ويكيبيديا

    "لسلطات الجمارك" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • customs authorities
        
    • Customs to
        
    • for customs
        
    An export or import permit has to be presented to the customs authorities upon all importation and exportation of weapons. UN ويتعين إبراز ترخيص تصدير أو استيراد لسلطات الجمارك في جميع حالات استيراد وتصدير الأسلحة.
    In addition, document UNEP/CHW.10/INF/12 provides a synthesis of a survey of customs authorities highlighting, among other things, the challenges faced in enforcing the Convention. UN وبالإضافة إلى ذلك تقدِّم الوثيقة UNEP/CHW.10/INF/12 تجميعاً لدراسة استقصائية لسلطات الجمارك يُبرِز في جملة أمور التحديات التي تنشأ في سياق إنفاذ الاتفاقية.
    4. As long as the equipment supplied is on Swedish territory the customs authorities can stop an export that does not have the required export licence. UN 4 - وطالما كانت المعدات الموردة في أراضي السويد، يمكن لسلطات الجمارك أن توقف التصدير الذي لم يصدر له الترخيص المطلوب.
    An OPCW workshop for customs authorities in South-eastern Europe on technical aspects of the transfers regime took place in the margins of the last Congress. UN وعقدت منظمة حظر الأسلحة الكيميائية، على هامش المؤتمر العالمي الأخير، حلقة عمل لسلطات الجمارك في جنوب شرقي أوروبا بشأن الجوانب التقنية لنظام النقل.
    - Act XIX of 2004 on Hungarian Customs and Finance Guard Article 5. Power of Customs to stop and search vehicles/vessels suspicious of carrying prohibited goods. UN - القانون 19 لعام 2004 المتعلق بهيئة الحراسة الجمركية والمالية الهنغارية، المادة 5 - السلطة الممنوحة لسلطات الجمارك بإيقاف وتفتيش المركبات/السفن المشتبه بحملها بضائع محظورة.
    Therefore, there is an urgent need to harmonize and unify transit transport documents, and to introduce flexible working hours for customs and cross-border authorities. UN ولذلك، ثمة حاجة ملحة لتنسيق وتوحيد وثائق النقل العابر، والأخذ بنظام ساعات العمل المرنة لسلطات الجمارك وسلطات الحدود.
    Article 33 of the Convention, which provides for early application, has already given Lithuanian customs authorities the opportunity to co-operate with customs authorities of other EU Member States that have already ratified the Convention. UN وأتاحت المادة 33 من الاتفاقية، التي تنص على التطبيق المبكر، الفرصة لسلطات الجمارك في ليتوانيا للتعاون مع سلطات الجمارك التابعة للدول الأخرى الأعضاء في الاتحاد الأوروبي التي سبق أن صدقت على الاتفاقية.
    This Convention provides a legal basis for the co-operation of Lithuanian customs authorities with customs administrations of those countries with which Lithuania has not signed bilateral agreements on mutual assistance in the customs area. UN وتوفر هذه الاتفاقية لسلطات الجمارك في ليتوانيا أساسا قانونيا للتعاون مع إدارات الجمارك في البلدان التي لم تبرم ليتوانيا معها اتفاقات ثنائية بشأن المساعدة المتبادلة في مجال الجمارك.
    The Norwegian customs authorities may also take steps to verify the accuracy and authenticity of any document, declaration or information provided according to the Customs Act. UN :: ويجوز لسلطات الجمارك النرويجية أيضا أن تتخذ إجراءات للتأكد من دقة أو صدقية أية وثيقة أو بيان أو معلومات مقدمة بموجب قانون الجمارك.
    Article 9. The main objectives of the customs authorities, inter alia, include: UN المادة 9 - الأهداف الرئيسية لسلطات الجمارك تشمل، ضمن جملة أمور، ما يلي:
    In order to implement customs control the customs authorities shall, in accordance with the legislation, be legally entitled to involve specialists and experts from other state law enforcement and supervisory bodies. UN لتنفيذ ضوابط الجمارك، يحق لسلطات الجمارك قانونا، وفقا للتشريعات السارية، استعانة بالأخصائيين والخبراء من هيئات إنفاذ القانون والهيئات الإشرافية الحكومية الأخرى.
    There exists a " fast-track " procedure enabling the customs authorities to refer cases to the prosecutor expeditiously with a view to taking rapid enforcement measures against persons domiciled in the Netherlands who are discovered in the very act of committing an offence. UN 24- وهناك إجراء معجل يسمح لسلطات الجمارك بأن تطلب بسرعة من المدعي العام معاقبة الشخص المتهم، بسرعة وذلك في حالة التلبس بالجريمة وعندما يكون ذلك الشخص مقيماً في هولندا.
    36. All of the other border crossings with neighbouring countries in the centre, north and west region remain under the exclusive control of the Forces nouvelles, with no Ivorian customs authorities present. UN 36 - ولا تزال جميع المعابر الحدودية الأخرى مع البلدان في منطقة الوسط والشمال والغرب تحت السيطرة الحصرية للقوات الجديدة دون وجود لسلطات الجمارك الإيفوارية.
    In that context, there was a technical meeting of national customs authorities from 6 to 8 September, in Buenos Aires, on practical aspects of transfer regulations in connection with implementation of the Convention. UN وفي ذلك السياق، عُقد اجتماع تقني لسلطات الجمارك الوطنية من 6 إلى 8 أيلول/سبتمبر، في بوينس آيريس، بشأن الجوانب العملية لأنظمة النقل فيما يتعلق بتنفيذ الاتفاقية.
    Whenever the authorized persons dealing with goods in accordance with legislation of the Republic of Armenia do not show up for 10 consecutive days after the goods have been presented, the customs authorities may take samples or specimens in the absence of authorized persons. UN 7 - عندما لا يحضر الأشخاص المأذون لهم بالتعامل مع السلع وفقا للتشريعات السارية في جمهورية أرمينيا لمدة 10 أيام بعد تقديم السلع، يجوز لسلطات الجمارك أخذ العينات أو النماذج في غياب الأشخاص المأذون لهم.
    c. Provide the customs authorities with all relevant information and documents required for customs purposes. UN (ج) يقدم لسلطات الجمارك جميع المعلومات والمستندات ذات الصلة اللازمة لأغراض الجمارك.
    The customs authorities shall be entitled to request information only subject to declaration and documents related to the specific case of transportation of goods that allow correction of the information. UN 2 - لا يحق لسلطات الجمارك طلب معلومات إلا فيما يتصل بالإقرار الجمركي وبالمستندات المتصلة بالحالة المحددة لنقل السلع، وبما يسمح بتصحيح المعلومات المقدمة.
    Regional Training on Technical Aspects of the Chemical Weapons Convention Transfers Regime was held in Croatia for customs authorities on 30 August 2012. UN وجرى تنظيم دورة تدريبية إقليمية عن الجوانب الفنية لنظام عمليات النقل الخاص باتفاقية الأسلحة الكيميائية في كرواتيا لسلطات الجمارك في 30 آب/أغسطس 2012.
    Grassetto seeks compensation in the amount of USD 9,956 (ITL 11,542,500) for the costs allegedly incurred by Incisa in providing a bank guarantee to the Iraqi customs authorities. UN 193- تلتمس Grassetto تعويضاً بمبلغ وقدره 956 9 دولاراً أمريكياً (500 542 11 ليرة إيطالية) عن التكاليف التي تدعي Incisa أنها قد تكبدتها للحصول على الضمان المصرفي لسلطات الجمارك العراقية.
    - Act XIX of 2004 on Hungarian Customs and Finance Guard, Article 5. Power of Customs to arrest. UN - القانون 19 لعام 2004 المتعلق بهيئة الحراسة الجمركية والمالية الهنغارية، المادة 5 - السلطة الممنوحة لسلطات الجمارك بالاعتقال.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد