ويكيبيديا

    "لسمو" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • His Highness
        
    • His Royal Highness
        
    I invite representatives to stand and observe a minute of silence in tribute to the memory of His Highness Sheikh Jaber Al-Ahmad Al-Jaber Al-Sabah. UN أدعو الممثلين إلـى الوقوف مع التــزام الصمت لمــــدة دقيقــــة تأبينــا لسمو الشيخ جابر الأحمد الجابر الصباح.
    The President (spoke in Arabic): I now call on His Highness Sheikh Abdullah Bin Zayed Al Nahyan, Minister for Foreign Affairs of the United Arab Emirates. UN الرئيسة: أعطي الكلمة لسمو الشيخ عبد الله بن زايد آل نهيان، وزير خارجية دولة الإمارات العربية المتحدة.
    Address by His Highness Sheik Jaber Al-Ahmad Al-Jaber Al-Sabah, Amir of the State of Kuwait UN خطاب لسمو الشيخ جاب اﻷحمد الجابر الصباح، أمير دولة الكويت
    13. Contact Group participants expressed their thanks and appreciation to His Highness Sheikh Tamim Bin Hamad Al Thani, Crown Prince of Qatar, for sponsoring and hosting the meeting. UN 13 - عبّر المشاركون في مجموعة الاتصال عن شكرهم وتقديرهم لسمو الشيخ تميم بن حمد آل ثاني، ولي عهد دولة قطر لرعايته واستضافته هذا الاجتماع.
    In 1990, he was seconded to the Royal Court where he worked as Legal Adviser to His Royal Highness Crown Prince El-Hassan bin Talal. UN وفي عام ١٩٩٠ أعير للبلاط الملكي حيث عمل مستشارا قانونيا لسمو ولي العهد اﻷمير الحسن بن طلال.
    We express our recognition and profound gratitude to the Emir of Qatar, His Highness Sheikh Hamad bin Khalifa AlThani, for his support, which was critical to the success of the process. UN ونعرب عن تقديرنا وامتناننا العميق لسمو الشيخ حمد بن خليفة آل ثاني، أمير دولة قطر، على دعمه الذي كان أساسياً في نجاح العملية.
    3. Qatar, under the dynamic leadership of His Highness Hamad Bin Khalifa AlThani, Emir of the State of Qatar, is dedicated to the democratization process at all levels and has undertaken numerous effective actions in that regard. UN 3 - وتكرس قطر، في ظل القيادة الدينامية لسمو الأمير حمد بن خليفة آل ثاني، أمير دولة قطر، جهودها لعملية إرساء الديمقراطية على جميع المستويات، وتتعهد باتخاذ إجراءات فعالة عديدة في هذا الصدد.
    In conclusion, Conference participants expressed their gratitude to His Highness Sheikh Hamad bin Khalifa Al-Thani, Emir of the State of Qatar, and to the Government and people of Qatar for their kindness and hospitality. UN وختاما، قدم المؤتمرون الشكر الجزيل لسمو الشيخ حمد بن خليفة آل ثاني، أمير دولة قطر، ودولة قطر حكومة وشعبا على حُسن الوفادة وكرم الضيافة.
    The African States join the international community in expressing their tribute to His Highness Shaikh Isa Bin Salman Al-Khalifa and their appreciation for his great achievements both within Bahrain and externally. UN إن الدول اﻷفريقية تشارك اليوم المجموعة الدولية عرفانها لسمو الشيخ عيسى بن سلمان آل خليفة، وتقديرها لعظيم اﻹنجازات التي تمت في البحرين في عهده والنجاحات المسجلة على مختلف اﻷصعدة من حياة البحرين داخليا وخارجيا.
    The President: The Assembly will next hear an address by His Highness Sheik Jaber Al-Ahmad Al-Jaber Al-Sabah, Amir of the State of Kuwait. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: ستستمع الجمعية اﻵن الى خطاب لسمو الشيخ جابر اﻷحمد الجابر الصباح، أمير دولة الكويت.
    As we celebrate the golden jubilee of our independence, and in implementation of the desire of His Highness the Emir of the State of Kuwait to transform the country into a regional financial and trade centre, a development plan has been approved for the period 2010 to 2014. UN إن دولة الكويت وهي تحتفل بيوبيلها الذهبي لمرور 50 عاما على استقلالها وتنفيذا للرغبة السامية لسمو أمير الكويت بتحويل الكويت إلى مركز مالي وتجاري، أقرت خطة تنموية للأعوام 2010-2014.
    His Highness Sheikh Jaber adopted noble positions that left their mark on the people of Kuwait. I recall with pride the honour he conferred on me in asking me to represent Kuwait as its first female ambassador, thus demonstrating his great interest in the cause of women. UN كانت لسمو الشيخ جابر، طيب الله ثراه، مواقف سامية ونبيلة تركت أثرا في نفوس مختلف فئات الشعب الكويتي، وأذكر هنا بفخر واعتزاز أن سموه شرفني بتمثيله لأكون أول سفيرة لبلدي الكويت، الأمر الذي يدلل على إيمانه العميق بدور المرأة الكويتية وضرورة مشاركتها في خدمة بلدها ومجتمعها.
    34. The Meeting reiterated its gratitude and appreciation to His Highness Sheikh Hamad bin Khalifa Al-Thani, Emir of the State of Qatar for his initiative in establishing the Afghan People Assistance Fund. UN 34 - أعرب الاجتماع عن شكره وتقديره لسمو الشيخ حمد بن خليفـة آل ثاني، أمير دولة قطر، للمبادرة التي تفضل بها في إنشاء صندوق المساعدة الخاص بالشعب الأفغاني.
    The Acting President: I now call on His Highness Sheikh Abdullah Bin Zayed Al Nahyan, Secretary of State for Foreign and Commonwealth Affairs of the United Arab Emirates. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالإنكليزية): أعطي الكلمة الآن لسمو الشيخ عبد الله بن زايد آل نهيان، وزير الدولة لشؤون الخارجية والكمنولث في دولة الإمارات العربية المتحدة.
    The President: I now call on His Highness Sheikh Sultan bin Zayed Al-Nahayan, Deputy Prime Minister and Special Envoy of the Head of State of the United Arab Emirates. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: أعطي الكلمة اﻵن لسمو الشيخ سلطان بن زايد آل نهيان، نائب رئيس الوزراء والمبعوث الخاص لرئيس دولة اﻹمارات العربية المتحدة.
    1. Expresses its thanks and appreciation to His Highness Sheikh Zayed Bin Sultan Al Nahyan, President of the United Arab Emirates for this constructive proposal which allow universities to achieve financial outgoing. UN 1 - يعرب عن شكره وتقديره لسمو الشيخ زايد بن سلطان آل نهيان رئيس دولة الإمارات العربية المتحدة على هذا الاقتراح البناء الذي سيمكن الجامعات من تحقيق استقلالها المالي .
    I should like to conclude my address by saluting Mr. Ban Ki-moon, Secretary-General of the United Nations, Mr. Jean Ping, African Union Commission Chairperson, and Dr. Ekmeleddin Ihsanoglu, Secretary-General of the Organization of the Islamic Conference, and reiterate my gratitude and appreciation to His Highness the Amir of the State of Qatar. UN أود أن أختتم كلمتي بتوجيه التحية إلى السيد بان كي - مون أمين عام الأمم المتحدة، والسيد جون بينج رئيس مفوضية الاتحاد الأفريقي، والدكتور أكمل الدين إحسان أوغلو الأمين العام لمنظمة المؤتمر الإسلامي، وأكرر الشكر والتحية لسمو أمير دولة قطر.
    The Acting President (spoke in French): I now call on His Highness Sheikh Abdullah Bin Zayed Al Nahyan, Minister for Foreign Affairs of the United Arab Emirates. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالفرنسية): أعطي الكلمة الآن لسمو الشيخ عبد الله بن زايد آل نهيان، وزير خارجية الإمارات العربية المتحدة.
    Mr. Pemagbi (Sierra Leone): I stand here on behalf of the African Group to convey our deepest condolences to the bereaved family and to the Government and the people of the State of Kuwait on the sad event of the passing away of His Highness Sheikh Jaber Al-Ahmad Al-Jaber Al-Sabah, Amir of the State of Kuwait. UN السيد بماغبي (سيراليون) (تكلم بالانكليزية): أقف هنا متكلما بالنيابة عن المجموعة الأفريقية لكي أعرب عن أعمق تعازينا للأسرة المكلومة لسمو الشيخ جابر الأحمد الجابر الصباح، أمير دولة الكويت الراحل، ولحكومة دولة الكويت ولشعبها في المناسبة الحزينة لوفاة الأمير.
    Ride ahead... and announce our presence to His Royal Highness, Open Subtitles أمضي أمامنا وأعلن عن وصولنا لسمو
    The President: I now give the floor to His Royal Highness Prince Mohamed Bolkiah, Minister for Foreign Affairs of Brunei Darussalam. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن لسمو الأميـــر محمــــد بلقيــــه، وزيـــر خارجية بروني دار السلام

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد