ويكيبيديا

    "لسنوات من" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • of years of
        
    • for years
        
    • years from
        
    • to years of
        
    Rather, they are the culmination of years of tension, mistrust and friction between parties. UN بل إنها تمثل تتويجا لسنوات من التوتر وانعدام الثقة والاحتكاك بين اﻷطراف.
    This represents the culmination of years of effort by New Zealand and others to bring about an end to nuclear testing for all time. UN وهذا يمثل تتويجا لسنوات من الجهود من جانب نيوزيلندا وغيرها من البلدان لوضع حد للتجارب النووية بصفة نهائية.
    This High-level Dialogue has been the culmination of years of preparation. UN وقد جاء هذا الحوار الرفيع المستوى تتويجا لسنوات من الأعمال التحضيرية.
    Such recognition was important for UNIDO, which had struggled for years to put industrial development on the agenda. UN ويعتبر هذا الاعتراف هاما بالنسبة لليونيدو التي ظلت تكافح لسنوات من أجل إدراج التنمية الصناعية في جدول الأعمال.
    Yes, I've had stomach issues for years from all the drinking I used to do. Open Subtitles نعم، كان لدي مشاكل في المعدة لسنوات من كل الشرب اعتدت على القيام به.
    The choices that we make in the coming weeks and months could rejuvenate the United Nations for a new century of cooperation and progress, or they could consign the world body to years of stagnation, decline, and irrelevance. UN والخيارات التي نتوصل إليها في اﻷسابيع واﻷشهر المقبلة بوسعها أن تعيد شباب اﻷمم المتحدة لخوض قرن جديد من التعاون والتقدم، أو أن تسلم الهيئة العالمية لسنوات من الركود، واﻹنحدار، وعدم اﻷهمية.
    The adoption of the law was the result of years of advocacy by OHCHR, the United Nations Joint Human Rights Office and its partners. UN واعتُمد هذا القانون نتيجة لسنوات من الدعوة من جانب المفوضية ومكتب الأمم المتحدة المشترك لحقوق الإنسان وشركائه.
    It has been over 30 years since the idea of an African nuclear-weapon-free zone was first conceived, and what we are seeing this year is the culmination of years of negotiation and hard work. UN لقد مضى ما يزيد عن ثلاثين عاما منذ أن طرحت فكرة إنشاء منطقة خالية من اﻷسلحة النووية في افريقيا، وما نراه هذه السنة هو تتويج لسنوات من المفاوضات والعمل الشاق.
    I assure, this is the result of years of painstaking research. Open Subtitles أؤكد لك هذه النتائج لسنوات من أبحاث مؤلمة
    This mess is the physical manifestation of years of repressed anger! Open Subtitles هذه الفوضى إستدعاء جسدي لسنوات من غضبك الداخلي
    It has not been perfected out of years of patient research entirely for that purpose, 007. Open Subtitles لم نتقنه لسنوات من البحث الصبور و الوقت من أجل هذا السبب 007
    Suffering and mortality were most extreme in Somalia, where people's ability to cope with disasters had been eroded as a result of years of conflict and restricted access to remittances and humanitarian assistance. UN وبلغت المعاناة ومعدل الوفيات ذروتهما في الصومال، حيث اضمحلت قدرة الناس على مواجهة الكوارث نتيجة لسنوات من النـزاع والعراقيل التي تحد من إمكانية الحصول على التحويلات المالية والمساعدات الإنسانية.
    In the view of the Russian Federation, the draft articles on diplomatic protection represent the successful outcome of years of work by the International Law Commission to clarify the rules concerning one of the most important institutions in international law. UN يرى الاتحاد الروسي أن مشاريع المواد المتعلقة بالحماية الدبلوماسية تمثل النتيجة الناجحة لسنوات من عمل لجنة القانون الدولي من أجل توضيح القواعد المتعلقة بأحد أهم الأعراف الراسخة في القانون الدولي.
    In that connection, it called for more extensive coverage of the problem of the Aral Sea and the dire humanitarian consequences of years of nuclear testing at the former Semipalatinsk nuclear testing ground. UN وهو يطالب في هذا الصدد بمزيد من التغطية الواسعة النطاق لمشكلة بحر الأرال والعواقب الإنسانية الوخيمة لسنوات من التجارب النووية في ميدان سيميبالاتينسك للتجارب النووية سابقا.
    Noting that the Democratic Republic of the Congo is a least developed country with severe economic and social problems arising from its weak economic infrastructure as a result of years of mismanagement, UN إذ تلاحظ أن جمهورية الكونغو الديمقراطية بلد من أقل البلدان نموا وأنها تواجه مشاكل اقتصادية واجتماعية حادة بسبب ضعف هيكلها اﻷساسي الاقتصادي نتيجة لسنوات من سوء اﻹدارة،
    The adoption of the provisions on the crime of aggression marked the culmination of years of discussion and reflects the strong desire of States parties to operationalize the Court's jurisdiction in a practical and balanced manner. UN وكان اعتماد الأحكام بشأن جريمة العدوان تتويجا لسنوات من النقاش ويعكس الرغبة القوية لدى الدول الأطراف في تفعيل ولاية المحكمة بطريقة عملية ومتوازنة.
    It is the first of its kind in Australia and the product of years of close collaboration between the state government and all major players in the industry. UN وهو أول مشروع من نوعه في أستراليا ويعتبر تتويجا لسنوات من التعاون الوثيق بين حكومة الولاية والعناصر الرئيسية في الصناعة.
    States have negotiated for years towards the development and implementation of a compliance mechanism for the Biological Weapons Convention. UN لقد ظلت الدول تتفاوض لسنوات من أجل وضع وتنفيذ آلية امتثال لاتفاقية الأسلحة البيولوجية.
    Whatever the case, the company would need to plan for years of litigation. UN ومهما يكن من أمر، يتعين على الشركة أن تخطط لسنوات من المنازعات القضائية.
    This would be especially true for the Croats of central Bosnia, who were under siege for years by two armies. UN وهذا ينطبق بشكل خاص على الكرواتييــن في وســط البوسنة، الذين كانوا محاصرين لسنوات من قبل جيشين.
    We've come to fight in defiance of tyranny, and dying in your beds many years from now, Open Subtitles لقد جئنا الى هنا لكى نحارب الطغيان وتموتون فى مضاجعكم لسنوات من الان
    Looking forward to years of therapy over Dirty Santa. Open Subtitles يتطلّع لسنوات من العلاج النفسي بسبب (سانتا) قذر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد