And I had to bide my time for seven years, and now I get to watch you kill yourself. | Open Subtitles | وكان يجب عليّ أن أتحين الفرصة المناسبة لسبع سنوات والآن سأتمكن من مراقبتك وأنت تقتل نفسك اجلس |
Jack Severino. for seven years, he was the last resort! | Open Subtitles | ـ جاك سافارينو ـ لسبع سنوات كنت الحل الأخير |
Police in Dubuque found a 15-year-old who'd been missing for seven years. | Open Subtitles | الشرطة في دوبوك وَجدت بعمر 15 سنةً كان مفقوداً لسبع سنين |
A total of seven Local level Security Officer posts are requested for the annex. | UN | ويحتاج الملحق لسبع وظائف لضباط أمن في الرتبة المحلية. |
1996-2000 Director, Landgericht Duisburg, Presiding Judge of Criminal Division of Appeal, supervising the judiciary of seven municipality courts. | UN | مدير Landgericht Duisburg، قاض رئيس في شعبة الاستئناف الجنائية، مشرف على الهيئة القضائية لسبع محاكم بلدية. |
Probably hit you with at least five to seven. | Open Subtitles | ربما سيحكموا عليك بخمس لسبع سنوات على الأقل |
Revision of force commander directives for seven ongoing field missions | UN | تنقيح الأوامر التوجيهية الصادرة عن قائد القوة لسبع بعثات ميدانية مستمرة |
A new United Nations House in Peru is providing a home for seven United Nations agencies and a source of funding for children in need. | UN | توفر دار جديدة للأمم المتحدة أنشئت في بيرو المقر لسبع وكالات من وكالات الأمم المتحدة ومصدرا لتمويل الأطفال المحتاجين. |
In Appendix 1, intra-industry trade indices are calculated for seven product groups in Egypt, Jordan, the Syrian Arab Republic and Tunisia. | UN | ويتضمن التذييل ١ مؤشرات للتجارة داخل الصناعات بالنسبة لسبع مجموعات من المنتجات في مصر واﻷردن والجمهورية العربية السورية وتونس. |
A primary source of information is provided by the data of the National Planning Department for seven main towns. | UN | وثمة مصدر أولي للمعلومات تقدمه بيانات إدارة التخطيط الوطني بالنسبة لسبع مدن رئيسية. |
If confirmed, the certificate will be valid for seven years, subject to review if there has been a change in material circumstances. | UN | وإذا أُقرت الشهادة، صارت صالحة لسبع سنوات، رهنا بإعادة النظر فيها إذا حدث تغيير في الظروف المادية. |
Revision of force commander directives for seven ongoing field missions | UN | :: تنقيح الأوامر التوجيهية الصادرة عن قائد القوة لسبع بعثات ميدانية مستمرة |
Advocacy and programme development budget for seven regions | UN | ميزانية الدعوة وتطوير البرامج لسبع مناطق |
The resource requirements for the Office for 2012 were estimated at $1.3 million, comprising $1 million in staff costs for seven positions and $300,000 in operational requirements. | UN | وتقدر الاحتياجات من الموارد للمكتب لعام 2012 بنحو 1.3 مليون دولار، منها مليون دولار لتكاليف الموظفين لسبع وظائف و 000 300 دولار للاحتياجات التشغيلية. |
The programme began in 2004 and continued for seven consecutive years. | UN | بدأ البرنامج في عام 2004 واستمر لسبع سنوات متتالية |
Israeli law stipulates that whoever lives outside Jerusalem for seven consecutive years is liable to have his ID withdrawn. | UN | وينص القانون اﻹسرائيلي على أنه يجوز سحب بطاقة الهوية من أي شخص يقيم خارج القدس لسبع سنوات متتالية. |
A 1999 Organization for Economic Cooperation and Development assessment of seven agencies working on the environment showed that there was no agency that made clear and explicit links between gender equality and environmental sustainability. | UN | وأوضح تقييم لسبع وكالات عاملة بالمجال البيئي أجرته سنة 1999 منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي أنه لم يقع أي من الوكالات روابط واضحة وصريحة بين المساواة بين الجنسين واستدامة البيئة. |
A pilot review of seven firms was carried out by a team from the Institute in 2004 and early 2005. | UN | وأجرى فريق من المعهد استعراضاً تجريبياً لسبع شركات في عام 2004 ومطلع عام 2005. |
Programme management was improved as a result of seven management consulting assignments. | UN | وتحسنت إدارة البرامج نتيجة لسبع مهام مشورة إدارية. |
The global report will provide references to seven regional comparisons from which the international comparison was drawn. | UN | وسيضم التقرير الشامل إشارات مرجعية لسبع مقارنات إقليمية استمدت منها المقارنات الدولية. |
I thought that it said she will lead the ceremony of the seven sisters to bring strenghts to the moment. | Open Subtitles | ظننت أنها تقول أنها هي ستقود مراسم لسبع أخوات لتجلب القوة للحورية |
I think a seven-hour walk will teach me my lesson just fine. | Open Subtitles | أعتقد أنّ سيراً لسبع ساعات سيعلمني درساً بما يكفي. |
for seven of them, training is the main activity. | UN | والتدريب هو النشاط الرئيسي بالنسبة لسبع منها. |
You wanna give them a victory over a seven-time winning champion? | Open Subtitles | تريد أن تعطيهم الإنتصار بعد الفوز بالبطولة لسبع مرات |
Mr. Mutlak Almutairi (Kuwait), replying to question 21, said that seven churches had been granted licences to operate as places of worship. They were of the Roman Catholic, Anglican, Evangelical, Greek Orthodox, Armenian Orthodox, Coptic Orthodox and Armenian Catholic faiths. | UN | 4- السيد مطلق المطيري (الكويت) قال، في معرض الرد على السؤال 21، إنه تم منح رخص لسبع كنائس كي تعمل كدور للعبادة، وهي تابعة للروم الكاثوليك، والأنغليكانية، والإنجيلية، والروم الأرثوذكس، والأرمن الأرثوذكس، والأقباط الأرثوذكس، والأرمن الكاثوليك. |