ويكيبيديا

    "لشرح الموقف" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in explanation of position
        
    • explain the situation
        
    The President (spoke in Arabic): I give the floor to the representative of Turkey, who wishes to speak in explanation of position on the resolution just adopted. UN الرئيس: أعطي الكلمة الآن لممثل تركيا الذي طلب الكلمة لشرح الموقف بشأن القرار الذي اتخذ للتو.
    The President (spoke in Arabic): I give the floor to the representative of Israel, who wishes to make a statement in explanation of position on the decisions just taken. UN الرئيس: أعطي الكلمة لممثلة إسرائيل، التي تود أن تدلي ببيان لشرح الموقف من المقررين المعتمدين للتو.
    The President (spoke in Arabic): I give the floor to the representative of Israel, who wishes to speak in explanation of position on the resolutions just adopted. UN الرئيس: أعطي الكلمة لممثلة إسرائيل التي تود أن تدلي ببيــان لشرح الموقف مـن القــرارات التي اعتمدت للتو.
    I now call on the representative of Belarus, who wishes to speak in explanation of position before the Assembly takes action on those recommendations. UN وأعطي الكلمة الآن لممثل بيلاروس، الذي يود التكلم لشرح الموقف قبل أن تبت الجمعية في تلك التوصيات.
    I'm about to call the Chinese consul and explain the situation. Open Subtitles نعم سيدي أنا على وشك الاتصال بالقنصل الصيني، لشرح الموقف
    Before the adoption of the draft resolution, a statement in explanation of position was made by the representative of the United States. UN وقبل اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثل الولايات المتحدة ببيان لشرح الموقف.
    The floor is open to those representatives who wish to speak in explanation of position before action is taken. UN والباب مفتوح أمام من يود من الممثلين أن يأخذ الكلمة لشرح الموقف قبل البت.
    6. After the adoption of the draft resolution, a statement in explanation of position was made by the representative of the Syrian Arab Republic, on behalf of the Group of Arab States. UN 6 - وعقب اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثل الجمهورية العربية السورية باسم مجموعة الدول العربية ببيان لشرح الموقف.
    Before giving the floor to the representative of the Democratic People's Republic of Korea, who wishes to speak in explanation of position on the draft resolution, I remind delegations that explanations of vote or position are limited to 10 minutes and should be made by delegations from their seats. UN قبل أن أعطي الكلمة لممثل جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية، الذي يود أن يتكلم لشرح الموقف بشأن مشروع القرار، أذكِّر الوفود بأن مدة تعليلات التصويت أو الموقف تقتصر على 10 دقائق وينبغي للوفود أن تدلي بها من مقاعدها.
    The Acting President: I give the floor to the representative of Cuba, who wishes to speak in explanation of position before action is taken. UN الرئيس بالنيابة )تكلم بالانكليزية(: أعطي الكلمة اﻵن لممثلة كوبا التي ترغب في الكلام لشرح الموقف قبل اتخاذ اﻹجراء.
    9. After the adoption of the draft resolution, the representative of France made a statement in explanation of position (see A/C.6/60/SR.14). UN 9 - وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثل فرنسا ببيان لشرح الموقف (انظر A/C.6/60/SR.14).
    Statements in explanation of position were made by the representatives of the United States, Israel, Canada, Cuba (on behalf of the Group of 77 and China), New Zealand and Australia. UN وأدلى ببيان لشرح الموقف ممثل كل من الولايات المتحدة وإسرائيل وكندا وكوبا (باسم مجموعة الـ 77 والصين) ونيوزيلندا وأستراليا.
    The Acting President (spoke in Spanish): I now call on the representative of the Bolivarian Republic of Venezuela, who wishes to speak in explanation of position before action is taken on the draft resolution. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالإسبانية): أعطي الكلمة الآن لممثل جمهورية فنزويلا البوليفارية، الذي يرغب في الكلام لشرح الموقف قبل البت في مشروع القرار.
    The Acting President: I give the floor to the representative of the United States of America in explanation of position on the resolutions just adopted. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالإنكليزية): أعطي الكلمة لممثل الولايات المتحدة الأمريكية لشرح الموقف بشأن القرار الذي اتُّخذ للتوّ.
    The Chairperson: I now call on the representative of the United States of America, who wishes to speak in explanation of position on the draft resolution just adopted. UN الرئيس (تكلم بالإنكليزية): أعطي الكلمة الآن لممثل الولايات المتحدة الأمريكية الذي يرغب في التكلم لشرح الموقف بشأن مشروع القرار الذي اعتمد للتو.
    The Chairman: If no representative wishes to speak in explanation of position on the resolution just adopted, the Committee will turn to cluster 1, " Nuclear weapons " , which contains one draft resolution -- A/C.1/60/L.38/Rev.2. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): إن لم يكن أحد من الممثلين يرغب في أخذ الكلمة لشرح الموقف بشأن القرار المتخذ للتو، ستنتقل اللجنة الآن إلى المجموعة 1، " الأسلحة النووية " ، التي تشتمل على مشروع قرار واحد - A/C.1/60/L.38/Rev.2.
    8. Following the adoption of the draft resolution, statements in explanation of position were made by the representatives of Portugal (on behalf of the States Members of the United Nations that are members of the European Union), the Russian Federation, the United States of America, Nigeria (on behalf of the States Members of the United Nations that are members of the Group of 77 and China) and Belarus. UN 8 - وعقب اعتماد مشروع القرار، أدلى ببيانات لشرح الموقف ممثلو كل من البرتغال (باسم الدول الأعضاء في الأمم المتحدة الأعضاء في الاتحاد الأوروبي)، والاتحاد الروسي، والولايات المتحدة الأمريكية، ونيجيريا (باسم الدول الأعضاء في الأمم المتحدة الأعضاء في مجموعة الـ 77 والصين) وبيلاروس.
    6. At the same meeting, the representative of the United States of America made statement in explanation of position before the Committee took action on the draft resolution and the representative of Canada made statement in explanation of position after the Committee took action on the draft resolution (see A/C.6/59/SR.27). UN 6 - وفي الجلسة نفسها، أدلى ممثل الولايات المتحدة الأمريكية ببيان لشرح للموقف قبل أن تتخذ اللجنة إجراء بشأن مشروع القرار وأدلى ممثل كندا ببيان لشرح الموقف بعد أن اتخذت اللجنة إجراء بشأن مشروع القرار (انظر A/C.6/59/SR.27).
    The Acting President: I give the floor to the representative of Argentina who wishes to speak in explanation of position before action is taken on the draft resolutions recommended by the Special Political and Decolonization Committee in paragraph 25 of its report. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة لممثل الأرجنتين الذي يرغب في الكلام لشرح الموقف قبل البت في مشروع القرار الذي أوصت لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار باعتماده في الفقرة 25 من تقريرها.
    Instead Mr. Atakol would be in New York on that date to explain the situation and to pose a number of questions on behalf of Mr. Denktaş. UN وبدلا من ذلك فإن السيد اتاكول سيكون في نيويورك في هذا التاريخ لشرح الموقف ولطرح عدد من اﻷسئلة نيابة عن السيد دنكتاش.
    So they sent me personally to explain the situation. Open Subtitles لذا قد جئت إليك خصيصاً لشرح الموقف

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد