The second Africa-Europe Summit will be held at Lisbon in 2003. | UN | وستعقد القمة الأفريقية الأوروبية الثانية في لشبونة في عام 2003. |
Mr. Ndagundi also mentions the possibility of involving a Portuguese contact in Lisbon in financial transactions. | UN | ويشير السيد نداغوندي أيضا إلى احتمال ضلوع أحد معارفه البرتغاليين في لشبونة في المعاملات المالية. |
This event marks an important step in the peace process initiated in Lisbon in 1991 and renewed in Lusaka in 1994, and sets Angola on the promising path of development for the benefit of all Angolans. | UN | ويمثل هذا الحدث خطوة هامة في عملية السلام التي شرع فيها في لشبونة في عام ١٩٩١ وجددت في لوساكا في عام ١٩٩٤، وهو يضع أنغولا في طريق التنمية الواعد لما فيه خير اﻷنغوليين. |
Done and signed in Lisbon on 25 July 2008. | UN | حُـرر ووُقع في لشبونة في 25 تموز/يوليه 2008. |
Two members of the delegation, the Chair and the Observer for Palestine, had visited Lisbon on 2 June 2012. | UN | وقام عضوان من الوفد، الرئيس والمراقب عن فلسطين، بزيارة لشبونة في 2 حزيران/يونيه 2012. |
It is sad that, in spite of the Joint European Union-Africa Strategy and Action Plan adopted at the European Union-Africa summit in Lisbon in 2007, the economic partnership agreements between the two groups have made little progress. | UN | ومن المحزن أنه، بالرغم من الاستراتيجية المشتركة للاتحاد الأوروبي وأفريقيا وبرنامج العمل الذي اعتمد خلال مؤتمر قمة الاتحاد الأوروبي وأفريقيا في لشبونة في عام 2007، لم تحقق اتفاقات الشراكة الاقتصادية بين المجموعتين تقدما يذكر. |
This agreement was signed in Lisbon in December 1994 and came into effect in April 1998. | UN | ولقد وقع هذا الاتفاق في لشبونة في كانون الأول/ديسمبر 1994 ودخل حيز النفاذ في نيسان/أبريل 1998. |
141. The Government of Portugal held a Conference on International Law at Lisbon in January 1999. | UN | ١٤١ - وعقدت حكومة البرتغال مؤتمرا بشأن القانون الدولي في لشبونة في كانون الثاني/يناير ١٩٩٩. |
At the World Conference of Ministers Responsible for Youth, held at Lisbon in 1998, his delegation had stressed that there must be an inseparable link between policies to benefit youth and policies to benefit the family. | UN | وفي المؤتمر العالمي للوزراء المسؤولين عن الشباب، الذي عقد في لشبونة في عام ١٩٩٨، شدد وفده على ضرورة الربط بشكل لا ينفصم بين السياسات التي تخدم الشباب والسياسات التي تخدم اﻷسرة. |
It was agreed in Tokyo to hold another meeting in Lisbon in June 2000, at which the requirements will be reviewed in the light of developments on the ground. | UN | واتفق في طوكيو على عقد اجتماع آخر في لشبونة في حزيران/يونيه 2000 يجري خلاله استعراض الاحتياجات في ضوء التطورات الفعلية. |
8. JUNIC also discussed progress with regard to the participation of the United Nations system in the upcoming international expositions, scheduled to take place at Lisbon in 1998 and at Hannover, Germany, in the year 2000. | UN | ٨ - وناقشت اللجنة أيضا التقدم المحرز فيما يتعلق باشتراك منظومة اﻷمم المتحدة في المعرضين الدوليين المقبلين المزمع عقد أولهما في لشبونة في عام ١٩٩٨ والثاني في هانوفر، بألمانيا، في عام ٢٠٠٠. |
The results of the consultations were considered at a conference with the Guinea-Bissau diaspora in Lisbon in November 2009. | UN | وتمت دراسة نتائج المشاورات في مؤتمر شارك فيه مواطنو غينيا - بيساو في الشتات عقد في لشبونة في تشرين الثاني/نوفمبر 2009. |
A second consultation, held in Lisbon in April 2010, focused on the responsibilities of service providers in terms of human rights. | UN | وعقدت مشاورة ثانية في لشبونة في نيسان/أبريل 2010 وركزت على مسؤوليات مقدمي الخدمة من ناحية حقوق الإنسان. |
The Contact Group has since visited Guinea-Bissau and held a second meeting in Lisbon on 26 March 2007. | UN | وقد زار فريق الاتصال غينيا - بيساو بعد ذلك وعقد اجتماعه الثاني في لشبونة في 26 آذار/مارس 2007. |
Portuguese-Speaking Countries, issued at Lisbon on 18 May 1999 | UN | الصادر في لشبونة في ١٨ أيار/ مايو ١٩٩٩ |
10. My Personal Envoy opened the third round of direct talks between the parties in Lisbon on 29 August, as scheduled. | UN | ١٠ - وافتتح مبعوثي الشخصي الجولة الثالثة من المحادثات المباشرة بين الطرفين في لشبونة في ٢٩ آب/أغسطس في الموعد المقرر. |
8. The first official direct contact between Morocco and the Frente POLISARIO under United Nations auspices was held at Lisbon on 23 June 1997. | UN | ٨ - وقد تم أول اتصال رسمي مباشر بين المغرب وجبهة البوليساريو تحت رعاية اﻷمم المتحدة في لشبونة في ٢٣ حزيران/يونيه. |
1. Ministers for Foreign Affairs and Defence of the Western European Union (WEU) nations gathered in Lisbon on 15 May 1995. | UN | ١ - اجتمع وزراء الخارجية والدفاع في دول اتحاد غرب أوروبا في لشبونة في ١٥ أيار/مايو ١٩٩٥. |
Accordingly, the Special Rapporteur visited Lisbon on 5 and 6 September 1996, during which he received the testimony of alleged victims as well as information from non-governmental organizations. | UN | وعلى هذا اﻷساس قام المقرر الخاص بزيارة إلى لشبونة في ٥ و٦ أيلول/سبتمبر ٦٩٩١ تلقى خلالها شهادة الضحايا المزعومين وكذلك معلومات من منظمات غير حكومية. |
In that connection, we are heading towards a second EU-Africa Summit, scheduled to place in Lisbon at the end of 2007. | UN | وفي ذلك الصدد، نحن نتجه نحو عقد مؤتمر قمة مشترك ثان بين الاتحاد الأوروبي وأفريقيا، في لشبونة في نهاية عام 2007. |
Later this month, a NATO summit of heads of State and Government will be held in Lisbon, Portugal. | UN | وفي وقت لاحق من الشهر الحالي، سيُعقد مؤتمر قمة لرؤساء دول وحكومات الناتو في لشبونة في البرتغال. |
The site of the United Nations information centre at Lisbon was recently recognized by a Portuguese publication as the site of the month. | UN | وقد اختارت إحدى المنشورات البرتغالية موقع مركز الأمم المتحدة للإعلام في لشبونة في الآونة الأخيرة " موقع الشهر " . |
Since both sides indicated that they needed to consult with their principals before responding to the proposal, the Lisbon meeting was adjourned on the second day. | UN | ونظرا إلى أن الطرفين أشارا إلى احتياجهما إلى مشاورة رؤسائهما قبل الرد على الاقتراح، رفع اجتماع لشبونة في اليوم الثاني. |