإصدار شهادات المنشأ، وتلاحظ مع الارتياح تنظيم أعمال العملية فيما يتعلق بوضع قواعد وإجراءات شفافة وموحدة وتحسين آلية التشاور والتنسيق داخل هذه العملية؛
    13. Calls upon the Participants of the Kimberley Process to continue to articulate and improve rules and procedures to further enhance the effectiveness of the Kimberley Process Certification Scheme, and notes with satisfaction the systematization of the work of the Process with respect to developing transparent and uniform rules and procedures and improving the mechanism for consultations and coordination within the Process; UN 13 - تهيب بالمشاركين في عملية كيمبرلي أن يواصلوا توضيح وتحسين القواعد والإجراءات لزيادة تعزيز فعالية نظام عملية كيمبرلي لإصدار شهادات المنشأ، وتلاحظ مع الارتياح تنظيم أعمال عملية كيمبرلي فيما يتعلق بوضع قواعد وإجراءات شفافة وموحدة وتحسين آلية التشاور والتنسيق داخل هذه العملية؛
    (a) to draw up guidelines expeditiously for the implementation of paragraphs 11 and 12 above and to consider ways and means for further strengthening the effectiveness of the measures adopted by the Council in its previous resolutions; UN )أ( وضع مبادئ توجيهية على وجه السرعة لتنفيذ الفقرتين ١١ و ٢١ المذكورتين أعلاه، والنظر في سبل ووسائل لزيادة تعزيز فعالية التدابير التي اتخذها مجلس اﻷمن في قراراته السابقة؛
    (a) To draw up guidelines expeditiously for the implementation of paragraphs 11 and 12 of resolution 1173 (1998), and to consider ways and means for further strengthening the effectiveness of the measures adopted by the Council in its previous resolutions; UN )أ( وضع مبادئ توجيهية على وجه السرعة لتنفيذ الفقرتين ١١ و ١٢ من القرار ١١٧٣ )١٩٩٨(، والنظر في سبل ووسائل لزيادة تعزيز فعالية التدابير التي اتخذها مجلس اﻷمن في قراراته السابقة؛
    (a) To draw up guidelines expeditiously for the implementation of paragraphs 11 and 12 above and to consider ways and means for further strengthening the effectiveness of the measures adopted by the Council in its previous resolutions; UN )أ( وضع مبادئ توجيهية على وجه السرعة لتنفيذ الفقرتين ١١ و ٢١ المذكورتين أعلاه، والنظر في سبل ووسائل لزيادة تعزيز فعالية التدابير التي اتخذها مجلس اﻷمن في قراراته السابقة؛
    We are aware of the possibility for further enhancing the effectiveness of the Council's work, for example, through optimizing the agenda of the substantive segment of the session. UN وندرك إن ثمة إمكانية لزيادة تعزيز فعالية عمل المجلس، مثلاً، من خلال تعظيم فعالية جدول أعمال الجزء الموضوعي من الدورة.
    The Ombudsperson briefed the Council on the 1267 (1999) Al-Qaida sanctions regime and due process of law, including recommendations for further enhancing the effectiveness of the regime. UN وقدمت أمينة المظالم إلى المجلس إحاطة بشأن نظام الجزاءات المفروضة على تنظيم القاعدة عملاً بالقرار 1267 (1999) ومراعاة الأصول القانونية تضمنت توصيات لزيادة تعزيز فعالية النظام.
    9. On the basis of these electoral, organizational and procedural practices, the respective bureaux of the Main Committees have to a large extent taken measures further to enhance the effectiveness of each Committee's work and to improve its working methods. UN 9 - وعلى أساس هذه الممارسات الانتخابية والتنظيمية والإجرائية، اتخذت مكاتب اللجان الرئيسية المعنية إلى حد بعيد تدابير لزيادة تعزيز فعالية أعمال كل لجنة وتحسين أساليب عملها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد