ويكيبيديا

    "لسجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • United Nations Register of Conventional Arms
        
    • of the Register
        
    • United Nations Conventional Arms Register
        
    The EU reiterates its strong support for the United Nations Register of Conventional Arms. UN ويجدد الاتحاد الأوروبي الإعراب عن دعمه القوي لسجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية.
    The treaty should be based on a consolidated version of the seven categories of the United Nations Register of Conventional Arms. UN وينبغي أن تستند المعاهدة إلى وضع نسخة موحدة من الفئات السبع لسجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية.
    In this regard, the EU reiterates its strong support for the United Nations Register of Conventional Arms. UN وفي هذا الصدد يعرب الاتحاد عن تأييده القوي لسجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية.
    Small arms need to be included as the eighth category of the United Nations Register of Conventional Arms. UN وينبغي إدراج الأسلحة الصغيرة في الفئة الثامنة لسجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية.
    Within the Group, we intend consistently and gradually to develop the United Nations Register of Conventional Arms. UN ونعتزم ضمن هذا الفريق أن نقوم بالتطوير المستمر والتدريجي لسجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية.
    Every three years, a group of governmental experts reviews the operation and further development of the United Nations Register of Conventional Arms. UN ويستعرض فريق من الخبراء الحكوميين كل ثلاث سنوات العملية والتطوير الإضافي لسجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية.
    In this regard I mention our support of the United Nations Register of Conventional Arms and the United Nations Standardized Instrument for Reporting Military Expenditures. UN وأشير بهذا الخصوص إلى دعمنا لسجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية والصك الموحد للإبلاغ عن النفقات العسكرية.
    Moreover, the United Nations Register of Conventional Arms needs stronger support. UN هذا، فضلا عن وجود حاجة إلى دعم أقوى لسجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية.
    My intervention would not be complete without mentioning our support for the United Nations Register of Conventional Arms. UN ولن تكتمل مداخلتي بدون ذكر دعمنا لسجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية.
    Last year also marked the tenth anniversary of the United Nations Register of Conventional Arms. UN وصادف العام الماضي أيضا الذكرى العاشرة لسجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية.
    My country regularly provides updated information to the United Nations Register of Conventional Arms. UN ويقدم بلدي وبانتظام معلومات مستكملة لسجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية.
    In that regard, we commend the overall functioning of the United Nations Register of Conventional Arms as a confidence-building measure. UN وفي هذا الصدد، نثني على الأداء العام لسجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية باعتباره تدبيراً لبناء الثقة.
    Jordan has been a staunch supporter of the United Nations Register of Conventional Arms. UN لا يزال الأردن مؤيدا قويا لسجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية.
    Croatia regularly reports to the United Nations Register of Conventional Arms here in New York. UN وهي تقدم تقاريرها بانتظام لسجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية هنا في نيويورك.
    The EU reiterates its strong support for the United Nations Register of Conventional Arms and the United Nations System for the Standardized Reporting of Military Expenditures. UN والاتحاد الأوروبي يعيد التأكيد على دعمه القوي لسجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية ونظام الأمم المتحدة الموحد للإبلاغ عن النفقات العسكرية.
    The 2008 draft resolution notes the continued importance of an enhanced level of transparency in armaments to confidence-building and security among Member States, as well as the important contribution of the United Nations Register of Conventional Arms in that regard. UN ويشير مشروع قرار عام 2008 إلى استمرار أهمية تحسين مستوى الشفافية في مجال التسلح وبناء الثقة والأمن بين الدول الأعضاء، علاوة على المساهمة المهمة لسجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية في ذلك الصدد.
    It should be noted that Belarus presents on a regular basis the required information to the United Nations Register of Conventional Arms and fully implements its obligation of submitting annual information in accordance with the requirements of other non-proliferation regimes. UN وتجدر الإشارة إلى أن بيلاروس تقدم بشكل منتظم المعلومات المطلوبة لسجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية. وتنفذ التزاماتها تماما بتقديم معلومات سنوية بموجب أنظمة عدم الانتشار الأخرى.
    When we discuss confidence-building measures in conventional arms, we cannot forget the significance of the United Nations Register of Conventional Arms as one of the few globally implemented measures. UN ولدى مناقشة تدابير بناء الثقة في مجال الأسلحة التقليدية لا يسعنا أن نغفل ما لسجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية من أهمية بوصفه أحد التدابير القليلة المنفذة على نطاق عالمي.
    The Republic of Singapore believes that the immediate priority should be the universal acceptance of the United Nations Register of Conventional Arms as a key instrument in enhancing confidence and transparency among States Members of the United Nations. UN تعتقد جمهورية سنغافورة أن الأولوية الفورية ينبغي أن تتمثل في القبول العالمي لسجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية بوصفه أداة أساسية في تعزيز الثقة والشفافية فيما بين الدول الأعضاء في الأمم المتحدة.
    Over the past 10 years, the Netherlands, with the support of more than 120 co-sponsors, has submitted the transparency in armaments resolution to the First Committee to support the United Nations Register of Conventional Arms. UN وعلى مدى السنوات العشر الماضية، قدمت هولندا إلى اللجنة الأولى، وبتأييد أكثر من 120 مشاركا، مشروع قرار بشأن الشفافية في التسلح، وذلك دعما لسجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية.
    Canada is a fervent supporter of the Register and of the instrument for the reporting of military expenditures and will continue to promote their universalization and support. UN إن كندا مؤيدة قوية لسجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية ولصك الإبلاغ عن النفقات العسكرية، وستواصل تعزيز عالميتهما ودعمهما.
    Since 1994, Thailand has been providing information to the United Nations Conventional Arms Register in accordance with that resolution. UN ووفقا لذلك القرار دأت تايلند منذ ١٩٩٤ على تقديم معلومات لسجل اﻷمم المتحدة لﻷسلحة التقليدية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد