ويكيبيديا

    "لشرف عظيم لي أن" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • is a great honour for me to
        
    • is a great honour to
        
    • is my great honour to
        
    • is an honour for me to
        
    • is a distinct honour for me to
        
    • I have the great honour
        
    • is a great privilege to
        
    • is a great pleasure for me to
        
    It is a great honour for me to assume, on behalf of Sweden, the presidency of the Conference on Disarmament. UN إنه لشرف عظيم لي أن أضطلع، نيابة عن السويد، برئاسة مؤتمر نزع السلاح.
    It is a great honour for me to address this forum on behalf of business and industry. UN إنه لشرف عظيم لي أن أخاطب هذا المنتدى بالنيابة عن اﻷعمال والصناعة.
    It is a great honour for me to be here and to be able to represent my country. UN إنه لشرف عظيم لي أن أكون هنا وأن أتمكن من تمثيل بلادي.
    It is a great honour to be part of this gathering, which seeks to put youth at the centre of development. UN إنه لشرف عظيم لي أن أشارك في هذا من هذا الاجتماع، الذي يسعى إلى وضع الشباب في محور التنمية.
    The President (spoke in Arabic): It is my great honour to address members today as President of the sixty-sixth session of the General Assembly. UN الرئيس: إنه لشرف عظيم لي أن أخاطبكم اليوم بصفتي رئيس الجمعية العامة في دورتها السادسة والستين.
    It is a great honour for me to join the ranks of experienced and able diplomats engaged in the search for ways of resolving current disarmament issues. UN وإنه لشرف عظيم لي أن أنضمّ إلى صفوف دبلوماسيين خبراء ومقتدرين يسعون إلى إيجاد سبل لمعالجة قضايا نزع السلاح الراهنة.
    Mr. Secretary-General, distinguished representatives and guests, it is a great honour for me to address you and to stand in this great Hall, which symbolizes so much of the twentieth century - its darkest crises and its brightest aspirations. UN السيد اﻷمين العام، حضرات الممثلين الموقرين والضيوف الحاضرين: إنه لشرف عظيم لي أن أخاطبكم وأن أقف في هذه القاعة العظيمة، التي تمثل أيما تمثيل القرن العشرين، بأحلك أزماته وأسطع طموحاته.
    " It is a great honour for me to speak in this forum on the occasion of the International Day of Solidarity with the Palestinian People. UN " إنه لشرف عظيم لي أن أخاطب هذا المنتدى بمناسبة اليوم الدولي للتضامن مع الشعب الفلسطيني.
    It is a great honour for me to be toastmaster this evening for the Klingenfeldt-Hansen family. Open Subtitles إنه لشرف عظيم لي أن أكون المتحدث.. .. هذه الليلة بالنيابة عن عائلة كلينجينفيلد-هانسن
    It is a great honour for me to be here today to introduce our draft resolution, entitled " Climate change and its possible security implications " , contained in document A/63/L.8/Rev.1. UN إنه لشرف عظيم لي أن أكون هنا اليوم لأتولى عرض مشروع قرارنا، المعنون " تغير المناخ وتداعياته المحتملة على الأمن " ، الوارد في الوثيقة A/63/L.8/Rev.1.
    Mr. Tukur (BHI Holdings Limited): It is a great honour for me to have the unique opportunity to address this distinguished assembly of world leaders on behalf of the private sector. UN السيد توكور (بي إتش آي هولدينغز المحدودة) (تكلم بالانكليزية): إنه لشرف عظيم لي أن تتاح لي فرصة مخاطبة هذا الجمع الموقر من زعماء العالم بالنيابة عن القطاع الخاص.
    Mr. Kawada (Inter-Parliamentary Union): It is a great honour for me to speak on behalf of the Inter-Parliamentary Union (IPU). UN السيد كوادا (الاتحاد البرلماني الدولي) (تكلم بالإنكليزية): إنه لشرف عظيم لي أن أتكلم بالنيابة عن الاتحاد البرلماني الدولي.
    President Obama: It is a great honour for me to be here today. UN الرئيس (أوباما) (تكلم بالإنكليزية): إنه لشرف عظيم لي أن أكون هنا اليوم.
    It is a great honour to take the floor today and to address this Assembly in my capacity as the newly elected President of the Union of the Comoros. UN إنه لشرف عظيم لي أن أتكلم اليوم متوجها إلى الجمعية العامة بصفتي الرئيس الجديد المنتخب لاتحاد جزر القمر.
    For me it is a great honour to speak to the distinguished members of this important forum, as I begin my term of office in the area of disarmament as head of the delegation of Ecuador. UN إنه لشرف عظيم لي أن أتحدث إلى أعضاء هذا المحفل الهام الموقرين، وأنا أبدأ فترة ولايتي في مجال نزع السلاح بصفتي رئيس وفد إكوادور.
    Mrs. KRÁSNOHORSKÁ (Slovakia): It is a great honour to ask for the floor for the first time as a fully-fledged member of the Conference on Disarmament. UN السيدة كراسنوهورسكا )سلوفاكيا(: إنه لشرف عظيم لي أن أطلب الكلمة للمرة اﻷولى كعضو كامل العضوية في مؤتمر نزع السلاح.
    Mr. Nhleko (Swaziland): It is my great honour to address this high-level Conference on behalf of His Majesty King Mswati III, Her Majesty the Indlovukazi, and the Government and the people of the Kingdom of Swaziland. UN السيد نهليكو (سوازيلند) (تكلم بالإنكليزية): إنه لشرف عظيم لي أن أخاطب هذا المؤتمر الرفيع المستوى بالنيابة عن صاحب الجلالة الملك موسواتي الثالث، وصاحبة الجلالة إندلفوكازي، وحكومة وشعب مملكة سوازيلند.
    Mr. President, it is an honour for me to join you here at the Conference on Disarmament today. UN سيدي الرئيس، إنه لشرف عظيم لي أن أنضم إليكم اليوم في مؤتمر نزع السلاح.
    It is a distinct honour for me to address the Conference on Disarmament for the first time in my present position and to share with you Pakistan's perspectives on global and regional security issues. UN وإنه لشرف عظيم لي أن أخاطب مؤتمر نزع السلاح, للمرة الأولى, وأنا أشغل منصبي هذا, وأن أطلعكم على وجهات نظر باكستان بشأن قضايا الأمن العالمية والإقليمية.
    Mr. Pramudwinai (Thailand): On behalf of the Asian Group, I have the great honour of joining people from around the world in commemorating the sixtieth anniversary of the Universal Declaration of Human Rights, which since its adoption on this date sixty years ago has served as a common standard of achievement for all peoples and all nations. UN السيد برامودويناي (تايلند) (تكلم بالإنكليزية): إنه لشرف عظيم لي أن أنضم بالنيابة عن المجموعة الآسيوية إلى أشخاص من جميع أنحاء العالم في الاحتفال بالذكرى السنوية الستين للإعلان العالمي لحقوق الإنسان، الذي يعتبر منذ اعتماده في مثل هذا اليوم قبل ستين سنة المثل الأعلى المشترك الذي تصبو إليه جميع الشعوب والأمم.
    Mr. Ahamed (India): It is a great privilege to speak in support of cooperation between the Inter-Parliamentary Union (IPU) and the United Nations. UN السيد أحمد )الهند( )ترجمة شفوية عن الإنكليزية(: إنه لشرف عظيم لي أن أتكلم تأييدا للتعاون بين الاتحـــاد البرلماني الدولي والأمم المتحدة.
    Mr. President, it is a great pleasure for me to be back at the Conference on Disarmament, to which my Government attaches great importance. UN السيد الرئيس، إنه لشرف عظيم لي أن أعود إلى مؤتمر نزع السلاح، الذي توليه حكومتي أهمية كبيرة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد