Moreover, the fact that some 38 prisoners being held outside Northern Ireland was a source of grief to their relatives, who had to travel long distances to visit them. | UN | وفضلاً عن ذلك، فإن احتجاز نحو ٨٣ سجيناً خارج ايرلندا الشمالية يؤسي أقاربهم الذين يضطرون إلى قطع مسافات كبيرة لزيارتهم. |
ICRC considers them to be prisoners of war and is seeking permission to visit them. | UN | وتعتبرهم لجنة الصليب اﻷحمر الدولية أسرى حرب وتسعى للحصول على إذن لزيارتهم. |
So, after twelve years of absence and in spite of my fear, I was going to visit them. | Open Subtitles | إذاً، فبعد 12 عاماً من الغياب وبرغم مخاوفي، كنتُ ذاهباً لزيارتهم. |
Most people dig out presents they don't like when the person that gave them comes to visit. | Open Subtitles | إن أكثر الناس ينقبون عن الهدايا التى لا يحبونها حينما يجىء شخص أعطاهم إياها لزيارتهم. |
The Agency was also not able to ascertain the place of detention or to make arrangements to visit detained staff. | UN | ولم تتمكن الوكالة أيضا من التحقق من مكان احتجاز الموظفين ووضع الترتيبات اللازمة لزيارتهم. |
Russia, and they were having a very bad time, financially, and so I went to see them. | Open Subtitles | وكانوا يمرون بوقت عصيب جدًا من ناحية المالية ولذا ذهبت لزيارتهم |
Persons wishing to pray at the Al-Aqsa Mosque in Jerusalem or families of Palestinian prisoners visiting them in Israel have to do the same. | UN | ويتعين أن يفعل الشيء نفسه كل من يريد الصلاة في المسجد اﻷقصى بالقدس أو كل من يريد من أفراد أسر السجناء الفلسطينيين الذهاب إلى إسرائيل لزيارتهم. |
We'll go visit them, everything will be fine. | Open Subtitles | وسوف نحن نذهب لزيارتهم كل شئ سوف يكون جيد |
Your mother asked me to tell you to go visit them. | Open Subtitles | والدتك طلبت مني أن أخبرك أن تأتي لزيارتهم |
No, we should go and visit them. | Open Subtitles | هذا مستحيل , نحن من يجب أن نذهب لزيارتهم |
You go visit them. You go to their houses. You see them. | Open Subtitles | تذهب لزيارتهم تذهب لبيوتهم وتراهم |
To Providence to visit them in the nursing home. | Open Subtitles | الى العاصمة,لزيارتهم في بيت التمريض |
I go down and visit them, as much as I can. | Open Subtitles | أنا أذهب هناك لزيارتهم كلما أمكنني ذلك. |
The International Committee of the Red Cross was permitted to visit and talk to the prisoners; | UN | كما تم السماح لبعثة اللجنة الدولية للصليب الأحمر لزيارتهم والجلوس معهم؛ |
We generally don't tell the patients that someone's coming to see them. | Open Subtitles | في العادة لا نخبر المرضى أن أحد قادم لزيارتهم |
(d) Amend regulations on searches to guarantee respect for the dignity and human rights both of persons deprived of their liberty and the persons visiting them; | UN | (د) تعديل اللوائح الخاصة بعمليات التفتيش لتكفل احترام كرامة الأشخاص المحرومين من حريتهم ومن يأتي لزيارتهم واحترام حقوقهم الإنسانية؛ |
And when visitors leave, they must take every trace of their visit away with them. | Open Subtitles | وعندما يُغادر الزوار، عليهم إزالة كل أثر لزيارتهم |
Which means I wouldn't be preparing for their visit this week by child-locking all my cabinets, padding table corners and getting rid of every single magazine. | Open Subtitles | مما يعني انه لما كنت قمت بالتحضير لزيارتهم هذا الاسبوع عن طريق قفل كل خزائني بأقفال للأطفال |