ويكيبيديا

    "لشؤون الإدارة والميزانية وإلى" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Administrative and Budgetary Questions and
        
    Copies of these statements are made available to both the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions and the Board of Auditors. UN وتحال أيضا نسخ من هذه البيانات المالية إلى اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية وإلى مجلس مراجعي الحسابات.
    Copies of these statements are made available to both the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions and the Board of Auditors. UN وأحيلت أيضا نسخ من هذه البيانات المالية إلى اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية وإلى مجلس مراجعي الحسابات.
    Copies of these statements are made available to both the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions and the Board of Auditors. UN وأحيلت أيضا نسخ من هذه البيانات المالية إلى اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية وإلى مجلس مراجعي الحسابات.
    Copies of these statements are made available to both the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions and the Board of Auditors. UN وتحال أيضا نسخ من هذه البيانات المالية إلى اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية وإلى مجلس مراجعي الحسابات.
    To provide substantive services to the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions and the Fifth Committee of the General Assembly on peacekeeping financing issues. UN تقديم الخدمات الفنية إلى اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية وإلى اللجنة الخامسة التابعة للجمعية العامة في مسائل تمويل عمليات حفظ السلام.
    The United Nations Fund for International Partnerships serves as the central administrative vehicle within the United Nations for working with the United Nations Foundation and reports to the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions and the General Assembly. UN ويؤدي الصندوق دور جهاز الإدارة المركزي داخل الأمم المتحدة لتنظيم العمل مع مؤسسة الأمم المتحدة، ويرفع تقاريره إلى اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية وإلى الجمعية العامة.
    According to the procedures spelled out by the Secretariat, the statement of programme budget implications goes to the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions and to the Fifth Committee. UN فوفقا للإجراء الذي شرحته الأمانة العامة، سيقدم بيان الآثار في الميزانية البرنامجية إلى اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية وإلى اللجنة الخامسة.
    Copies of these statements are made available to both the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions and the Board of Auditors. UN ويجري الآن أيضا إحالة نسخ من هذا التقرير المالي وهذه الحسابات المالية إلى اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية وإلى مجلس مراجعي الحسابات.
    Consequently, any information on the basis for calculating the costs in the statement of programme budget implications would be provided to the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions and the Fifth Committee, as appropriate and if necessary. UN وبناء على ذلك، سوف تُقدّم إلى اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية وإلى اللجنة الخامسة، على النحو المناسب وعند الاقتضاء، أي معلومات عن الأساس المستند إليه في حساب التكاليف الواردة في بيان الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية.
    Thus, the proposed programme budget for the biennium 2002-2003 submitted for consideration by the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions and the Fifth Committee recommended that a subvention of $213,000 per year -- unchanged since 1996 -- be approved to cover the costs of the Director and the administration of UNIDIR. UN وعلى هذا فقد أوصي في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2002-2003 التي قدمت إلى اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية وإلى اللجنة الخامسة للنظر فيها بالموافقة على إعانة قدرها 000 213 دولار في السنة - وهو مبلغ لم يتغير منذ عام 1996 - لتغطية تكاليف مدير المعهد وإدارته.
    4. The Commission is invited to take note of the programme narrative and to review the proposed outputs to be included in the proposed programme budget for the biennium 2010-2011, which will be submitted to the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions and the General Assembly at the sixty-fourth session of the Assembly. UN 4 - واللجنة مدعوة إلى الإحاطة علما بالسرد البرنامجي واستعراض النواتج المقترح إدراجها في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2010-2011، والتي سوف تقدم إلى اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية وإلى الجمعية العامة في الدورة الرابعة والستين للجمعية. مرفق
    3. The Commission is invited to take note of the programme narrative and review the proposed outputs to be included in the Secretary-General's proposed programme budget for the biennium 2008-2009, which will be submitted to the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions and to the General Assembly at its sixty-second session. UN 3 - واللجنة مدعوة إلى أن تحيط علما بالسرد البرنامجي وأن تستعرض النواتج المقترحة التي سيدرجها الأمين العام في الميزانية البرنامجية التي يقترحها لفترة السنتين 2008-2009 والتي ستقدم إلى اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية وإلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والستين.
    3. The Commission is invited to take note of the programme narrative and review the proposed outputs to be included in the Secretary-General's proposed programme budget for the biennium 2008-2009, which will be submitted to the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions and the General Assembly at its sixty-second session. UN 3 - واللجنة مدعوة إلى الإحاطة علمـا بالسرد البرنامجي واستعراض النواتج المقترحة التي ستدرج في الميزانية البرنامجية المقترحة من الأمين العام لفترة السنتين 2008-2009، التي سوف تقدم إلى اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية وإلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والستين. المرفق
    3. The Commission is invited to take note of the programme narrative and review the proposed outputs to be included in the Secretary-General's proposed programme budget for the biennium 2008-2009, which will be submitted to the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions and to the General Assembly at its sixty-second session. UN 3 - واللجنة مدعوة إلى الإحاطة علما بالسرد البرنامجي واستعراض النواتج المقترح إدراجها في الميزانية البرنامجية التي يقترحها الأمين العام لفترة السنتين 2008-2009، والتي سوف تقدم إلى اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية وإلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والستين.
    2. Resolves that the Secretary-General shall report to the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions and to the General Assembly at its sixty-seventh and sixty-eighth sessions all commitments made under the provisions of the present resolution, together with the circumstances relating thereto, and shall submit supplementary estimates to the Assembly in respect of such commitments; UN 2 - تقرر أن يقدم الأمين العام تقريرا إلى اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية وإلى الجمعية العامة في دورتيها السابعة والستين والثامنة والستين عن جميع الالتزامات التي يدخل فيها بموجب أحكام هذا القرار، مع بيان الظروف المحيطة بها، وأن يقدم تقديرات تكميلية إلى الجمعية بشأن هذه الالتزامات؛
    42. Recalls paragraph 30 of the report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions and paragraph 8 of resolution 61/261, and requests the Secretary-General to present to the General Assembly at its sixty-ninth session proposals with reference to the accountability of all individuals where violations of the Organization's rules and procedures have led to financial loss; UN 42 - تشير إلى الفقرة 30 من تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية وإلى الفقرة 8 من القرار 61/261 وتطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والستين مقترحات بشأن مساءلة جميع الأفراد حيثما أفضت أي انتهاكات للقواعد والإجراءات المتبعة في المنظمة إلى خسارة مالية؛
    (viii) Submission of supplementary packages to the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions and the Fifth Committee on specific peacekeeping financing issues (40). UN ' 8` تقديم مجموعات معلومات تكميلية إلى اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية وإلى اللجنة الخامسة عن مسائل محددة بشأن تمويل عمليات حفظ السلام (40).
    They did not prejudge the proposed programme budget for the biennium 2014-2015 to be submitted by the Secretary-General to the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions and the Fifth Committee and should not be perceived as having been endorsed by Member States. UN وهي لا تنطوي على حكم مسبق بشأن الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2014-2015 التي سيقدمها الأمين العام إلى اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية وإلى اللجنة الخامسة ولا ينبغي أن ينظر إليها على أنها حظيت بتأييد الدول الأعضاء.
    48. Recalls paragraph 39 of the report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions and paragraph 8 of its resolution 61/261, and requests the Secretary-General to present, in his next report, proposals with reference to the accountability of all individuals where violations of the Organization's rules and procedures have led to financial loss; UN 48 - تشير إلى الفقرة 39 من تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية وإلى الفقرة 8 من قرارها 61/261، وتطلب إلى الأمين العام أن يقدم في تقريره المقبل مقترحات فيما يتعلق بمساءلة جميع الأفراد عن انتهاكات قواعد المنظمة وإجراءاتها التي أدت إلى خسارة مالية؛
    4. The Commission is invited to take note of the programme narrative and to review the proposed outputs to be included in the proposed programme budget for the biennium 2012-2013, which will be submitted to the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions and to the General Assembly at its sixty-sixth session. Annex I UN 4 - واللجنة مدعوة إلى أن تحيط علما بالسرد البرنامجي، وأن تستعرض النواتج المقترحة كي تُدرج في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2012-2013، والتي ستقدم إلى اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية وإلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والستين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد