The regular surveillance of the macroeconomic policies of EU members by IMF will also need some adjustment. | UN | كما ستحتاج مراقبة صندوق النقد الدولي لسياسات الاقتصاد الكلي ﻷعضاء الاتحاد اﻷوروبي الى بعض التكيف. |
The overall results are most modest as the region lacks an alternative economic policy model to act as a reference point for sustainable, growth-oriented macroeconomic policies. | UN | والنتائج الإجمالية متواضعة جدا إذ لا يوجد في المنطقة نموذج بديل للسياسات الاقتصادية يستخدم كنقطة مرجعية لسياسات الاقتصاد الكلي المستدامة والموجهة نحو النمو. |
Yet, macroeconomic policies have a real impact on children. | UN | غير أن لسياسات الاقتصاد الكلي أثرا حقيقيا في الأطفال. |
Better macroeconomic policy coordination was required. | UN | فذلك يستدعي تنسيقا أفضل لسياسات الاقتصاد الكلي. |
This process of " financialization " has, in turn, helped to entrench a singular macroeconomic policy focus on fighting inflationary threats. | UN | وأسهمت " سيادة التجارة المالية " هذه بدورها في ترسيخ تركيز فريد لسياسات الاقتصاد الكلي على محاربة أخطار التضخم. |
The facilitation of mutual understanding of macroeconomic policies among the countries of the region may make an important contribution to the reduction of volatility. | UN | وقد يسهم تيسير الفهم المتبادل لسياسات الاقتصاد الكلي بين بلدان المنطقة مساهمة كبيرة في الحد من التقلبات الاقتصادية. |
The need for more space for counter-cyclical macroeconomic policies | UN | الحاجة إلى هامش أوسع لسياسات الاقتصاد الكلي المقاومة للتقلبات الدورية |
Third, macroeconomic policies should be well integrated with other areas of economic policymaking. | UN | ثالثا، ينبغي لسياسات الاقتصاد الكلي أن تكون متكاملة بصورة جيدة مع المجالات الأخرى لوضع السياسات في المجال الاقتصادي. |
Table 2. Examples of Employment-Friendly macroeconomic policies | UN | جدول 2: أمثلة لسياسات الاقتصاد الكلي المؤاتية للعمالة |
How should macroeconomic policies address agriculture vis-à-vis its potentials? | UN | كيف ينبغي لسياسات الاقتصاد الكلي أن تعالج مسألة الزراعة مع أخذ إمكاناتها في الاعتبار ؟ |
macroeconomic policies should be more coherent with other policies in terms of gender equality. | UN | وينبغي لسياسات الاقتصاد الكلي أن تتحلى بقدر أكبر من الاتساق مع السياسات الأخرى فيما يتعلق بالمساواة بين الجنسين. |
It was also noted that one of the key objectives of macroeconomic policies had to be full employment. | UN | ولوحظ أيضا أن العمالة الكاملة يجب أن تكون أحد الأهداف الرئيسية لسياسات الاقتصاد الكلي. |
macroeconomic policies leading to a degree of stability were also important. | UN | ورئي أن ثمة أهمية أيضا لسياسات الاقتصاد الكلي المؤدية إلى تحقيق قدر من الاستقرار. |
International coordination of supportive macroeconomic policies had a clear potential to contribute to inclusive and sustainable growth. | UN | وذُكر أن التنسيق الدولي لسياسات الاقتصاد الكلي الداعمة ينطوي على إمكانات واضحة للإسهام في تحقيق النمو الشامل والمستدام. |
In collaboration with the World Bank and the International Monetary Fund (IMF), ECA prepared the 2007 review of macroeconomic policy and institutional convergence in Southern Africa. | UN | وبالتعاون مع البنك الدولي وصندوق النقد الدولي، أعدت اللجنة الاقتصادية لأفريقيا استعراض عام 2007 لسياسات الاقتصاد الكلي ومدى تشابه المؤسسات في الجنوب الأفريقي. |
Much stronger macroeconomic policy coordination will be needed to avert such risks and put the global economy on a more sustainable path of recovery. | UN | ولذلك، يلزم توفر تنسيق أقوى بكثير لسياسات الاقتصاد الكلي من أجل تجنب هذه المخاطر ووضع الاقتصاد العالمي على طريق الانتعاش الأكثر استدامة. |
Better macroeconomic policy coordination was required. | UN | فذلك يستدعي تنسيقا أفضل لسياسات الاقتصاد الكلي. |
In Africa, it is urgent to feature employment prominently as an explicit objective of macroeconomic policy. | UN | وهناك حاجة ملحة في أفريقيا لإبراز العمالة بصورة بينة كهدف واضح لسياسات الاقتصاد الكلي. |
The report stressed that reducing inequality and promoting productive employment and decent work for all should be an objective of macroeconomic policy as well as social policy. | UN | وشدد التقرير على أن الحد من عدم المساواة وتعزيز العمالة المنتجة والعمل اللائق للجميع ينبغي أن يكونا هدفا لسياسات الاقتصاد الكلي وكذلك السياسات الاجتماعية. |
Stable investment-friendly macroeconomic policy framework | UN | إطار لسياسات الاقتصاد الكلي مستقر وملائم للاستثمار |
- gender analysis of macro-economic policies | UN | - التحليل الجنساني لسياسات الاقتصاد الكلي |