ويكيبيديا

    "لشروط دليل المشتريات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the requirements of the Procurement Manual
        
    124. The Board reiterates its previous recommendation that the Administration ensure that the requirements of the Procurement Manual with regard to vendor management are complied with at Headquarters and all missions. UN 124 - ويكرر المجلس توصيته السابقة بأن تكفل الإدارة الامتثال في المقر وفي جميع البعثات لشروط دليل المشتريات فيما يتعلق بإدارة البائعين.
    (g) At UNMIS, the technical proposals and the financial proposals for a contract were opened at the same time, contrary to the requirements of the Procurement Manual. UN (ز) وفي بعثة الأمم المتحدة في السودان، فتح في آن واحد الباب لتلقي العروض التقنية والعروض المالية لنيل أحد العقود، خلافا لشروط دليل المشتريات.
    181. The Administration agreed with the Board's recommendation that it ensure that MINURCAT implement procedures for the evaluation of vendor performance in conformity with the requirements of the Procurement Manual dealing with the evaluation of vendor performance. UN 181 - وأيدت الإدارة توصية المجلس بكفالة أن تنفذ بعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد إجراءات لتقييم أداء البائعين وفقا لشروط دليل المشتريات المتعلقة بتقييم أداء البائعين.
    43. In paragraph 124, the Board reiterated its previous recommendation that the Administration should ensure that the requirements of the Procurement Manual with regard to vendor management are complied with at Headquarters and all missions. UN 43 - في الفقرة 124، كرر المجلس توصيته السابقة بأن تكفل الإدارة الامتثال في المقر وفي جميع البعثات لشروط دليل المشتريات فيما يتعلق بإدارة شؤون البائعين.
    168. In paragraph 124, the Board reiterated its previous recommendation that the Administration should ensure that the requirements of the Procurement Manual with regard to vendor management are complied with at Headquarters and all missions. UN 168 - في الفقرة 124، كرر المجلس توصيته السابقة القاضية بأن تكفل الإدارة الامتثال في المقر وفي جميع البعثات لشروط دليل المشتريات فيما يتعلق بإدارة شؤون البائعين.
    II)) The Board of Auditors reiterates its previous recommendation that the requirements of the Procurement Manual with regard to vendor management are complied with at Headquarters and all missions (para. 124) UN يكرر مجلس مراجعة الحسابات توصيته السابقة بأن تكفل الإدارة الامتثال في المقر وفي جميع البعثات لشروط دليل المشتريات فيما يتعلق بإدارة البائعين (الفقرة 124)
    The Board reiterates its previous recommendation that the Administration ensure that the requirements of the Procurement Manual with regard to vendor management are complied with at Headquarters and all missions (para. 124). UN يكرر المجلس توصيته السابقة بأن تكفل الإدارة الامتثال في المقر وفي جميع البعثات لشروط دليل المشتريات في ما يتعلق بإدارة البائعين (الفقرة 124).
    The Board reiterates its previous recommendation that the Administration ensure that the requirements of the Procurement Manual with regard to vendor management are complied with at Headquarters and all missions (para. 124) UN يكرر المجلس توصيته السابقة بأن تكفل الإدارة الامتثال في المقر وفي جميع البعثات لشروط دليل المشتريات فيما يتعلق بإدارة البائعين (الفقرة 124)
    II)) The Board reiterates its previous recommendation that the requirements of the Procurement Manual with regard to vendor management are complied with at Headquarters and all missions (para. 124). UN يكرر المجلس توصيته السابقة بأن تكفل الإدارة الامتثال في المقر وفي جميع البعثات لشروط دليل المشتريات فيما يتعلق بإدارة شؤون البائعين (الفقرة 124).
    The Board recommended that the Administration ensure that UNIFIL comply strictly with the requirements of the Procurement Manual relating to liquidated damages (paras. 171 and 174). UN وأوصى المجلس الإدارة بأن تكفل امتثال اليونيفيل امتثالاً دقيقاً لشروط دليل المشتريات المتصلة بالتعويضات المقطوعة (الفقرتان 171 و 174).
    The Board recommended that the Administration ensure that missions comply strictly with the requirements of the Procurement Manual relating to vendor management (paras. 190, 191 and 193). UN وأوصى المجلس الإدارة بأن تكفل امتثال البعثات امتثالاً دقيقاً لشروط دليل المشتريات المتصلة بإدارة البائعين (الفقرات 190 و 191 و 193).
    222. In paragraph 174, the Board reported that the Administration agreed with its recommendation that it should ensure that UNIFIL, UNAMID and MINURCAT comply strictly with the requirements of the Procurement Manual relating to liquidated damages. UN 222 - في الفقرة 174، أفاد المجلس بأن الإدارة وافقت على توصيته بأن تكفل امتثال قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان والعملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور وبعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد امتثالاً دقيقاً لشروط دليل المشتريات المتصلة بالتعويضات المقطوعة.
    MINURCAT comply strictly with the requirements of the Procurement Manual relating to liquidated damages (para. 174) UN بعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد امتثالاً دقيقاً لشروط دليل المشتريات المتصلة بالتعويضات المقطوعة (الفقرة 174)
    The Administration agreed with the Board's recommendation that it ensure that MINURCAT implement procedures for the evaluation of vendor performance in conformity with the requirements of the Procurement Manual dealing with the evaluation of vendor performance (para. 181) UN وأيدت الإدارة توصية المجلس بكفالة أن تنفذ بعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد إجراءات لتقييم أداء البائعين وفقا لشروط دليل المشتريات المتعلقة بتقييم أداء البائعين (الفقرة 181)
    169. The Board recommends that the Administration review all procurement contracts involving peacekeeping operations to ensure strict compliance with the requirements of the Procurement Manual relating to obtaining performance bonds from vendors in order to protect the Organization from possible loss due to unsatisfactory performance or non-performance. UN 169 - ويوصي المجلس الإدارة باستعراض جميع عقود المشتريات التي تشمل عمليات حفظ السلام لكفالة الامتثال الدقيق لشروط دليل المشتريات المتصلة بالحصول على سندات ضمان حسن الأداء من أجل حماية المنظمة من الخسائر المحتملة نتيجة للأداء غير المرضي أو لعدم الأداء.
    174. The Administration agreed with the Board's recommendation that it ensure that UNIFIL, UNAMID and MINURCAT comply strictly with the requirements of the Procurement Manual relating to liquidated damages. UN 174 - وأيدت الإدارة توصيات المجلس بأن تكفل امتثال قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان والعملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور وبعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد امتثالاً دقيقاً لشروط دليل المشتريات المتصلة بالتعويضات المقطوعة.
    66. In paragraph 169, the Board recommended that the Administration review all procurement contracts involving peacekeeping operations to ensure strict compliance with the requirements of the Procurement Manual relating to obtaining performance bonds from vendors in order to protect the Organization from possible loss due to unsatisfactory performance or nonperformance. UN 66 - أوصى المجلس الإدارة في الفقرة 169 باستعراض جميع عقود المشتريات التي تشمل عمليات حفظ السلام لكفالة الامتثال الدقيق لشروط دليل المشتريات المتصلة بالحصول على سندات ضمان حسن الأداء من البائعين من أجل حماية المنظمة من الخسائر المحتملة نتيجة للأداء غير المُرضي أو لعدم الأداء.
    Department responsible: Department of Management and Department of Field Support 68. In paragraph 174, the Board reported that the Administration agreed with its recommendation that it ensure that UNIFIL, UNAMID and MINURCAT comply strictly with the requirements of the Procurement Manual relating to liquidated damages. UN 68 - أفاد المجلس في الفقرة 174 بأن الإدارة وافقت على توصيته بأن تكفل امتثال قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان، والعملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور، وبعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد امتثالاً دقيقاً لشروط دليل المشتريات المتصلة بالتعويضات المقطوعة.
    72. In paragraph 181, the Board reported that the Administration agreed with its recommendation that it ensure that MINURCAT implements procedures for the evaluation of vendor performance in conformity with the requirements of the Procurement Manual dealing with the evaluation of vendor performance. UN 72 - أفاد المجلس في الفقرة 181 بأن الإدارة وافقت على توصيته بكفالة أن تنفذ بعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد إجراءات لتقييم أداء البائعين وفقا لشروط دليل المشتريات المتعلقة بتقييم أداء البائعين.
    The Board recommends that the Administration ensure that UNAMID complies strictly with the requirements of the Procurement Manual relating to the minimum time frames for the submission of proposals and responses to requests for quotations, invitations to bids and requests for proposals (paras. 159-160) UN ويوصي المجلس الإدارة بأن تكفل امتثال العملية المختلطة امتثالاً دقيقاً لشروط دليل المشتريات المتصلة بالحد الأدنى للأطر الزمنية لتقديم العروض وللرد على طلبـــات تقديـــم عــروض الأسعار، والدعـــــوات إلى تقديم العطــاءات، وطلبات تقديم العــــروض (الفقرتان 159 و 160)

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد