ويكيبيديا

    "لسلطنة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Sultanate of
        
    • the Sultanate
        
    It therefore found that Malaysia, as successor to the Sultanate of Johor, should be considered to have retained original title to Middle Rocks. UN ولذلك قضت بأن ماليزيا، بوصفها دولة خلفا لسلطنة جوهر، ينبغي أن تحتفظ بالحق الأصلي في ميدل روكس.
    1988 Posted to the Permanent Mission of the Sultanate of Oman to the United Nations, New York UN عام 1988 ألحق بالبعثة الدائمة لسلطنة عمان لدى الأمم المتحدة، نيويورك
    Permanent Representative of the Sultanate of Oman UN الممثلة الدائمة لسلطنة عمان لدى الأمم المتحدة
    Permanent Representative of the Sultanate of Oman to the UN الممثلة الدائمة لسلطنة عمان لدى الأمم المتحدة
    Chairperson of the Committee on Information and Permanent Representative, Sultanate of Oman UN 58 - رئيس لجنة الإعلام والممثل الدائم لسلطنة عمان
    We hope that the Assembly will adopt the draft resolution presented earlier by Mr. Yousef Bin AlAlawi Bin Abdulla, Minister Responsible for Foreign Affairs of the Sultanate of Oman. UN ومن هذا المنطلق قمنا بتبني مشروع القرار الذي قدمه مشكوراً معالي يوسف بن علوي بن عبد الله، الوزير المسؤول عن الشؤون الخارجية لسلطنة عمان الشقيقة.
    We express our sincere appreciation to the Sultanate of Oman for the warm welcome and generous hospitality extended to all participants. UN 21 - ونعرب عن خالص تقديرنا لسلطنة عمان على حفاوة استقبالها وكرم ضيافتها لجميع المشاركين.
    The Permanent Mission of the Sultanate of Oman would like to inform the Chairman of the Security Council Committee that the Government of the Sultanate of Oman has taken the necessary measures to implement the above-mentioned resolution. UN وتود البعثة الدائمة لسلطنة عمان لدى الأمم المتحدة إبلاغ رئيس لجنة مجلس الأمن بأن حكومة سلطنة عمان قد اتخذت التدابير اللازمة لتنفيذ القرار المذكور أعلاه.
    In 2005, the Smithsonian Folklife Festival program on the Sultanate of Oman featured over 100 musicians, dancers, craftspeople, and cooks representing cultural traditions from the desert, oases, and sea. UN وفي عام 2005 اشترك في مهرجان حياة الشعوب السنوي المكرس لسلطنة عُمان أكثر من 100 موسيقي وراقص وحرفي وطباخ يمثلون تقاليد ثقافية مستمدة من الصحارى والواحات والبحار.
    18. Promulgated by Legislative Decree No. 101/96, the Basic Law of the State represents the constitutional framework of the Sultanate of Oman and defines the approach and principles of society, as well as the overall structure of the State and its system of governance. UN 18- يمثل النظام الأساسي للدولة، والصادر بالمرسوم السلطاني رقم 101/96، الإطار الدستوري لسلطنة عمان والذي يحدد نهج المجتمع ومبادئه، والهيكل العام للدولة ونظام الحكم.
    Permanent Representative of the Sultanate of Oman UN الممثل الدائم لسلطنة عُمان
    The Ministers expressed their gratitude and appreciation to the Sultanate of Oman, to the Omani Government under the leadership of His Majesty Sultan Qaboos Bin Said and to the Omani people for the hospitality with which they had been received, and they wished the country further progress and prosperity. UN وعبر الوزراء عن شكرهم وتقديرهم لسلطنة عمان الشقيقة والحكومة العمانية، وعلى رأسها حضرة صاحب الجلالة السلطان قابوس بن سعيد المعظم والشعب العماني الشقيق، على الحفاوة والتكريم اللذين قوبلوا بهما، متمنين لهذا البلد كل التقدم والازدهار.
    First of all, I should like to congratulate Ambassador Salim Bin Mohammed Al-Khussaiby, Permanent Representative of the Sultanate of Oman, on the outstanding work he has done as President of the Security Council for November. UN وأود في البداية أن أهنئ السفير سالم بن محمد الخصيبي، الممثل الدائم لسلطنة عمان، على العمل الرائع الذي أداه بصفته رئيس مجلس اﻷمن لشهر تشرين الثاني/نوفمبر.
    The Government of the Hellenic Republic considers that the reservation to all provisions of the Convention not in accordance with the provisions of the Islamic sharia and legislation in force in the Sultanate of Oman is of unlimited scope and undefined character, which, furthermore, subjects the application of the Convention to the domestic law of the Sultanate of Oman. UN وتعتبر حكومة الجمهورية الهيلينية التحفُّظ على جميع أحكام الاتفاقية، التي لا تتفق مع أحكام الشريعة الإسلامية والتشريعات السارية في سلطنة عُمان، تحفُّظاً ذا نطاق غير محدود، وطابعٍ غير محدود المعالم، يُخضع تطبيق الاتفاقية للقانون المحلي لسلطنة عُمان.
    Former Permanent Representative of the Sultanate of Oman to the United Nations (seconded) UN ممثل دائم أسبق لسلطنة عمان لدى الأمم المتحدة (إعارة)
    In my capacity as Chairman of the Coordinating Bureau of the Non-Aligned Movement, I have the honour to refer to the letter from the Chairman of the Arab Group for the month of August 2002, the Permanent Representative of the Sultanate of Oman, dated 1 August 2002 (A/ES-10/187). UN بصفتي رئيسا لمكتب تنسيق حركة عدم الانحياز، أتشرف بالإشارة إلى رسالة رئيس المجموعة العربية لشهر آب/أغسطس 2002، الممثل الدائم لسلطنة عمان، المؤرخة 1 آب/أغسطس 2002 (A/ES-10/187).
    73. Mr. Al-Shary (Oman) said that comprehensive development of the Sultanate of Oman had begun in 1970 when His Majesty Sultan Qaboos Bin Said had assumed power. UN 73 - السيد الشاري (عمان): قال إن التنمية الشاملة لسلطنة عمان بدأت عام 1970 عندما تولى جلالة السلطان قابوس بن سعيد الحكم.
    2. The present report follows on from the initial report of the Sultanate of Oman, submitted in July 1999 (CRC/C/78/1/Add.1), which was discussed at the 727th and 728th meetings of the Committee in September 2001. UN 2- ويأتي هذا التقريـر تالياً للتقرير الوطني الأول لسلطنة عمـان المقـدم فـي تموز/يوليه 1999 (الوثيقة CRC/C/78/Add.1) والذي جرت مناقشته في الجلستين 727 و728 في الدورة الثامنة عشرة للجنة المعقودة في أيلول/سبتمبر 2001.
    24. The proposed programme was designed to contribute to the achievement of relevant priorities of the UNICEF medium-term strategic plan, the Millennium Development Goals, the principles and standards of the Convention on the Rights of the Child, the goals and targets of A World Fit for Children and the Seventh Five-Year Plan of the Sultanate of Oman. UN 24 - وقد صمم البرنامج المقترح للمساهمة في تحقيق أولويات خطة اليونيسيف الاستراتيجية المتوسطة الأجل ذات الصلة والأهداف الإنمائية للألفية ومبادئ ومعايير اتفاقية حقوق الطفل وأهداف وغايات عالم صالح للأطفال والخطة الخمسية السابعة لسلطنة عمان.
    1. The Committee considered the initial report of the Sultanate of Oman (CEDAW/C/OMN/1) at its 998th and 999th meetings, on 4 October 2011 (CEDAW/C/SR.998 and 999). UN 1- نظرت اللجنة في التقرير الأولي لسلطنة عمان (CEDAW/C/OMN/1) في جلستيها 998 و999 المعقودتين في 4 تشرين الأول/أكتوبر 2011 (CEDAW/C/SR.998 وSR.999).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد