ويكيبيديا

    "لسير عمل" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the functioning of
        
    • functioning of the
        
    • for the functioning
        
    • the operation of the
        
    • of the functioning
        
    • of the operation
        
    • of conducting business
        
    • of the progress of the work of
        
    • to the functioning
        
    This year, we carried out the review process of the functioning of the main United Nations human rights body -- the Human Rights Council. UN في هذا العام، أجرينا عملية استعراض لسير عمل الهيئة المعنية بحقوق الإنسان في الأمم المتحدة، ألا وهي مجلس حقوق الإنسان.
    WHO management established the following principles for the functioning of the centre: UN ووضعت إدارة منظمة الصحة العالمية المبادئ التالية لسير عمل المركز:
    Both the external study and the high-level advisory group had helped to provide an in-depth understanding of the functioning of the current programme. UN وتساعد هذه الدراسة الخارجية والفريق الاستشاري الرفيع المستوى على توفير فهم متعمق لسير عمل البرنامج الحالي.
    :: Planning, acquisition and administration of the computer infrastructure necessary for the operation of the Ministry and its federal delegations UN :: التخطيط لإنشاء البنية التحتية لتكنولوجيا المعلومات اللازمة لسير عمل الوزارة والمراكز الاتحادية التابعة لها، واقتناؤها وإدارتها.
    WHO management established the following principles for the functioning of the centre: Combined ownership among regions, countries and headquarters for the centre UN ووضعت إدارة منظمة الصحة العالمية المبادئ التالية لسير عمل المركز:
    The Special Committee requests a further evaluation of the functioning of the Office of Military Affairs for the next substantive session of the Committee. UN وتطلب اللجنة الخاصة إجراء تقييم آخر لسير عمل مكتب الشؤون العسكرية لتنظر فيه في الدورة الموضوعية المقبلة للجنة.
    IV. Other issues of relevance to the functioning of INSTRAW UN رابعا - المسائل الأخرى ذات الأهمية لسير عمل المعهد
    The United Nations, through the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs, has been assisting in working out the arrangements for the functioning of the joint unit. UN وما برحت الأمم المتحدة تساعد، عن طريق مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية، على وضع الترتيبات اللازمة لسير عمل الوحدة المشتركة.
    VI. Other issues of relevance to the functioning of the Institute UN سادسا - مسائل أخرى ذات أهمية بالنسبة لسير عمل المعهد
    6. Other issues of relevance to the functioning of INSTRAW. UN ٦ - مسائل أخرى ذات أهمية لسير عمل المعهد.
    35. The recent audit showed that the Deputy Special Representative needs better support from his Deputy in the Identification Commission for the day-to-day management of the identification process and from the Chief Administrative Officer for well-coordinated and effective administrative support to the operation of the Mission. UN ٣٥ - أظهرت المراجعة الحديثة للحسابات أن نائب الممثل الخاص بحاجة إلى دعم أفضل من نائبه في لجنة تحديد الهوية ﻷغراض الادارة العادية لعملية تحديد الهوية، ومن كبير الموظفين الاداريين ﻷغراض توفير دعم اداري منسق تنسيقا جيدا وفعال لسير عمل البعثة.
    Exchange of views on the preparation of a review of the operation and status of the Convention 2010-2014 UN تبادل الآراء بشأن تحضير استعراضٍٍ لسير عمل الاتفاقية ووضعها: 2010-2014
    In view of the consideration of draft country notes during the annual Board session, the view was expressed that the timeline of conducting business of the Executive Board would need to reorganized. UN وفي ضوء النظر في مشاريع المذكرات القطرية خلال الدورة السنوية للمجلس، أُعرب عن رأي يدعو إلى إعادة تنظيم الجدول الزمني لسير عمل المجلس التنفيذي.
    The report provides a comprehensive overview of the progress of the work of the Tribunal as well as the difficulties encountered by it. UN ويقدم التقرير استعراضا عاما لسير عمل المحكمة فضلا عن الصعوبات التي واجهتها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد