ويكيبيديا

    "لشؤون اللاجئين على" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • for Refugees to
        
    • for Refugees for
        
    • for Refugees in
        
    • Refugees with the
        
    • Refugees on
        
    • Refugees require
        
    • Refugees for the
        
    Strengthening the capacity of the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees to carry out its mandate UN تعزيز قدرة مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين على الاضطلاع بولايتها
    We urge the United Nations High Commissioner for Refugees to work closely with the Government of Kenya in monitoring and verifying the genuineness of the refugees in order to address this problem. UN وإننــا نحث مفوضية اﻷمم المتحــدة لشؤون اللاجئين على أن تعمــل بشكل وثيق مع حكومـة كينيا في رصد أحــوال اللاجئين والتحقق من جدية لجوئــهم عملا على حل تلك المشكلة.
    64. He called upon the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs (OCHA) to implement the recommendations of OIOS and urged the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees to urgently address the irregularities identified in its operations. UN 64 - وأهاب بمكتب تنسيق الشؤون الإنسانية لكي ينفذ توصيات مكتب خدمات الرقابة الداخلية، كما حث مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين على معالجة المخالفات المحددة في عملياتها بصفة عاجلة.
    We express our gratitude to the United Nations High Commissioner for Refugees for supporting the organization of this high-level segment. " UN ونعرب عن امتناننا لمفوّض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين على الدعم الذي قدمه لتنظيم هذا الجزء الرفيع المستوى. "
    " 14. Encourages the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees to continue to cooperate with the office of the United Nations High Commissioner for Human Rights in the promotion and protection of human rights and fundamental freedoms in emergency humanitarian situations in Africa; UN " ٤١ - تشجع مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين على مواصلة التعاون مع مفوضية اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان، من أجل تعزيز وحماية حقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية في حالات الطوارئ اﻹنسانية في أفريقيا؛
    14. Encourages the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees to continue to cooperate with the office of the United Nations High Commissioner for Human Rights in the promotion and protection of human rights and fundamental freedoms in emergency humanitarian situations in Africa; UN ١٤ - تشجع مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين على مواصلة التعاون مع مكتب مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان، من أجل تعزيز وحماية حقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية في حالات الطوارئ اﻹنسانية في أفريقيا؛
    14. Encourages the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees to continue to cooperate with the office of the United Nations High Commissioner for Human Rights in the promotion and protection of human rights and fundamental freedoms in emergency humanitarian situations in Africa; UN ٤١ - تشجع مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين على مواصلة التعاون مع مفوضية اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان في تعزيز حقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية وحمايتها في الحالات اﻹنسانية الطارئة في افريقيا؛
    We urge the United Nations High Commissioner for Refugees to impose stricter regulations on humanitarian aid agencies working under its mandate. UN 25 - نحث مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين على فرض لوائح أكثر صرامة على وكالات المعونة الإنسانية العاملة تحت ولايته.
    Recalling General Assembly resolution 50/152 of 21 December 1995, which, inter alia, encouraged the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees to continue its activities on behalf of stateless persons as a part of its statutory function of providing international protection and of seeking preventive action, UN وإذ تشير إلى قرار الجمعية العامة 50/152 المؤرخ 21 كانون الأول/ديسمبر 1995 الذي نص في جملة أمور على تشجيع مفوضية الأمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين على مواصلة أنشطتها لصالح الأشخاص عديمي الجنسية، كجزء من وظيفتها القانونية المتمثلة في توفير الحماية الدولية والتماس التدابير الوقائية،
    Recalling General Assembly resolution 50/152 of 21 December 1995, which, inter alia, encouraged the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees to continue its activities on behalf of stateless persons as a part of its statutory function of providing international protection and of seeking preventive action, UN وإذ تشير إلى قرار الجمعية العامة 50/152 المؤرخ 21 كانون الأول/ديسمبر 1995 الذي نص في جملة أمور على تشجيع مفوضية الأمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين على مواصلة أنشطتها لصالح الأشخاص عديمي الجنسية، كجزء من وظيفتها القانونية المتمثلة في توفير الحماية الدولية والتماس التدابير الوقائية،
    Urges States and encourages the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees to review, with full respect for legal safeguards, the validity of a refugee status decision in an individual case if credible and relevant evidence comes to light indicating that the person in question has planned, facilitated or participated in the commission of terrorist acts, UN تحث الدول وتشجع مفوضية الأمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين على استعراض صحة القرار بمنح مركز اللاجئ في كل حالة على حدة، مع الاحترام الكامل للضمانات القانونية، إذا تبين بوضوح أن هناك أدلة موثوقة وذات صلة تشير إلى أن الشخص المعني قد قام بتخطيط أعمال إرهابية أو تيسيرها أو الاشتراك في ارتكابها؛
    Recalling General Assembly resolution 66/133 of 19 December 2011, in which the Assembly urged the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees to continue its work with regard to identifying stateless persons, preventing and reducing statelessness and protecting stateless persons, UN وإذ يشير إلى قرار الجمعية العامة 66/133 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 2011 الذي حثت فيه الجمعية مفوضية الأمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين على مواصلة عملها المتعلق بتحديد هوية عديمي الجنسية ومنع حالات انعدام الجنسية وخفضها وحماية عديمي الجنسية،
    13. Encourages the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees to continue to cooperate with the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights and the African Commission on Human and Peoples' Rights, within their respective mandates, in the promotion and protection of the human rights and fundamental freedoms of refugees, returnees and displaced persons in Africa; UN 13 - تشجع مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين على مواصلة التعاون مع مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان واللجنة الأفريقية لحقوق الإنسان والشعوب، كل في نطاق ولايتها، في سبيل تعزيز وحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية للاجئين والعائدين والمشردين في أفريقيا؛
    16. Encourages the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees to continue to cooperate with the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights, within their respective mandates, in the promotion and protection of human rights and fundamental freedoms in emergency humanitarian situations in Africa; UN ١٦ - تشجع مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين على مواصلة التعاون مع مفوضية اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان، كل في نطاق ولايته، في سبيل تعزيز وحماية حقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية في حالات الطوارئ اﻹنسانية في أفريقيا؛
    9. Urges the relevant organs, bodies and agencies of the United Nations system, all human rights bodies of the United Nations system, as well as the Office of the High Commissioner for Human Rights and the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees, to provide training in the human rights of women for all United Nations personnel and officials; UN ٩- تحث اﻷجهزة والهيئات والوكالات ذات الصلة التابعة لمنظومة اﻷمم المتحدة، وجميع الهيئات المعنية بحقوق اﻹنسان في منظومة اﻷمم المتحدة، وكذلك مكتب المفوضة السامية لحقوق اﻹنسان، ومفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين على توفير التدريب في مجال حقوق اﻹنسان الخاصة بالمرأة لجميع موظفي اﻷمم المتحدة ومسؤوليها؛
    " Encourages the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees to continue to cooperate with the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights, within their respective mandates, in the promotion and protection of human rights and fundamental freedoms in emergency humanitarian situations in Africa " ; UN " تشجع مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين على مواصلة التعاون مع مفوضية اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان، كل في نطاق ولايتها، في سبيل تعزيز وحماية حقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية في حالات الطوارئ اﻹنسانية في أفريقيا " ؛
    14. Encourages the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees to continue to cooperate with the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights, within their respective mandates, in the promotion and protection of human rights and fundamental freedoms in emergency humanitarian situations in Africa; UN ١٤ - تشجع مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين على مواصلة التعاون مع مفوضية اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان، كل في نطاق ولايتها، في سبيل تعزيز وحماية جميع حقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية في حالات الطوارئ اﻹنسانية في أفريقيا؛
    Commending also the United Nations High Commissioner for Refugees for her action in support of the humanitarian operation during the period of conflict and her activities in the implementation of annex 7 to the peace agreement, UN وإذ تشيد أيضاً بمفوضة اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين على ما قامت به من إجراءات دعماً للعملية اﻹنسانية أثناء فترة النزاع وعلى ما تضطلع به من أنشطة تنفيذاً للمرفق ٧ من اتفاق السلم،
    The work of the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees in facilitating family visits between the Tindouf refugee camp and Western Sahara was highlighted and welcomed by members. UN وسلط أعضاء الضوء على عمل مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين على تيسير الزيارات الأسرية بين مخيمات اللاجئين في تندوف والصحراء الغربية ورحبوا بذلك.
    - Assisting the United Nations High Commissioner for Refugees with the protection and voluntary repatriation of refugees and displaced persons; UN ـ مساعدة مفوض اﻷمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين على حماية اللاجئين والمشردين وعودتهم الطوعية إلى وطنهم؛
    The UK, Denmark and Canada are working with the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees on protection and assistance for disabled refugees. UN وتعمل المملكة المتحدة، والدانمرك وكندا مع مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين على حماية ومساعدة الأشخاص ذوي الإعاقة.
    1. The Financial Rules for Voluntary Funds Administered by the United Nations High Commissioner for Refugees require that: " The High Commissioner shall submit annual accounts certified by the Controller and approved by himself/herself to: UN 1- تنص القواعد المالية لصناديق التبرعات التي يديرها مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين على ما يلي: " يُقدِّم المفوض السامي حسابات سنوية يصدق عليها المراقب المالي ويقرها هو نفسه إلى:
    Encouraging the Government of the Sudan and the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees for the efforts they have undertaken for the voluntary repatriation of the large numbers of refugees to their homelands, UN وإذ تشجع حكومة السودان ومفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين على مواصلة جهودهما ﻹعادة أعداد كبيرة من اللاجئين إلى أوطانهم بمحض اختيارهم،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد