Don't even bother to find me, I'm not from your country. | Open Subtitles | لا تزعجوا أنفسكم بمحاولة العثور علي، أنا لست من بلدكم |
You know, you're not from here. People don't like you. | Open Subtitles | ربما لديك المال لكنك لست من هنا الناس لاتحبك |
And you're definitely not from around here. How'd you get in? | Open Subtitles | و بالتأكيد إنك لست من هنا فكيف جئت إلى هنا؟ |
I'm not who you think I am, I'm just a paper salesman. | Open Subtitles | , أنا لست من تظن أنا فقط أعمل في مصنع ورق |
It's a slippery slope from acceptance to complacency, and I am not a fan of complacency because it leads to stupidity and obesity. | Open Subtitles | إنه منحدر زلق من القبول إلى الرضا عن النفس وأنا لست من المعجبين بالرضا عن النفس لأنه يقود إلى الغباء والبدانة |
I'm not the one using Left Hand magic now, Ruth. | Open Subtitles | لست من يستخدم سحر اليد اليسرى الان يا روث |
Okay, you're obviously not from here, so just bowl. You first. | Open Subtitles | حسنا انت لست من هنا لذلك القي الكرة انت اولا |
Your accent suggests that you are not from round here. | Open Subtitles | إني أستنتج من لهجتك, سيدي، أنك لست من هنا. |
But I just told you, I'm not from this world. | Open Subtitles | لكنني قلت لك للتو إنني لست من هذا العالم |
They don't identify with you because you're not from the streets. | Open Subtitles | لا يتواصلوا معك لأنك لست من الشارع انا من الشوارع |
I'm not from here, but I heard about you guys from all the way across the country. | Open Subtitles | أنا لست من هنا لكني سمعت عنكم يا رفاق عبر الجانب الآخر من البلاد |
I'm not from Mason Industries, which means I'm not from Rittenhouse. | Open Subtitles | أنالست من شركة ميسون الصناعية و الذي يعني أنني لست من ريتنا هاوس |
But I'm not who they say I am. But I'm not who they say I am. This is my Aadhar Card and voter ID. | Open Subtitles | ولكن أنا لست من يقولون هذه بطاقات تعريفي |
I can see why you would think that, but you're wrong, because I'm not who you think I am. | Open Subtitles | أستطيع أن أرى لماذا كنت أعتقد أنه، ولكن كنت على خطأ، لأنني لست من تعتقد أنا. |
Come on, man. I'm not a protester! I work here! | Open Subtitles | هيا يارجل انا لست من المحتجين انا اعمل هنا |
Yeah, well, I'm not a fan of mechanics, but I do get my oil changed every once in a while. | Open Subtitles | نعم , حسناً , انا لست من محبّي الميكانيكا لكنه عليّ أن أبدّل زيت السيّارة مرّة كل حين |
I'm also not the sort who goes around scaring little old ladies. | Open Subtitles | كما أنني لست من النوع الذي يتجول لإخافة سيدات كبيرات بالسن |
You know, You're not what we call a pure talent. | Open Subtitles | أنت لست من نستطيع أن نطلق عليه موهبة خالصة |
I am not one of your activist judges, Ms Bauer. | Open Subtitles | انا لست من القضاة الناشطين بالنسبة لك انسة باور |
- I mean, you ain't from around here, and you're making us look like assholes. | Open Subtitles | اعني ، أنت لست من هنا وأنت تجعلنا نبدو كالحمقى |
Hey, whoa, it's not like you're my type, either. | Open Subtitles | مهلاً، أنت لست من النوع المفضل للرجال عندي |
I am not of the old breed, but the new, and I'm not afraid of her. | Open Subtitles | أنا لست من سلالة قديمة، لكن الجديد، وأنا لست خائفا من لها. |
That'll make her jealous. She'll know You're not my type. | Open Subtitles | سيجعلهـا هـذا غيورة ستعلـم أنـك لست من نوعـي المفضـل |
not your school friend, not your sister. Your mum. | Open Subtitles | لست من اصدقائك, ولا أختك , أنا أمك |
Tobacco use is a risk factor for six of the eight leading causes of death in the world | UN | استعمال التبغ عامل خطر لست من ثمانية أسباب رئيسية تؤدي إلى الوفاة في العالم |
Gender-mainstreaming training was provided to six staff and volunteers. | UN | وقدم تدريب في مجال تعميم مراعاة المنظور الجنساني لست من الموظفين والمتطوعين. |