This also explains why the Dutch target is lower than 25 per cent, which is one of the Lisbon objectives. | UN | وهذا أيضاً يوضح سبب انخفاض الهدف الهولندي عن نسبة الـ 25 في المائة، التي تمثل أحد أهداف لشبونه. |
In any case, the other day during an interview in Lisbon, | Open Subtitles | على أي حال في أحد الأيام خلال مقابلة في لشبونه |
In March 1995, he began a civil action against Angola in the civil court of Lisbon, to recover unsettled debts. | UN | وفي آذار/مارس 1995، رفع دعوى مدنية ضد أنغولا أمام محكمة لشبونه المدنية من أجل استرداد ديون مستحقة له. |
The Centre in Lisbon also assisted the Secretary-General’s Personal Envoy to Western Sahara with information and logistical support on the Envoy’s visit to Portugal. | UN | كذلك زود مركز لشبونه المبعوث الشخصي لﻷمين العام إلى الصحراء الغربية بمعلومات ودعم سوقي لدى زيارة المبعوث للبرتغال. |
In March 1995, he began a civil action against Angola in the civil court of Lisbon, to recover unsettled debts. | UN | وفي آذار/مارس 1995، رفع دعوى مدنية ضد أنغولا أمام محكمة لشبونه المدنية من أجل استرداد ديون مستحقة له. |
To that end, ILO had convened the Forum on Decent Work for a Fair Globalization, currently being held in Lisbon. | UN | ولذلك، عقدت منظمة العمل الدولية المنتدى المعني بالعمل الكريم من أجل عولمة منصفة، وهو المنتدى المعقود حاليا في لشبونه. |
He was received by President Sampaio and Prime Minister Guterres in Lisbon and by President Soeharto in Jakarta. | UN | واستقبله في لشبونه الرئيس سامباو ورئيس الوزراء غتيريس وفي جاكارتا الرئيس سوهارتو. |
India will also participate in the Ocean Expo in Lisbon in 1998. | UN | والهنــد ستشترك أيضا في معــرض المحيطات المقرر إقامته في لشبونه عام ١٩٩٨. |
You should save your money captain, for when we get to Lisbon. | Open Subtitles | ادخر نقودك أيها القبطان حتى نصل الى لشبونه |
At the front door, there is the container with the books which came from Lisbon. | Open Subtitles | عند الباب الأمامي هناك صندوق يضم كل الكتب التي وصلت من لشبونه |
The greatjourney, deep down, was that which began in Lisbon and ended on the border of Italy with Austria. | Open Subtitles | الرحلة العظيمة، في أعماقي تلك التي بدأت في لشبونه وتنتهي على الحدود بين إيطاليا والنمسا |
But not everybody could get to Lisbon directly. | Open Subtitles | ولكن، ليس بمقدور الجميع التوجة إلي لشبونه مباشرةً. |
Following the entry into force of the Lisbon Treaty on 1 December 2009, the name changed to European Union (EU). | UN | وعقب دخول معاهدة لشبونه حيز النفاذ في 1 كانون الأول/ديسمبر 2009، جرى تعديل الاسم إلى الاتحاد الأوروبي. |
Following the entry into force of the Lisbon Treaty on 1 December 2009, the name changed to European Union (EU). | UN | وعقب دخول معاهدة لشبونه حيز التنفيذ في 1 كانون الأول/ديسمبر 2009 عدل الاسم إلى الاتحاد الأوروبي. |
In November 2008, the North-South Centre's Lisbon Forum, organized jointly with the Alliance of Civilizations, would consider the principle of universality of human rights. | UN | وفي تشرين الثاني/نوفمبر 2008، سيقوم منتدى لشبونه التابع لمركز الشمال - الجنوب، والذي نُظم بالاشتراك مع تحالف الحضارات، ببحث مبدأ عالمية حقوق الإنسان. |
The forthcoming European Union-Africa summit to be held in Lisbon would further reinforce the European Union's commitment to establishing a new platform for international cooperation based on four interrelated pillars: development, good governance and human rights, peace and stability, and regional trade and integration. | UN | وسيؤدي مؤتمر القمة المقبل المقرر عقده في لشبونه بين قادة الاتحاد الأوروبي والبلدان الأفريقية إلى موالاة تعزيز التزام الاتحاد الأوروبي بوضع منهاج عمل جديد للتعاون الدولي يستند إلى أربعة مقومات مترابطة، هي: التنمية، والإدارة الرشيدة وحقوق الإنسان، والسلام والاستقرار، والتجارة والتكامل الإقليميان. |
Women currently accounted for approximately 44 per cent of the workforce, which was in line with the targets set by the European Union at the 2000 Lisbon summit. | UN | وتمثل المرأة حاليا ما يقرب من 44 في المائة من قوة العمل، بما يتمشى مع الأهداف التي حددها الاتحاد الأوروبي في مؤتمر قمة لشبونه لعام 2000. |
It has its base in Lisbon, in the offices of Joffre Justino, and uses the same fax and telephone numbers as several of Justino's companies. | UN | وقاعدتها في لشبونه بالبرتغال، في مكاتب جوفري جوستينو وتستخدم نفس أرقام الفاكس والهاتف التي تستخدمها عدة شركات تابعة لجوفري. |
In paragraph 9.86, provisions were requested for the follow-up to the Lisbon Declaration on Youth Policies and Programmes. | UN | وفي الفقرة 9-86، طُلبت اعتمادات من أجل متابعة إعلان لشبونه للسياسات والبرامج المتعلقة بالشباب. |
11. A study in the Lisbon region identified 6,000 gypsies based there. | UN | ١١- ويتبين من دراسة أجريت في منطقة لشبونه أن ٠٠٠ ٦ غجري يقيم في هذه المنطقة. |