ويكيبيديا

    "لشحنة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • shipment
        
    • consignments
        
    • of a load
        
    • consignment
        
    Israeli customs agents make the final determination as to whether a shipment can enter or leave the border. UN إن وكلاء الجمارك الاسرائيليين هم الذين يتخذون القرار النهائي للبت فيما إذا كان يمكن لشحنة ما أن تدخل أو تغادر الحدود.
    Assistance with customs clearance of resupply shipment UN المساعدة في إنجاز معاملات التخليص الجمركي لشحنة إعادة التزويد
    Additionally, it offered reduced prices for another shipment of materials next year. UN وبالإضافة إلى ذلك، عرض أسعاراً مخفّضة لشحنة أخرى من المواد تُسلَّم في العام التالي.
    Provided the competent authority is satisfied that conformity with the Class 7 provisions of these Regulations is impracticable and that the requisite standards of safety established by these Regulations have been demonstrated through alternative means the competent authority may approve special arrangement transport operations for single or a planned series of multiple consignments. UN ورهناً باقتناع السلطة المختصة بأن استيفاء أحكام الرتبة ٧ من هذه اللائحة غير عملي وبأن معايير اﻷمان التي تحددها هذه اللائحة قد أثبتت بوسائل بديلة، يجوز للسلطة المختصة الموافقة على عمليات نقل بترتيب خاص لشحنة واحدة أو لمجموعة مخططة من عدة شحنات.
    " (k) the term " Customs office of departure " shall mean any Customs office of a Contracting Party where the TIR transport of a load or part load of goods begins; UN " (ك) يعني مصطلح " مكتب جمارك المغادرة " أي مكتب جمارك تابع لطرف متعاقد حيث يبدأ النقل البري الدولي لشحنة أو شحنة جزئية من البضائع بموجب إجراء النقل البري الدولي؛
    The first incident was over an attempted arrest by the police of a civilian alleged to be in possession of a large consignment of army uniforms. UN وكان الأول بسبب محاولة الشرطة اعتقال شخص مدني بتهمة حيازته المزعومة لشحنة كبيرة من الزي الرسمي للجيش.
    Am I right in believing that Samuel has paid you for the arms shipment which you agreed to deliver a week ago? Open Subtitles هل أنا على حق في الاعتقاد أن صموئيل قد دفع لك لشحنة الأسلحة التي اتفقت على تسليمها قبل أسبوع؟
    I got e-mails from three days ago using a false name and arranging for payments for a shipment. Open Subtitles لديّ رسائل إلكترونية قبل 3 أيام بإسم مزيف ويرتب لدفعات مالية لشحنة.
    That's not much security for a $100 million shipment. Open Subtitles لا يوجد أمن كثير لشحنة تقدر بـ100 مليون دولار.
    Now, this Dooley's already into me for one shipment. Open Subtitles الآن، وهذا دولي ل بالفعل في لي لشحنة واحدة.
    • Seizure of an arms shipment by Thailand in December 2009 UN • مصادرة تايلند لشحنة أسلحة في كانون الأول/ديسمبر 2009
    Arms-related shipment seized by South Africa in November 2009 UN مصادرة جنوب أفريقيا لشحنة ذات صلة بالأسلحة في تشرين الثاني/نوفمبر 2009
    The Panel was informed of an impending delivery of a shipment of arms from the Government of Romania, which was part of the consignment for which the Government of the United States had earlier received approval from the sanctions Committee. UN وأُبلغ فريق الخبراء بعملية تسليم وشيكة لشحنة أسلحة من حكومة رومانيا، كانت جزءا من شحنة تلقت حكومة الولايات المتحدة في وقت سابق الموافقة عليها من لجنة الجزاءات.
    New regulations require exporters to report their shipments to the appropriate authorities within certain time periods before loading to allow review of the export documentation and determination of any need for physical inspection of a particular shipment. UN وتقضي الأنظمة الجديدة بأن يُبلغ المصدرون السلطات المختصة بشحناتهم في غضون مدة زمنية محددة قبل التحميل، بشكل يسمح باستعراض وثائق التصدير وتحديد إن كانت هناك حاجة إلى إجراء تفتيش مادي لشحنة ما.
    For the purposes of this rule, the shipment entitlements associated with incoming and outgoing journeys may be combined and exercised in whole or in part as one shipment provided the total is within the combined entitlement. UN ’3‘ لأغراض هذه القاعدة، يجوز الجمع بين استحقاقات الشحن المتصلة برحلتي القدوم والذهاب بحيث تستخدم بأكملها أو يستخدم جزء منها لشحنة واحدة، شريطة ألا يتجاوز مجموع تلك الشحنة قيمة الاستحقاق المجمّع.
    This work had already started in 1999 when EU imposed a ban on Nile perch as a result of a shipment of contaminated fish. UN وقد بدأ هذا العمل فعـــلا في عام 1999 عندما فرض الاتحاد الأوروبي حظرا على ســمك الفرخ الذي يعيش في نهر النيل نتيجة لشحنة من الأسماك الملوثة.
    The licence contained an express prohibition against the shipment of surgical-instrument sterilizing equipment, X-ray equipment and a microhematocrit centrifuge. UN وورد في الرخصة منع صريح لشحنة الأدوات الجراحية ومعدات التعقيم، ومعدات الأشعة السينية وجهاز ميكروهيماتو كريت للطرد الذاتي.
    (j) “Controlled delivery” means the technique of allowing illicit or suspect consignments [of ...] to pass out of, through or into the territory of one or more countries, with the knowledge and under the supervision of their competent authorities, with a view to identifying persons involved in the commission of an offence established in article(s) [...] [alternatively: of an offence covered by this Convention]. UN )ي( يقصد بتعبير " التسليم المراقب " اﻷسلوب الذي يسمح لشحنة غير مشروعة أو مشبوهة ]من ...[ بالخروج من اقليم بلد أو أكثر أو المرور عبره أو دخوله ، بمعرفة سلطاته المختصة وتحت مراقبتها ، بغية كشف هوية اﻷشخاص الضالعين في ارتكاب جرم مقرر في المادة )المواد( ]...[ ]البديل : جرم مشمول بهذه الاتفاقية[ ؛
    (j) “Controlled delivery” means the technique of allowing illicit or suspect consignments [of ...] to pass out of, through or into the territory of one or more countries, with the knowledge and under the supervision of their competent authorities, with a view to identifying persons involved in the commission of an offence established in article(s) [...] [of an offence covered by this Convention]; UN )ي( يقصد بتعبير " التسليم المراقب " اﻷسلوب الذي يسمح لشحنة غير مشروعة أو مشبوهة ]من ...[ بالخروج من اقليم بلد أو أكثر أو المرور عبره أو دخوله ، بمعرفة سلطاته المختصة وتحت مراقبتها ، بغية كشف هوية اﻷشخاص الضالعين في ارتكاب جرم مقرر في المادة )المواد( ]...[ ]جرم مشمول بهذه الاتفاقية[ ؛
    (j) “Controlled delivery” means the technique of allowing illicit or suspect consignments [of ...] to pass out of, through or into the territory of one or more countries, with the knowledge and under the supervision of their competent authorities, with a view to identifying persons involved in the commission of an offence established in article(s) [...] [of an offence covered by this Convention]; UN )ي( يقصد بتعبير " التسليم المراقب " اﻷسلوب الذي يسمح لشحنة غير مشروعة أو مشبوهة ]من ...[ بالخروج من اقليم بلد أو أكثر أو المرور عبره أو دخوله ، بمعرفة سلطاته المختصة وتحت مراقبتها ، بغية كشف هوية اﻷشخاص الضالعين في ارتكاب جرم مقرر في المادة )المواد( ]...[ ]جرم مشمول بهذه الاتفاقية[ ؛
    (l) the term " Customs office of destination " shall mean any Customs office of a Contracting Party where the TIR transport of a load or part load of goods ends; UN (ل) يعني مصطلح " مكتب جمارك المقصد " أي مكتب جمارك تابع لطرف متعاقد حيث ينتهي النقل البري الدولي لشحنة أو شحنة جزئية من البضائع بموجب إجراء النقل البري الدولي؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد