ويكيبيديا

    "لسوء الإدارة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • mismanagement
        
    • poor management
        
    Arrest and detention of Kinkela Vi Kansy, a former minister, at Ndjili airport for mismanagement during his tenure in office. UN توقيف واحتجاز كينكيلا في كانزي، وهو وزير سابق، في مطار نجيلي لسوء الإدارة خلال تبوئه ذلك المنصب.
    We stress that corrective measures have be taken to prevent and address any instances of mismanagement, fraud and corruption, whilst ensuring that due process is followed; UN ونشدد على أنه يجب اتخاذ تدابير تصحيحية لمنع ومعالجة أي حالات لسوء الإدارة أو الغش أو الفساد، مع ضمان اتباع الإجراءات القانونية الواجبة؛
    The collective mismanagement of our oceans has had inevitable consequences. UN وكان لسوء الإدارة الجماعية لمحيطاتنا آثاره الحتمية.
    Sometimes the grantor cannot perform owing to business misjudgements, or as a consequence of poor management. UN وأحيانا يعجز المانح عن الأداء بسبب تقديرات تجارية خاطئة، أو نتيجة لسوء الإدارة.
    Sometimes the grantor cannot perform owing to business misjudgements, or as a consequence of poor management. UN وأحيانا يعجز المانح عن الأداء بسبب تقديرات تجارية خاطئة، أو نتيجة لسوء الإدارة.
    Of the 41 projects reviewed to date, the auditors did not detect serious financial mismanagement. UN ولم يضع المراجعون يدهم على حالات خطيرة لسوء الإدارة المالية بعد أن استعرضوا 41 مشروعا حتى الآن.
    To achieve that goal, the creation of an attractive business environment, by addressing mismanagement and combating corruption, should continue to be given priority attention. UN ولتحقيق هذا الهدف، ينبغي مواصلة إعطاء الأولوية لتهيئة بيئة جذابة للأعمال التجارية، بالتصدي لسوء الإدارة ومكافحة الفساد.
    City Hall is the decaying symbol of mismanagement and corruption. Open Subtitles مجلس المدينة هو رمز لسوء الإدارة و الفساد
    The principal bodies entrusted with maintaining the rule of law continue to be challenged by weak enforcement mechanisms to address mismanagement and abuse. UN ولا تزال الهيئات الرئيسية المكلَّفة بالحفاظ على سيادة القانون تواجه تحديات نتيجة لعجز آليات الإنفاذ عن التصدي لسوء الإدارة والانتهاكات.
    Without a proactive and systematic approach to managing risk, which is a core part of an internal control framework, the Organization will remain reactive in responding to deficiencies and vulnerable to mismanagement and misuse of resources. UN وبدون اتباع نهج استباقي ومنهجي تجاه إدارة المخاطرة، ويدخل في صميم إطار ضوابط الرقابة الداخلية، ستظل المنظمة تتفاعل كرد فعل مع جوانب القصور وستبقى عرضة لسوء الإدارة وإساءة استخدام الموارد.
    As a consequence of mismanagement and corruption, past Administrations took Nauru from what then seemed to be a bright future to standing on the brink of collapse. UN ونتيجة لسوء الإدارة والفساد دفعت الحكومات السابقة بناورو بعيدا عما كان يبدو في ذلك الوقت مستقبلا مشرقا وأوصلتها إلى حافة الانهيار.
    Until that occurred, OIOS would continue to uncover shortcomings that made the Organization vulnerable to mismanagement and misuse of resources. UN وحتى يتحقق ذلك، سيواصل مكتب خدمات الرقابة الداخلية الكشف عن أوجه النقص التي تجعل المنظمة عرضة لسوء الإدارة وسوء استخدام الموارد.
    It was alarming to read in the preface to the OIOS report that the continuing lack of a formal and structured internal control framework that would provide assurance that financial resources were being handled effectively left the Organization susceptible to mismanagement and fraud. UN ومما يثير الانزعاج أن تقرير المكتب يشير في مقدمته إلى أن استمرار غياب إطار رسمي ذي هياكل محددة للرقابة الداخلية يضمن التصرف الفعال بالموارد المالية ويعرض المنظمة لسوء الإدارة والغش.
    That serious deficiency had left the Organization susceptible to mismanagement and fraud, as illustrated by various abuses and scandals that had come to light in recent years. UN وكان هذا الوجه الخطير من أوجه التصور قد عرّض المنظمة لسوء الإدارة والغش على غرار ما تشهد عليه مختلف المخالفات والفضائح التي طفت إلى السطح في السنوات الأخيرة.
    Considering the results of its prior audits and investigations, the Office was concerned that the Organization would face a higher risk of exposure to mismanagement, fraud and corruption as a result of the waiver granted to UNAMID. UN وبالنظر إلى النتائج التي أسفرت عنها عمليات المراجعة والتحقيقات السابقة التي أجراها المكتب، فقد كان القلق يساور المكتب بأن تواجه المنظمة خطرا أكبر في التعرض لسوء الإدارة والغش والفساد، بسبب الإعفاء الممنوح للعملية المختلطة.
    While it detected some instances of criminal conduct, the Procurement Task Force uncovered many more examples of mismanagement, some of which did not constitute violations of the United Nations regulations. UN وبالرغم من أن فرقة العمل المعنية بالمشتريات اكتشفت بعض الأمثلة للسلوك الإجرامي إلا أنها كشفت عن أمثلة أخرى كثيرة لسوء الإدارة بعضها لم يشكل مخالفات للنظام الأساسي للأمم المتحدة.
    Although the Congo used to have quite a developed education system, that has seriously deteriorated as a result of economic mismanagement, the shortage of resources and political unrest. UN فعلى الرغم من أنه كان لدى الكونغو نظام تعليمي متطور جداً، فإن مستوى هذا النظام قد تدهور على نحو خطير نتيجة لسوء الإدارة الاقتصادية، ونقص الموارد، والاضطرابات السياسية.
    poor management and weak governance mechanisms in recipient countries also played a part in the debt build-up, as well as civil wars and conflicts, natural disasters and the vagaries of weather. UN وكان لسوء الإدارة أيضا وضعف آليات الحكم في البلدان المستفيدة دور في تراكم الديون، وساهمت في ذلك أيضا الحروب والصراعات الأهلية والكوارث الطبيعية وتقلبات حالة الطقس.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد