In that respect we call for the full and effective implementation of the commitments, programmes and targets adopted in the Barbados Programme of Action and the Mauritius Strategy for the Further Implementation of the Programme of Action for the Sustainable Development of Small Island Developing States. | UN | وفي ذلك الصدد ننادي بالتنفيذ التام والفعال للالتزامات والبرامج والأهداف المعتمدة في برنامج عمل بربادوس وإستراتيجية موريشيوس لزيادة تنفيذ برنامج عمل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية. |
50. He underscored the importance of advancing progress in the implementation of the Mauritius Strategy for the Further Implementation of the Programme of Action for the Sustainable Development of Small Island Developing States. | UN | 50 - وشدد على أهمية تعجيل التقدُّم في تنفيذ استراتيجية موريشيوس لزيادة تنفيذ برنامج العمل لتنمية الدول الجزرية الصغيرة النامية تنمية مستدامة. |
In particular, the Cotonou Strategy for the Further Implementation of the Programme of Action for the Least Developed Countries for the Decade 2001-2010 should be implemented as a matter of urgency. | UN | وينبغي، على وجه الخصوص، تنفيذ استراتيجية كوتونو لزيادة تنفيذ برنامج العمل لصالح أقل البلدان نموا للعقد 2001-2010 كمسألة ذات أهمية ملحة. |
The international community must accelerate its efforts in that regard, taking into account the Cotonou Strategy for the Further Implementation of the Programme of Action for the Least Developed Countries for the Decade 2001-2010. | UN | ويجب على المجتمع الدولي أن يعجل خطى جهوده في ذلك الصدد، مع مراعاة استراتيجية كوتونو لزيادة تنفيذ برنامج العمل لصالح أقل البلدان نموا للعقد 2001-2010. |
Their initiative in formulating the Cotonou Strategy for the further implementation of the Brussels Programme of Action was also noteworthy. | UN | وكانت أيضا مبادرتها بصياغة استراتيجية كوتونو لزيادة تنفيذ برنامج عمل بروكسل جديرة بالملاحظة. |
Allow me also to add a word of heartfelt thanks to our excellent Chairman of the preparatory committee, Mr. Chowdhury, who led us through the difficult negotiations on the document containing the key future actions for the Further Implementation of the Programme of Action. | UN | واسمحوا لي أيضا بأن أضيف كلمة شكر قلبية للرئيس الممتاز للجنتنا التحضيرية، السيد تشودري، الذي وفر لنا التوجيه خلال المفاوضــات الصعبــة بشأن الوثيقة التي تحتوي على اﻹجراءات الرئيسية المستقبليــة لزيادة تنفيذ برنامج العمل. |
Demographic indicators of progress achieved in the implementation of the Programme of Action of ICPD and the key issues for the Further Implementation of the Programme of Action of ICPD adopted at the twenty-first special session of the General Assembly. | UN | المؤشرات الديمغرافية عن التقدم المحرز في تنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية والقضايا الرئيسية لزيادة تنفيذ برنامج عمل المؤتمر التي اعتمدتها الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية الحادية والعشرين. |
I look forward to the Unit's assistance as we work towards the five-year review of the Mauritius Strategy for the Further Implementation of the Programme of Action for the Sustainable Development of Small Island Developing States at the current sixty-fourth session. | UN | وأتطلع إلى المساعدة من الوحدة بينما نعمل على إجراء استعراض لفترة السنوات الخمس لاستراتيجية موريشيوس لزيادة تنفيذ برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية في الدورة الرابعة والستين الحالية. |
His delegation hoped that progress would be achieved on the 2005 Mauritius Strategy for the Further Implementation of the Programme of Action for the Sustainable Development of Small Island Developing States, which emphasized the need to develop and strengthen international regulatory regimes for the transport of radioactive material by sea. | UN | وذكر أن وفده يأمل في إمكانية إحراز تقدم بشأن استراتيجية موريشيوس لعام 2005 لزيادة تنفيذ برنامج العمل للتنمية المستدامة للدول النامية الجزرية الصغيرة، التي يؤكد الحاجة إلى وضع نظم تنظيمية دولية للنقل البحري للمواد المشعة وتعزيز هذه النظم. |
His delegation hoped that progress would be achieved on the 2005 Mauritius Strategy for the Further Implementation of the Programme of Action for the Sustainable Development of Small Island Developing States, which emphasized the need to develop and strengthen international regulatory regimes for the transport of radioactive material by sea. | UN | وذكر أن وفده يأمل في إمكانية إحراز تقدم بشأن استراتيجية موريشيوس لعام 2005 لزيادة تنفيذ برنامج العمل للتنمية المستدامة للدول النامية الجزرية الصغيرة، التي يؤكد الحاجة إلى وضع نظم تنظيمية دولية للنقل البحري للمواد المشعة وتعزيز هذه النظم. |
The " Key actions for the Further Implementation of the Programme of Action of the International Conference on Population and Development " , a result of the fiveyear review of the ICPD, reaffirms that Governments should promote and respect the rights of indigenous people, including access to reproductive health care services. | UN | و " التدابير الرئيسية لزيادة تنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية " ، وهي نتيجة الاستعراض الذي دام خمس سنوات للمؤتمر الدولي للسكان والتنمية، تؤكد من جديد على أنه ينبغي للحكومات أن تعزز وأن تحترم حقوق السكان الأصليين، بما في ذلك حصولهم على خدمات الرعاية الصحية الإنجابية. |
39. Ms. Beck (Solomon Islands) called on the international community to support the Cotonou Strategy for the Further Implementation of the Programme of Action for the Least Developed Countries for the Decade 2001-2010, which strengthened the implementation of the Brussels Programme of Action for the least developed countries. | UN | 39 - السيدة بك (جزر سليمان): طلبت إلى المجتمع الدولي أن يدعم استراتيجية كوتونو لزيادة تنفيذ برنامج العمل لصالح أقل البلدان نموا للعقد 2001-2010، التي تعزز تنفيذ برنامج عمل بروكسل لصالح أقل البلدان نموا. |
In that regard, the Plan of Implementation of the World Summit on Sustainable Development (the Johannesburg Plan of Implementation), other outcomes of the World Summit on Sustainable Development and the Mauritius Strategy for the Further Implementation of the Programme of Action for the Sustainable Development of Small Island Developing States, provide a clear direction for the programme. | UN | وفي هذا الصدد، تعطي خطة تنفيذ مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة (خطة جوهانسبرج للتنفيذ))(، ونتائج أخرى لمؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة، واستراتيجية موريشيوس لزيادة تنفيذ برنامج عمل التنمية المستدامة للبلدان الجزرية الصغيرة النامية)(، توجيهاً واضحاً للبرنامج. |
The Mauritius Strategy for the Further Implementation of the Programme of Action for the Sustainable Development of Small Island Developing States adopted at the International Meeting to Review the Implementation of the Programme of Action for the Sustainable Development of Small Island Developing States, held in Mauritius January 2005, highlighted the need for regulatory regimes to monitor the transport of hazardous waste. | UN | وقد أوضحت استراتيجية موريشيوس لزيادة تنفيذ برنامج العمل للتنمية المستدامة للدول النامية الجزرية الصغيرة المعتمدة في الاجتماع الدولي لاستعراض تنفيذ برنامج العمل للتنمية المستدامة للدول النامية الجزرية الصغيرة المعقود في موريشيوس في كانون الثاني/يناير 2005 الحاجة إلى نظم تنظيمية لرصد نقل المواد الخطرة. |
The Mauritius Strategy for the Further Implementation of the Programme of Action for the Sustainable Development of Small Island Developing States adopted at the International Meeting to Review the Implementation of the Programme of Action for the Sustainable Development of Small Island Developing States, held in Mauritius January 2005, highlighted the need for regulatory regimes to monitor the transport of hazardous waste. | UN | وقد أوضحت استراتيجية موريشيوس لزيادة تنفيذ برنامج العمل للتنمية المستدامة للدول النامية الجزرية الصغيرة المعتمدة في الاجتماع الدولي لاستعراض تنفيذ برنامج العمل للتنمية المستدامة للدول النامية الجزرية الصغيرة المعقود في موريشيوس في كانون الثاني/يناير 2005 الحاجة إلى نظم تنظيمية لرصد نقل المواد الخطرة. |
The European Union affirms its strong support for and commitment to the full implementation of the Cairo Programme of Action, as well as the key actions for the Further Implementation of the Programme of Action of the International Conference on Population and Development (ICPD), agreed at the ICPD+5 meeting, and the Copenhagen Declaration on Social Development and the Programme of Action of the World Summit for Social Development. | UN | ويؤكد الاتحاد الأوروبي على دعمه القوي للتنفيذ الكامل لبرنامج عمل القاهرة والتزامه بالبرنامج، فضلا عن الإجراءات الرئيسية لزيادة تنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية، الذي تم الاتفاق عليه في اجتماع المؤتمر الدولي للسكان والتنمية + 5 سنوات، وإعلان كوبنهاغن بشأن التنمية الاجتماعية وبرنامج عمل مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية. |