ويكيبيديا

    "لشعبة المساعدة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Assistance Division
        
    Recommendation 1: The Electoral Assistance Division should formulate clear and precise guidelines to strengthen its work processes. UN التوصية 1: ينبغي لشعبة المساعدة الانتخابية أن تضع مبادئ توجيهية واضحة ومحددة لتعزيز إجراءات عملها.
    The higher number of rotary-wing aircraft, including 11 additional helicopters, was in support of the Electoral Assistance Division (EAD). UN وكانت زيادة عدد الطائرات ذات الأجنحة الدوارة، ومن بينها 11 طائرة هليكوبتر، دعما لشعبة المساعدة الانتخابية.
    A. Electoral activities of the Electoral Assistance Division UN اﻷنشطة الانتخابية لشعبة المساعدة الانتخابية العمليات اﻷولية
    68b Sources: Electoral Assistance Division, annual reports; and A/51/512. UN المصدر: التقارير السنوية لشعبة المساعدة الانتخابية، و A/51/512.
    Accordingly, MONUSCO conducted a needs assessment mission that recommended the transfer of appropriate tasks to the United Nations country team, resulting in the proposed transformation of the Electoral Assistance Division to the Electoral Good Offices Support Unit. UN ووفقا لذلك، أجرت البعثة عملية تقييما للاحتياجات، أوصت بنقل مهام مناسبة إلى فريق الأمم المتحدة القطري، مما أدى إلى التحويل المقترح لشعبة المساعدة الانتخابية إلى وحدة دعم المساعي الحميدة الانتخابية.
    26. The regular budget of the Electoral Assistance Division covers its core staff costs, while extrabudgetary funds are also used for various assistance activities. UN 26 - تغطي الميزانية العادية لشعبة المساعدة الانتخابية تكاليف موظفيها الأساسيين، بينما تُستخدَم أيضاً الأموال الخارجة عن الميزانية للقيام بأنشطة مساعدة متنوعة.
    The proposed budget included resource requirements related to the staffing of the Electoral Assistance Division and for the initial estimated requirements for the movement of electoral materials for the national elections in the amount of $3,420,000. UN وتشمل الميزانية المقترحة احتياجات متعلقة بتوفير الموظفين لشعبة المساعدة الانتخابية واحتياجات تقديرية أولية لنقل المواد الانتخابية اللازمة للانتخابات الوطنية، قدرها 000 420 3 دولار.
    In recognition of the fluidity of the electoral process, the Advisory Committee recommended general temporary assistance funding for the additional staff requested for the Electoral Assistance Division. UN وإدراكا من اللجنة الاستشارية لعدم استقرار العملية الانتخابية، فإنها توصي بتمويل المساعدة المؤقتة العامة للموظفين الإضافيين المطلوبين لشعبة المساعدة الانتخابية.
    Further, the reduced requirement also results from a net reduction of 18 international staff and a phased deployment, after January 2008, of 9 additional international staff proposed for the Electoral Assistance Division. UN يضاف إلى ذلك أن انخفاض الاحتياجات ناتج أيضا عن صافي انخفاض قدره 18 موظفا دوليا، والانتشار التدريجي، بعد كانون الثاني/يناير 2008، لتسعة موظفين دوليين إضافيين مقترحين لشعبة المساعدة الانتخابية.
    9. The first Director of the Electoral Assistance Division retired in 1995, and a new Director was not appointed until July 1998. UN ٩ - وفي عام ١٩٩٥، تقاعد أول مدير لشعبة المساعدة الانتخابية ولكن لم يجر تعيين مدير جديد للشعبة لغاية تموز/يوليه ١٩٩٨.
    A. Electoral Activities of the Electoral Assistance Division UN ألف - اﻷنشطة الانتخابية لشعبة المساعدة الانتخابية
    Table 3 Some assessments of the electoral activities of the Electoral Assistance Division UN الجدول ٣ - تقييمات بعض اﻷنشطة الانتخابية لشعبة المساعدة الانتخابية
    57. In contrast to the standard electoral activities of Electoral Assistance Division, each major electoral mission requires a separate mandate. UN ٥٧ - على النقيض من اﻷنشطة الانتخابية الثابتة لشعبة المساعدة الانتخابية تحتاج كل بعثة انتخابية رئيسية إلى ولاية مستقلة.
    Based on such evaluation, the Electoral Assistance Division can improve future performance and better anticipate future country needs. UN وبناء على ذلك التقييم، يمكن لشعبة المساعدة الانتخابية أن تحسﱢن من أدائها في المستقبل وأن تتوقع على نحو أفضل احتياجات البلد المعني في المستقبل.
    OIOS was informed that, in response to recommendations made by the Panel on United Nations Peace Operations, the core resources of the Electoral Assistance Division had increased by two posts. UN تم إبلاغ مكتب خدمات الرقابة الداخلية أنه استجابة لتوصيات الفريق المعني بعمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام، ازدادت الموارد الأساسية لشعبة المساعدة الانتخابية بمقدار وظيفتين.
    The Electoral Assistance Division should promote the exchange of information among the various networks and partnerships it has established through the use of the print media and the Internet. UN ينبغي لشعبة المساعدة الانتخابية أن تعزز تبادل المعلومات فيما بين مختلف الشبكات والشراكات التي أنشأتها وذلك من خلال استعمال الوسائط المطبوعة وشبكة الإنترنت.
    The Electoral Assistance Division should mainstream gender issues in all its activities, particularly in its needs assessment mission reports, in analysing the needs of women in the electorate, training manuals and evaluation and assessment exercises. UN ينبغي لشعبة المساعدة الانتخابية أن تُدرج المسائل المتعلقة بنوع الجنس في جميع أنشطتها، لا سيما في تقارير بعثاتها لتقييم الاحتياجات، بتحليل احتياجات المرأة من بين جمهور الناخبين، وفي كتيبات التدريب وعمليات التقييم.
    The appropriate personnel to staff this component were identified from the mandated roster of electoral experts for the United Nations system of the Electoral Assistance Division of the Department of Political Affairs. UN واختير الموظفون المناسبون للعمل في هذا العنصر من القائمة المأذون بها لشعبة المساعدة الانتخابية والتي تتضمن خبراء في مجال الانتخابات من منظومة الأمم المتحدة.
    In February, an officer from the Electoral Assistance Division conducted a needs assessment mission and returned in April to establish a joint operation coordinating unit together with a representative of OSCE. UN وفي شباط/فبراير، أوفد موظف تابع لشعبة المساعدة الانتخابية في بعثة لتقدير الاحتياجات، عاد منها في نيسان/أبريل ﻹنشاء وحدة تنسيق لعملية مشتركة مع ممثل لمنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا.
    72. The authorized staffing for the Electoral Assistance Division for the 2008/09 period consists of 131 posts and 140 temporary positions. UN 72 - ويتألف ملاك الموظفين المأذون به لشعبة المساعدة الانتخابية للفترة 2008/2009 مــن 131 وظيفــة و 140 وظيفــــة مؤقتــــة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد