I would also like to thank the Under-Secretary-General for Disarmament Affairs for the valuable opening remarks he made yesterday. | UN | وأود أيضا أن أشكر وكيل الأمين العام لشؤون نزع السلاح على الملاحظات الافتتاحية القيمة التي قدمها أمس. |
I should also like to thank the Under-Secretary-General for Disarmament Affairs for his comprehensive statement earlier in the general debate. | UN | كما أتقدم بالشكر لسعادة وكيل الأمين العام لشؤون نزع السلاح على بيانه الشامل في مستهل المناقشة العامة للجنة. |
I also wish to thank the Under-Secretary-General for Disarmament Affairs for his valuable statement made at the beginning of our work. | UN | كما نشكر وكيل الأمين العام لشؤون نزع السلاح على البيان القيّم الذي أدلى به مع بداية عمل هذه اللجنة. |
I also wish to thank Mr. Sergio Duarte, High Representative for Disarmament Affairs, for his detailed statement. | UN | كما أشكر سعادة السيد سيراجيو دوارتي، الممثل السامي لشؤون نزع السلاح على بيانه المفصل. |
Furthermore, Recommendation number 33 in the UN study encourages Member States and the Under-Secretary for Disarmament Affairs to include in their remarks to the First Committee of the General Assembly information on the results of the implementation of the recommendations of the study. | UN | وفضلا عن ذلك، فإن التوصية رقم 33 الواردة في دراسة الأمم المتحدة تشجع الدول ووكيل الأمم المتحدة لشؤون نزع السلاح على تضمين الملاحظات التي سيقدمونها إلى اللجنة الأولى للجمعية العامة معلومات عن نتائج تنفيذ التوصيات الواردة في الدراسة. |
Activity: Collaboration with the United Nations Office for Disarmament Affairs on the update of the Secretary-General's mechanism for investigating the alleged use of chemical, biological and toxin weapons | UN | النشاط: التعاون مع مكتب الأمم المتحدة لشؤون نزع السلاح على تحديث آلية الأمين العام للتحقيق في ادعاءات استخدام أسلحة كيميائية وبيولوجية وسمية |
They expressed their appreciation to the United Nations Office for Disarmament Affairs for the technical assistance and expertise that it continues to provide to them. | UN | وهنأت مكتب الأمم المتحدة لشؤون نزع السلاح على المساعدة التقنية والخبرة اللتين لا يزال يقدمهما لها. |
I should also like to thank the Under-Secretary-General for Disarmament Affairs for his invaluable introductory statement. | UN | وأود أيضا أن أزجي الشكر لوكيل الأمن العام لشؤون نزع السلاح على بيانه الاستهلالي القيِّم. |
We also thank Ambassador Sergio Duarte, High Representative for Disarmament Affairs, for his statement at our second meeting. | UN | ونشكر كذلك السفير سيرجيو دوارتي الممثل السامي لشؤون نزع السلاح على بيانه في جلستنا الثانية. |
NAM would also like to commend Ambassador Sergio Duarte, High Representative for Disarmament Affairs, for his support. | UN | كما تود حركة عدم الانحياز أن تشيد بالسفير سيرجيو دوارتي، الممثل السامي لشؤون نزع السلاح على دعمه. |
I thank the Under-Secretary-General for Disarmament Affairs for his statement at the opening of the general debate. | UN | كما لا يفوتني أن أشكر وكيل الأمين العام لشؤون نزع السلاح على كلمته في بداية المناقشة العامة. |
Moreover, I cannot fail to commend Mr. Abe, Under-Secretary-General for Disarmament Affairs for his statement at the beginning of the session. | UN | ولا يفوتني أن أشكر وكيل الأمين العام لشؤون نزع السلاح على كلمته في بداية المناقشات العامة للجنة. |
We also would like to express our thanks and appreciation to Mr. Nobuyasu Abe, the Under-Secretary-General for Disarmament Affairs, for his statement before this Committee and the continuous efforts he has made to fulfil the tasks entrusted to him, pursuant to his mandate. | UN | كما نود أن نعرب عن شكرنا وتقديرنا لوكيل الأمين العام لشؤون نزع السلاح على ما جاء في بيانه أمام هذه اللجنة، وعلى الجهود المتواصلة التي يقوم بها من أجل تنفيذ ما أنيط به من مهام في إطار ولايته. |
I cannot fail to express my thanks to the Under-Secretary-General for Disarmament Affairs for his lucid and objective introductory statement. | UN | ولا يفوتني أن أعرب عن شكري لوكيل الأمين العام لشؤون نزع السلاح على كلمته الاستهلالية البليغة والموضوعية. |
I should also like to thank the Under-Secretary-General for Disarmament Affairs for the important statement he made earlier. | UN | ونشكر وكيل الأمين العام لشؤون نزع السلاح على البيان القيِّـم الذي أدلى به في بداية عمل هذه اللجنة. |
We also thank the High Representative for Disarmament Affairs for being here today and for her statement. | UN | كما نشكر الممثلة السامية لشؤون نزع السلاح على حضورها هنا اليوم وعلى البيان الذي أدلت به. |
I also thank the High Representative for Disarmament Affairs for his important statement. | UN | وأشكر أيضا الممثل السامي لشؤون نزع السلاح على بيانه الهام. |
I should like also to thank the United Nations Office for Disarmament Affairs for its untiring efforts to support the work of the Commission. | UN | وأود أيضا أن أشكر مكتب الأمم المتحدة لشؤون نزع السلاح على جهوده الدؤوبة لدعم عمل الهيئة. |
I take this opportunity also to thank Mr. Sergio Duarte, High Representative for Disarmament Affairs, and the United Nations Office for Disarmament Affairs for their strenuous efforts in support of the work of the Committee. | UN | وأود أن أغتنم هذه الفرصة لأشكر أيضا السيد سيرجيو دوارتي، المفوض السامي لشؤون نزع السلاح، ومكتب الأمم المتحدة لشؤون نزع السلاح على الجهود المضنية التي بذلوها في دعم عمل اللجنة. |
We would like to convey our appreciation to the High Representative for Disarmament Affairs for highlighting some of the important points of the Final Document adopted by the session. | UN | وأود أن أعرب عن تقديرنا للممثل السامي لشؤون نزع السلاح على إبرازه بعض النقاط الهامة من الوثيقة الختامية التي اعتمدتها الدورة الاستثنائية الأولى. |
Furthermore, Recommendation number 33 in the UN study encourages Member States and the Under-Secretary for Disarmament Affairs to include in their remarks to the First Committee of the General Assembly information on the results of the implementation of the recommendations of the study. | UN | وفضلا عن ذلك، فإن التوصية رقم 33 الواردة في دراسة الأمم المتحدة تشجع الدول ووكيل الأمم المتحدة لشؤون نزع السلاح على تضمين الملاحظات التي سيقدمونها إلى اللجنة الأولى للجمعية العامة معلومات عن نتائج تنفيذ التوصيات الواردة في الدراسة. |
This was facilitated by a compilation of assistance proposals prepared by the United Nations Office for Disarmament Affairs on the basis of information provided in national reports submitted by Member States on the implementation of the Programme of Action. | UN | وتيسَّر هذا بفضل مجموعة من مقترحات المساعدة التي أعدها مكتب الأمم المتحدة لشؤون نزع السلاح على أساس المعلومات الواردة في التقارير الوطنية المقدمة من الدول الأعضاء عن تنفيذ برنامج العمل(). |