I give the floor to His Excellency The Honourable Dean O. Barrow, Deputy Prime Minister, Minister for Foreign Affairs, National Security and Attorney General of Belize. | UN | أعطي الكلمة لسعادة اﻷونرابل دين أ. بارو، نائب رئيس الوزراء ووزير الخارجية واﻷمن القومي والمدعي العام في بليز. |
I now give the floor to His Excellency The Honourable Tuariki John Delamere, Minister of Customs and Associate Minister of Health of New Zealand. | UN | أعطـــي الكلمة اﻵن لسعادة اﻷونرابل تواريكي جون ديلامير، وزيــــر الجمارك ووزيــــر الصحة المشارك في نيوزيلندا. |
The Acting President: I now give the floor to His Excellency The Honourable Elijah Kipkoskei Sumbeiywo, Assistant Minister of Kenya. | UN | الرئيس بالنيابة )تكلم بالانكليزية(: أعطي الكلمة اﻵن لسعادة اﻷونرابل إليجا كيبكوسكي سومبيو، مساعد الوزير في كينيا. |
The Acting President (interpretation from French): I now call on His Excellency The Honourable Bethuel Pakalitha Mosisili, Deputy Prime Minister of Lesotho. | UN | الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: الكلمة اﻵن لسعادة اﻷونرابل بثويل باكالثيا موسيسيلي، نائب رئيس وزراء ليسوتو. |
The Acting President: I call next on His Excellency The Honourable Keli Walubita, Minister for Foreign Affairs of Zambia. | UN | الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أعطي الكلمة اﻵن لسعادة اﻷونرابل كيلي والوبيتا، وزير الشؤون الخارجية في زامبيا. |
The Acting President (interpretation from French): I call on the Minister of Justice and Legal Affairs of the Solomon Islands, His Excellency The Honourable Edmond Andresen. | UN | الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: أعطي الكلمة لسعادة اﻷونرابل أدموند أندرسون، وزير العدل والشؤون القانونية في جزر سليمان. |
The Acting President: I now call on His Excellency The Honourable E. T. S. Adriko, Second Deputy Prime Minister and Minister of Public Service of Uganda. | UN | الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أعطي الكلمة اﻵن لسعادة اﻷونرابل ي. ت. س. أدريكو، النائب الثاني لرئيس الوزراء ووزير الخدمة العامة في أوغندا. |
The President: I now call on the Minister for Foreign Affairs and International Cooperation of Kenya, His Excellency The Honourable Stephen Kalonzo Musyoka. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أعطي الكلمة اﻵن لسعادة اﻷونرابل إستيفن كالونزو موسيوكا، وزير الخارجية والتعاون الدولي في كينيا. |
The President: I now call on His Excellency The Honourable Ben Micah, Special Envoy of the Prime Minister of Papua New Guinea. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أعطي الكلمة اﻵن لسعادة اﻷونرابل بن ميكا، المبعوث الخاص لرئيس وزراء بابوا غينيا الجديدة. |
The President (spoke in Spanish): I now give the floor to the Minister of Planning, Implementation and Public Service Affairs of Antigua and Barbuda, His Excellency The Honourable Gaston Browne. | UN | الرئيس )تكلم بالانكليزية(: أعطي الكلمة لسعادة اﻷونرابل غاستون براون، وزير شؤون التخطيط والتنفيذ والخدمات العامة في أنتيغوا وبربودا. |
The Acting President: I now give the floor to His Excellency The Honourable George W. Odlum, Minister for Foreign Affairs and International Trade of Saint Lucia. | UN | الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أعطي الكلمة اﻵن لسعادة اﻷونرابل جورج دبليو اودلوم، وزير الشؤون الخارجية والتجارة الدولية في سانت لوسيا. |
The PRESIDENT: I call now on His Excellency The Honourable Senator Antonino Murmura, Under-Secretary of State, Ministry of the Interior of Italy. | UN | الرئيس )ترجمة شفويـة عن الانكليزية(: أعطي الكلمة اﻵن لسعادة اﻷونرابل السناتور أنطونينو مورمورا، وكيل وزارة الداحلية لايطاليا. |
The President (interpretation from French): I call next on the Deputy Prime Minister and Minister for Foreign Affairs, Home Affairs, Trade and Industry of Saint Lucia, His Excellency The Honourable William George Mallet. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: أعطي الكلمة لسعادة اﻷونرابل وليام جورج ماليت، نائب رئيس وزراء ووزير الشؤون الخارجية والداخلية والتجارة والصناعة في سانت لوسيا. |