ويكيبيديا

    "لشراء مركبات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • for the purchase of vehicles
        
    • for the acquisition of vehicles
        
    Loans for 48-month terms may also be granted for the purchase of vehicles in amounts up to 90 per cent of the purchase price, at fixed interest rates. UN ويمكن أن تمنح قروضا لمدة 48 شهرا أيضا لشراء مركبات بمبالغ تصل إلى 90 في المائة من ثمن الشراء بمعدلات فائدة ثابتة.
    It also finds the amounts claimed for the purchase of vehicles excessive. UN كما يرى الفريق أن المبالغ المطالب بها لشراء مركبات باهظة.
    For this reason, no provision is made for the purchase of vehicles or workshop equipment. UN ولذا لم يخصص أي اعتماد لشراء مركبات أو معدات للورش.
    Accordingly, provision of $1,183,300, inclusive of freight, is made for the acquisition of vehicles as described in section B of the present annex. UN وبنــاء علــى ذلــك، فقـــد أدرج مبلغ قدره ٣٠٠ ١٨٣ ١ دولار، يشمل أجور الشحن، لشراء مركبات كما هو مبين في الفرع باء من هذا المرفق.
    It was informed that the reduction was attributable to lower requirements for the acquisition of vehicles as a result of the planned transfer of vehicle assets from MINURCAT. UN وأُبلغت اللجنة بأن التخفيض يعزى إلى انخفاض الاحتياجات لشراء مركبات نتيجة النقل المزمع لأصول المركبات من بعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد.
    As a result of the decision to terminate the mission, no vehicles were purchased and no provision for the purchase of vehicles has been included in the revised cost estimates. UN ونتيجة لقرار إنهاء البعثة، لم تُشتر أي مركبات ولم يدرج في تقديرات التكاليف المنقحة اعتماد لشراء مركبات.
    The Government of the Netherlands has announced its intention to provide Euro2 million for the purchase of vehicles. UN كما أعلنت حكومة هولندا اعتزامها تقديم مليوني يورو لشراء مركبات.
    50. As indicated in paragraphs 170 and 171 of annex IV to document A/49/540, an amount of $46,793,100 has been estimated for the purchase of vehicles. UN ٥٠ - وفقا للمشــار اليه في الفقرتيــن ١٧٠ و ١٧١ من المرفــق الرابــع للوثيقـــة A/49/540، قدر مبلغ ١٠٠ ٧٩٣ ٤٦ دولار لشراء مركبات.
    The cost estimate for the purchase of vehicles provides for the replacement of 41 vehicles of various types that are proposed for write-off through fair wear and tear in accordance with the year/kilometre replacement programme to meet transport requirements. UN وتغطي تقديرات التكاليف لشراء مركبات استبدال ٤١ مركبة من مختلف اﻷنواع مقترح حاليا شطب قيمتها نتيجة للبلى العادي عملا ببرنامج الاستبدال على أساس عدد الكيلومترات سنويا للوفاء باحتياجات النقل.
    A provision of $2,930,000 is included for the purchase of vehicles under this budget line. UN ٠٥ - وهناك اعتماد قدره ٠٠٠ ٠٣٩ ٢ دولار إدرج تحت هذا البند من الميزانية لشراء مركبات.
    Additionally, LPRC stated that funds had been provided to the Executive Mansion and the vice-chairman's office for the purchase of vehicles during the transitional period. UN وبالإضافة إلى ذلك ذكرت شركة تكرير النفط الليبرية أنه قد تم تقديم أموال للقصر الرئاسي ولمكتب نائب الرئيس لشراء مركبات أثناء الفترة الانتقالية.
    65. On 7 August 2007, the editor-in-chief of the Juba newspaper The Citizen was arrested by the police in Juba, reportedly in connection with an article about inflated prices for the purchase of vehicles by senior officials of the Government of Southern Sudan. UN 65 - وفي 7 آب/أغسطس 2007، اعتقلت الشرطة في جوبا رئيس تحرير جريدة جوبا المواطن The Citizen وذكر أن ذلك حدث فيما يتعلق بمقال بشأن أسعار مضخّمة لشراء مركبات من جانب كبار مسؤولي حكومة جنوب السودان.
    The unencumbered balance resulted mainly from civilian vacancies, lower than budgeted requirements under rations, favourable unit cost rates obtained for the purchase of vehicles under the systems contract, lower requirements for vehicles spare parts, and lower consumption of fuel. UN ونشأ الرصيد غير المستغل أساسا من الشواغر في وظائف المدنيين، ومن انخفاض الاحتياجات تحت بند حصص الإعاشة عما هو مخصص له في الميزانية، والأسعار المناسبة لتكلفة الوحدة التي حصل عليها لشراء مركبات بموجب عقد على صعيد المنظومة، وانخفاض الاحتياجات لقطع غيار المركبات، وانخفاض استهلاك الوقود.
    The Committee notes a provision for $3,526,000 under budget line 5, Transport operations, of which $1,352,000 is for the purchase of vehicles. UN ٢٧ - وتلاحظ اللجنة وجود اعتماد قدره ٠٠٠ ٥٢٦ ٣ دولار ضمن البند ٥ من الميزانية، عمليات النقل، يخصص منه مبلغ ٠٠٠ ٣٥٢ ١ دولار لشراء مركبات.
    The unencumbered balance resulted mainly from a lower actual troop strength than authorized, more favourable rates obtained for the hiring of aircraft used for the rotation of military personnel, civilian vacancies, deferment of a construction project and favourable unit cost rates obtained for the purchase of vehicles under the systems contract. UN نشأ الرصيد غير المثقل أساسا من أن القوام الفعلي للقوات كان أقل من المأذون به، ومن الأسعار المناسبة التي حصل عليها لاستئجار الطائرات التي استخدمت لتناوب الأفراد العسكريين، ومن الشواغر في وظائف المدنيين ومن تأجيل مشروع البناء، ومن الأسعار المناسبة لتكلفة الوحدة التي حصل عليها لشراء مركبات بموجب عقود على صعيد المنظومة.
    While the Mission's revised budget included increased provision for the purchase of vehicles and workshop equipment, upon resumption of hostilities a large number of vehicles and equipment had been instead transferred to UNAMSIL on an emergency basis from UNLB and other missions, with freight costs charged to this budget line item. UN ولئن كانت الميزانية المنقحة للبعثة تضمنت مزيدا من الاعتمادات لشراء مركبات ومعدات ورش، فإنه باستئناف أعمال القتال تم نقل عدد كبير من المركبات والمعدات على نحو طارئ من قاعدة الأمم المتحدة للنقل والإمداد وغيرها من البعثات إلى بعثة الأمم المتحدة في سيراليون بدلا من ذلك، وقد أُدرجت تكاليف الشحن في هذا البند من الميزانية.
    (b) The updated amount indicated for UNOMIG includes a commitment authority not exceeding $1,653,600 (gross) granted by the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions on behalf of the General Assembly in response to a request from the Secretary-General to incur expenditures for the purchase of vehicles to meet immediate operational requirements in the field; UN )ب( المبلغ المنقح المتعلق ببعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في جورجيا يتضمن سلطة التزام بمبلغ لا يتجاوز ٦٠٠ ٦٥٣ ١ دولار )إجمالي( وافقت عليه اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية بالنيابة عن الجمعية العامة تلبية لطلب اﻷمين العام لتحمل نفقات لشراء مركبات للوفاء بالاحتياجات التشغيلية العاجلة في الميدان؛
    Savings totalling $5,639,500 for rental of vehicles ($712,600), spare parts, repairs and maintenance ($39,400), petrol, oil and lubricants ($4,735,300) and vehicle insurance ($152,200) were partially offset by additional requirements totalling $1,111,100 for the purchase of vehicles ($894,900) and workshop equipment ($216,200). UN ٣١ - الوفورات البالغ مجموعها ٩٠٠ ٦٣٩ ٥ دولار لاستئجار المركبات )٦٠٠ ٧١٢ دولار(، وقطع الغيار والاصلاحات والصيانة )٤٠٠ ٣٩ دولار(، والبنزين والزيوت ومواد التشحيم )٣٠٠ ٧٣٥ ٤ دولار(، والتأمين على المركبات )٢٠٠ ١٥٢ دولار( قابلتها جزئيا احتياجات إضافية يبلغ مجموعها ١٠٠ ١١١ ١ دولار لشراء مركبات )٩٠٠ ٨٩٤ دولار( ومعدات الورش ٢٠٠) ٢١٦ دولار(.
    70. A non-recurrent provision of $2.4 million is proposed for the acquisition of vehicles to replace 106 light vehicles (4x4 jeeps). UN ٧٠ - ويقترح رصد اعتماد غير متكرر بمبلغ ٢,٤ مليون دولار لشراء مركبات لتحل محل ١٠٦ مركبات خفيفــة )سيارات جيب ٤ × ٤(.
    The unencumbered balance was principally attributable to savings under military contingents costs owing to the lower cost of rations and no rotations of military personnel, as well as unutilized resources under operational costs for the acquisition of vehicles and various equipment owing to the transfer of some of these assets from the United Nations Logistics Base at Brindisi, Italy, and other missions. UN ويعزى الرصيد غير الملتزم به بشكل رئيسي إلى الوفورات التي نجمت عن تكاليف الوحدات العسكرية بسبب انخفاض تكاليف حصص الإعاشة وعدم تناوب العسكريين، فضلا عن الموارد غير المستخدمة في إطار تكاليف التشغيل لشراء مركبات ومختلف المعدات بسبب نقل بعض هذه الموجودات من قاعدة الأمم المتحدة للنقل والإمداد في برينديزي ومن بعثات أخرى.
    (c) Ground transportation ($194,700): decreased requirement for the acquisition of vehicles and spare parts, offset by the increased requirement for petrol, oil and lubricants as well as the acquisition of vehicle workshop equipment; UN (ج) النقل البري (700 194 دولار): سبب الانخفاض هو تدني الاحتياجات من الموارد لشراء مركبات وقطع غيار، قابله جزئيا ازدياد الاحتياجات من الموارد للوقود والزيوت ومواد التشحيم وشراء معدات لورشات تصليح السيارات؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد