ويكيبيديا

    "لشؤون الشباب" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • for Youth Affairs
        
    • on Youth
        
    • the Youth
        
    • of Youth Affairs
        
    • youth secretary
        
    It is aimed at reaching our goal of giving local governments a special allocation for Youth Affairs from the State budget. UN ونعتزم الوصول إلى هدفنا الرامي إلى إعطاء الحكومات المحلية حصة خاصة لشؤون الشباب من ميزانية الدولة.
    41. The Presidential Council for Youth Affairs of the Philippines has developed activities for the tenth anniversary. UN ٤١ - ووضع المجلس الرئاسي لشؤون الشباب في الفلبين أنشطة للذكرى السنوية العاشرة.
    Between 2006 and 2007 the former National Board for Youth Affairs was commissioned to support the action taken by girls' refuges against honour-related violence in consultation with the county administrative boards. UN وفيما بين عاميْ ٢٠٠٦ و ٢٠٠٧، كُلِّف المجلس الوطني لشؤون الشباب سابقا بدعم أنشطة مقاومة الفتيات اللاجئات للعنف المتصل بالشرف، بالتشاور مع المجالس الإدارية للمقاطعات.
    She highlighted the establishment of an interministerial group for youth and the convening of the first National Conference on Youth, which brought together 4,000 young people. UN وسلطت الضوء على ما تم من إنشاء فريق مشترك بين الوزارات لشؤون الشباب وعقد اجتماع وطني لأول مرة ضم 000 4 شاب.
    He supported the Youth empowerment and employment scheme and the appointment of a Government youth commissioner to support employment programmes. UN وأيد التمكين للشباب ومشروع توفير العمل وتعيين الحكومة لمفوض لشؤون الشباب يتولى دعم برامج توفير فرص العمل.
    A separate Department of Youth Affairs and Sports was set up in 1985 and efforts began to formulate a national youth policy, which was adopted in 1988. UN وأنشئت إدارة مستقلة لشؤون الشباب والرياضة في عام 1985 وشرع في بذل جهود لوضع سياسة وطنية للشباب تم اعتمادها في عام 1988.
    In 2011 the National Board for Youth Affairs was commissioned to produce knowledge-based guidance about boys and young men and attitudes and values relating to gender equality, masculinity and violence. UN وفي عام ٢٠١١، كُلِّف المجلس الوطني لشؤون الشباب بإصدار مواد توجيهية مستندة إلى المعرفة بشأن الفتيان والشبان والمواقف والقيم المتصلة بالمساواة بين الجنسين والذكورة والعنف.
    In 2011 the National Board for Youth Affairs was commissioned to produce supporting material for school governing bodies and other actors in order to improve the support for young parents to complete their education. UN وفي عام 2011، كُلِّف المجلس الوطني لشؤون الشباب بإصدار مواد داعمة لهيئات إدارة المدارس وغيرها من الأطراف الفاعلة ذات الصلة من أجل تحسين الدعم المقدم للآباء صغار السن كي يتمكنوا من إتمام تعليمهم.
    344. The former National Board for Youth Affairs has distributed SEK 28 million to women's organisations each year between 2006 and 2014. UN 344- وقام المجلس الوطني لشؤون الشباب سابقا بتوزيع 28 مليون كرونا سويدية سنويا على المنظمات النسائية فيما بين عاميْ 2006 و 2014.
    The Secretary of State for Youth Affairs has a youth advisory council, a support research and planning office, Portuguese Youth Institute and the Community Service and Conscientious Objector’s Office. UN ولدى وزير الدولة لشؤون الشباب مجلس استشاري للشباب، ومكتب لدعم اﻷبحاث والتخطيط، ومعهد للشباب البرتغالي، ومكتب للخدمات الاجتماعية والمعارضين ﻷسباب تتعلق بالضمير.
    She is also a member of the boards of the National Board for Youth Affairs and the National Financial Management Authority. UN وهي أيضا عضو في مجلس ادارة الهيئة الوطنية لشؤون الشباب والهيئة الوطنية للادارة المالية .
    The Government has given a special assignment to the National Board for Youth Affairs to investigate the health situation among young homosexual, bisexual and transgender persons. UN وقد كلفت الحكومة المجلس الوطني لشؤون الشباب بمهمة خاصة للتحقيق في الحالة الصحية بين المثليين ومزدوجي الميول الجنسية والمحوَّلين جنسياً من الشباب.
    Both the Government Committee for Women's and Family Affairs and the Government Committee for Youth Affairs conducted awareness-building activities in that regard, in particular among women and girls. UN وقد نظمت الجمعية الحكومية لشؤون المرأة والأسرة واللجنة الحكومية لشؤون الشباب كلتاهما أنشطة توعوية في هذا الصدد، ولا سيما في أوساط النساء والفتيات.
    A Ministry for Youth Affairs had been established to assist young people, who accounted for 60 per cent of the population, as well as a Youth Fund to finance programmes for youth employment opportunities. UN وقد تم إنشاء وزارة لشؤون الشباب لمساعدة الشباب الذين يمثلون 60 في المائة من السكان، وتم إنشاء صندوق للشباب لتمويل برامج إيجاد فرص عمل للشباب.
    31. In 2008-2014 the Government commissioned the former National Board for Youth Affairs to support work on gender equality among the national minorities. UN 31 - وفي الفترة ٢٠٠٨-٢٠١٤، كلَّفت الحكومة المجلس السابق لشؤون الشباب بدعم الأعمال المتعلقة بتحقيق المساواة بين الجنسين في أوساط الأقليات القومية.
    108. In 2013 the former National Board for Youth Affairs was commissioned to carry out a survey of work by voluntary associations to prevent sexual abuse and violations in the activities of voluntary associations. UN 108- وفي عام ٢٠١٣، كُلِّف المجلس الوطني لشؤون الشباب سابقا بإجراء دراسة استقصائية لأعمال الجمعيات الطوعية لمنع الإيذاء الجنسي والانتهاكات الجنسية في السياق العام لأنشطة تلك الجمعيات.
    109. In 2008 the former National Board for Youth Affairs was commissioned to prevent the sexual exploitation of young women and men from the age of 16 years. UN 109- وفي عام ٢٠٠٨، كُلِّف المجلس الوطني لشؤون الشباب سابقا بالعمل على منع الاستغلال الجنسي للشابات والشبان بدءا من سن ١٦ سنة.
    330. In 2012 the former National Board for Youth Affairs was commissioned by the Government to carry out a thematic analysis of young people and gender equality. UN 330- وفي عام 2012، كلَّفت الحكومة المجلس الوطني لشؤون الشباب سابقا بإجراء تحليل مواضيعي بشأن الشباب والمساواة بين الجنسين.
    332. In autumn 2009 the National Board for Youth Affairs was given a commission to increase knowledge about the participation of young people in cultural activities and in practising culture. UN 332- وفي خريف عام 2009، أُسند إلى المجلس الوطني لشؤون الشباب تكليف بتعزيز المعارف المتعلقة بمشاركة الشباب في الأنشطة الثقافية وفي ممارسة الثقافة.
    Her Government had formulated a medium-term youth development plan for the period 1999-2004 and had strengthened the participation of youth in governance by appointing a Commissioner on Youth and establishing a capacity-building programme for youth leaders. UN وأضافت أن حكومتها وضعت خطة متوسطة اﻷجل للنهوض بالشباب للفترة ١٩٩٩-٢٠٠٤ وعززت مشاركة الشباب في الحكم بتعيين مفوض لشؤون الشباب وإنشاء برنامج لبناء القدرات القيادية للشباب.
    As a result, the statutes were adopted unanimously by the regional representatives of the Youth Advisory Council. UN ونتيجة لذلك، اعتُمد النظام الأساسي بالاجماع من قبل ممثلي المجلس الاستشاري لشؤون الشباب.
    The Legislative Council passed a new Education Act to frame the progress made and opened a Department of Youth Affairs and Sports. UN وأجاز المجلس التشريعي قانونا جديدا للتعليم ليصبح إطارا للتقدم المحرز وافتتح إدارة لشؤون الشباب والرياضة.
    The Finnish Sami Parliament employs a full time youth secretary who works on matters of concern to youth and serves as the secretary of the Youth council. UN ويوظف البرلمان الصامي الفنلندي أمينا متفرغاً لشؤون الشباب يُعنى بالمسائل التي تشغل الشباب ويتولى مهام أمين مجلس الشباب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد