| His Excellency Mr. Abdul Rahim Al-Sbei’i, Minister of State for Planning Affairs of the Syrian Arab Republic. | UN | سعادة السيد عبد الرحيم السبيعي، وزير الدولة لشؤون التخطيط في الجمهورية العربية السورية. |
| His Excellency Mr. Abdul Rahim Al-Sbei’i, Minister of State for Planning Affairs of the Syrian Arab Republic. | UN | سعادة السيد عبد الرحيم السبيعي، وزير الدولة لشؤون التخطيط في الجمهورية العربية السورية. |
| Recruitment of staff for another newly created section for Planning, compliance and monitoring is ongoing. | UN | وتجري عملية تعيين موظفين للقسم المنشأ حديثا لشؤون التخطيط والامتثال والرصد. |
| Deputy Director General for Planning | UN | وكيل الأمين العام لشؤون التخطيط |
| Deputy Chief of Staff, Senior Planning Officer Abolished | UN | نائب رئيس الأركان العامة، موظف أقدم لشؤون التخطيط |
| Chief Manager for Planning and Co-ordination, Foreign Department, | UN | رئيس المديرين التنفيذيين لشؤون التخطيط والتنسيق، إدارة الشؤون الخارجية، 1971-1973 |
| Chief Manager for Planning and Coordination, Foreign Department, 1971-1973 | UN | المدير الرئيسي لشؤون التخطيط والتنسيق، إدارة الشؤون الخارجية، ١٩٧١-١٩٧٣ |
| 21. The Presidential Secretariat for Planning and Programming intends to carry out the following: | UN | 21 - وتعتزم أمانة رئاسة الجمهورية لشؤون التخطيط والبرامج القيام بما يلي: |
| Under-secretary of State for Planning. | Open Subtitles | وكيل وزارة الدولة لشؤون التخطيط |
| The Advisory Committee noted with interest that a field liaison team had been established to administer procurement cases submitted from peacekeeping missions for review by the Headquarters Committee on Contracts and that a new section for Planning, compliance and monitoring was being created. | UN | وقال إن اللجنة الاستشارية أحاطت علما مع الاهتمام بإنشاء فريق اتصال ميداني يتولى إدارة حالات المشتريات المقدمة إلى المقر من بعثات حفظ السلام لتقوم لجنة المقر للعقود باستعراضها، وبإنشاء قسم جديد لشؤون التخطيط والامتثال والرصد. |
| 117. A special section of the UNMIK Police, under the direction of the Deputy Commissioner for Planning and Development, is devoted to the development of the future local police for Kosovo, the Kosovo Police Service. | UN | 117 - إن قسما خاصا من شرطة البعثة، يديره نائب المفوض لشؤون التخطيط والتطوير، مخصص لتطوير أجهزة الشرطة المحلية لكوسوفو، أي مرفق الشرطة في كوسوفو. |
| 94. A special section of UNMIK Police, under the direction of the Deputy Commissioner for Planning and Development, is devoted to the development of the future local police for Kosovo, the Kosovo Police Service. | UN | 94 - إن قسما خاصا من شرطة البعثة، يديره نائب المفوض لشؤون التخطيط والتطوير، مخصص لتطوير أجهزة الشرطة المحلية لكوسوفو، أي مرفق الشرطة في كوسوفو. |
| 7. In the Syrian Arab Republic, UNHCR and the Ministry of State for Planning Affairs signed a Memorandum of Understanding (MOU), regarding the role of UNHCR in assisting the Government with the refugees resulting from the Gulf War crisis. | UN | ٧- وقعت المفوضية ووزارة الدولة لشؤون التخطيط في الجمهورية العربية السورية مذكرة تفاهم فيما يتعلق بدور المفوضية في مساعدة الحكومة بالنسبة إلى اللاجئين الذين أسفرت عنهم أزمة حرب الخليج. |
| 52. Akrum Tamimi, Vice-President for Planning and Development of Hebron University, presented a slide show on experimental stations under the auspices of Hebron University, which were intended to demonstrate that sustainable use of natural resources led to sustainable economies. | UN | 52 - وقدم السيد أكرم التميمي، نائب الرئيس لشؤون التخطيط والتنمية في جامعة الخليل، عرضًا بالشرائح المصورة لمحطات تجريبية تعمل تحت إشراف جامعة الخليل، وذلك بهدف توضيح أن الاستخدام المستدام للموارد الطبيعية يؤدي إلى اقتصادات مستدامة. |
| 14. The Assistant Secretary-General for Planning and Support in the Department of Peace-keeping Operations, Lieutenant-General Manfred Eisele, visited Angola from 10 to 15 May 1995 to discuss with my Special Representative, representatives of the Government and UNITA, major problems related to the induction of United Nations troops and to assess the situation on the ground. | UN | ١٤ - وقد قام اﻷمين العام المساعد لشؤون التخطيط والدعم في ادارة عمليات حفظ السلم، الفريق مانفريد آيزيله، بزيارة أنغولا في الفترة من ١٠ حتى ١٥ أيار/مايو ١٩٩٥ كي يبحث مع ممثلي الخاص وممثلي الحكومة و " يونيتا " المشاكل الرئيسية المتصلة بإدخال قوات اﻷمم المتحدة ولتقييم الحالة على أرض الواقع. |
| According to the claimant, pursuant to a memorandum of understanding between the Ministry of State for Planning Activities in Syria and the Resident Co-ordinator for United Nations Programs Activities in Syria, dated 4 February 1991, the Syrian Government organized and planned humanitarian relief to be provided by various public agencies. | UN | 231- وحسب صاحبة المطالبة، قامت الحكومة السورية، عملاً بمذكرة تفاهم بين وزارة الدولة لشؤون التخطيط في سوريا والمنسق المقيم لأنشطة برامج الأمم المتحدة في سوريا، بتاريخ 4 شباط/فبراير 1999، بتنظيم وتخطيط الإغاثة الإنسانية المراد لوكالات عمومية مختلفة تقديمها. |
| 62. Also at its 12th meeting, on 28 June, the Council heard presentations by the representative of Guatemala, Karin Slowing Umaña, Secretary of State for Planning and Programming; Mirna Montegro, Technical Director, Reproductive Health Observation; and Silvia Pineda, Executive Director, Sugar Growers Association. | UN | 62 - وفي الجلسة 12 أيضا، المعقودة في 28 حزيران/يونيه، استمع المجلس إلى عروض قدمتها ممثلة غواتيمالا، كارين سلوينغ أومانيا، وزيرة الدولة لشؤون التخطيط والبرمجة؛ وميرنا مونتيغرو، المديرة التقنية، مرصد الصحة الإنجابية؛ وسيلفيا بينيدا، المديرة التنفيذية، رابطة مزارعي قصب السكر. |
| 62. Also at its 12th meeting, on 28 June, the Council heard presentations by the representative of Guatemala, Karin Slowing Umaña, Secretary of State for Planning and Programming; Mirna Montegro, Technical Director, Reproductive Health Observation; and Silvia Pineda, Executive Director, Sugar Growers Association. | UN | 62 - وفي الجلسة 12 أيضا، المعقودة في 28 حزيران/يونيه، استمع المجلس إلى عروض قدمتها ممثلة غواتيمالا، كارين سلوينغ أومانيا، وزيرة الدولة لشؤون التخطيط والبرمجة؛ وميرنا مونتيغرو، المديرة التقنية، مرصد الصحة الإنجابية؛ وسيلفيا بينيدا، المديرة التنفيذية، رابطة مزارعي قصب السكر. |
| 24. A National Steering Committee, co-chaired by the Minister of State for Planning, the Economy and International Cooperation, and my Special Representative, has selected a total of 9 projects out of 26 submitted proposals in all three priority areas, for a total amount of over $5.4 million. | UN | 24 - وقامت لجنة وطنية توجيهية، يشترك في رئاستها وزير الدولة لشؤون التخطيط والاقتصاد والتعاون الدولي وممثلي الخاص، باختيار ما مجموعه تسعة مشاريع، من بين 26 من مقترحات المشاريع المقدمة في جميع المجالات الثلاثة ذات الأولوية، وذلك بقيمة 5.4 ملايين دولار. |
| 19. The fourth country programme for Equatorial Guinea, 1993-1995 (DP/CP/EQG/4), with a net IPF of $7 million, was introduced by the Minister of State for Planning and International Cooperation of Equatorial Guinea. | UN | ٩١ - قام وزير الدولة لشؤون التخطيط والتعاون الدولي في غينيا الاستوائية بعرض البرنامج القطري الرابع لغينيا الاستوائية، للفترة ١٩٩٣-١٩٩٥ )DP/CP/EQG/4(، الذي يبلغ صافي رقم التخطيط الارشادي له ٧ ملايين دولار. |
| 19. Decides to establish a Planning Officer post at the P-4 level in the Strategic Planning Unit; | UN | 19 - تقرر أن تنشئ وظيفة موظف لشؤون التخطيط من الرتبة ف-4 في وحدة التخطيط الاستراتيجي؛ |