A secretariat has been established within the Security Council Affairs Division to service the Committee. | UN | وقد أنشئـت أمانة تابعة لشعبة شؤون مجلس الأمن لخدمة لجنة مكافحة الإرهاب. |
A secretariat has been established within the Security Council Affairs Division to service the Committee. | UN | وقد أنشئـت أمانة تابعة لشعبة شؤون مجلس الأمن لخدمة لجنة مكافحة الإرهاب. |
We also believe that the Security Council Affairs Division should be provided with enough resources to give to the Council and its subsidiary organs the assistance they expect. | UN | ونعتقد كذلك أنه ينبغي أن تتوفر لشعبة شؤون مجلس الأمن الموارد الكافية كي تقدم للمجلس وهيئاته الفرعية المساعدة التي تتوخاها. |
For example, political analyses by regional divisions could benefit colleagues in other divisions and units, and the institutional memory of the Security Council Affairs Division of precedent and procedure in the Security Council could be more widely harnessed to inform colleagues' work. | UN | فمثلا، التحليلات السياسية التي تجريها الشُعب الإقليمية قد يستفيد منها الزملاء في شُعب ووحدات أخرى، والذاكرة المؤسسية لشعبة شؤون مجلس الأمن فيما يختص بسوابق وإجراءات مجلس الأمن ربما يمكن تسخيرها على نطاق أوسع لتقديم معلومات عن عمل الزملاء. |
The members of the Security Council have asked me to write to you about the staffing of the Security Council Affairs Division of the Department of Political Affairs, and about the resources allocated to servicing the meetings of the Council and its committees. | UN | طلب أعضاء مجلس اﻷمن مني أن أكتب إليكم بشأن توفير الموظفين اللازمين لشعبة شؤون مجلس اﻷمن التابعة ﻹدارة الشؤون السياسية وبشأن الموارد المخصصة لخدمة اجتماعات المجلس ولجانه. |
The implementation of POEIMS creates greater accountability and better tools for monitoring experts' performance by creating a transparent system by which the Security Council Affairs Division can evaluate the investigative, research and reporting skills of experts on an ongoing basis by monitoring the source material and other information captured in the system. | UN | ويؤدي تنفيذ نظام إدارة المعلومات إلى تعزيز المساءلة واستخدام أدوات أفضل لرصد أداء خبراء، من خلال إنشاء نظام شفاف يمكن لشعبة شؤون مجلس الأمن، أن تقوم بواسطته بتقييم مهارات الخبراء المتعلقة بالتحقيق والبحوث وإعداد التقارير بشكل مستمر من خلال رصد المواد المصدرية، والمعلومات الأخرى المدرجة في النظام. |
The Department continues to provide support to the Department of Political Affairs, in particular to its Security Council Affairs Division, in respect of field missions of the Security Council. | UN | وتواصل الإدارة تقديم الدعم لإدارة الشؤون السياسية، وخصوصا لشعبة شؤون مجلس الأمن التابعة لها، فيما يتعلق ببعثات مجلس الأمن الميدانية. |
Despite ever-growing responsibilities in these areas, the Secretary-General is asking only for a minimum number of OIOS-proposed positions to support the increased demands placed on the sanctions committees, under the Security Council Affairs Division; | UN | ورغم المسؤوليات التي لا تفتأ تتزايد في هذه المجالات، فإن الأمين العام لا يطلب سوى حد أدنى من الوظائف المقترحة من قبل مكتب خدمات الرقابة الداخلية للاستجابة للطلب المتزايد على لجان العقوبات التابعة لشعبة شؤون مجلس الأمن؛ |
All of these activities are integral to the effective operation of the Security Council Affairs Division/Security Council Subsidiary Organs Branch, and thus additional regular budget posts would be required to deliver this optimal level of service. | UN | وتعتبر جميع هذه الأنشطة عنصرا أساسيا للتشغيل الفعال لشعبة شؤون مجلس الأمن/فرع الهيئات الفرعية لمجلس الأمن، لذا ستكون هناك حاجة لإضافة وظائف ممولة من الميزانية العادية بغية توفير هذه الخدمات على المستوى الأمثل. |
48. The Security Council Practices and Charter Research Branch in the Security Council Affairs Division of the Department of Political Affairs is exerting its best efforts to maintain this schedule. | UN | 48 - ويبذل فرع البحوث المتعلقة بممارسات مجلس الأمن والميثاق التابع لشعبة شؤون مجلس الأمن التابعة لإدارة الشؤون السياسية قصاراه للتقيد بهذا الجدول الزمني. |
50. The Security Council Subsidiary Organs Branch in the Security Council Affairs Division provides substantive support to 11 Security Council sanctions committees and 7 sanctions monitoring groups. | UN | 50 - يقدم فرع الهيئات الفرعية لمجلس الأمن التابع لشعبة شؤون مجلس الأمن الدعم الفني إلى 11 لجنة جزاءات تابعة لمجلس الأمن و 7 مجموعات لرصد تطبيق الجزاءات. |
However, progress on that Supplement will depend on the staffing situation in the Security Council Practices and Charter Research Branch of the Security Council Affairs Division and the continuing availability of resources, which is considered further in paragraph 26 below. | UN | بيد أن تقدم العمل بشأن هذا الملحق سيتوقف على حالة ملاك الموظفين في فرع بحوث ممارسات مجلس الأمن وبحوث الميثاق، التابع لشعبة شؤون مجلس الأمن، وعلى مدى استمرار توافر الموارد، وهو ما سيُتناول بمزيد من التفصيل في الفقرة 26 أدناه. |
6. The Chair expressed the Committee's best wishes to Mr. Abelian, Secretary of the Committee, who had been appointed Director of the Security Council Affairs Division, and thanked him for his outstanding work over the past eight years. | UN | 6 - الرئيس: أعرب عن أطيب تمنيات اللجنة للسيد أبيليان، أمين اللجنة، الذي عين مديرا لشعبة شؤون مجلس الأمن، وشكره على عمله الممتاز خلال السنوات الثماني الماضية. |
These internal communication tools are also described in the new Security Council Affairs Division guidelines (see para. 54 below). | UN | ويرد وصف لأدوات الاتصال الداخلي أيضا في المبادئ التوجيهية الجديدة لشعبة شؤون مجلس الأمن (انظر الفقرة 54 أدناه). |
Further progress on this Supplement will however depend on the staffing situation in the Security Council Practices and Charter Research Branch of the Security Council Affairs Division and the continuing availability of resources, which is considered further in paragraph 25 below. | UN | غير أن إحراز مزيد من التقدم فيما يتعلق بهذا الملحق سيتوقف على حالة ملاك الموظفين في فرع بحوث ممارسات مجلس الأمن وبحوث الميثاق، التابع لشعبة شؤون مجلس الأمن، وعلى مدى استمرار توافر الموارد، وهو ما سيُتناول بمزيد من التفصيل في الفقرة 25 أدناه. |
68. With regard to the Repertoire, it was pointed out that in the past year, the Security Council Practices and Charter Research Branch of the Security Council Affairs Division had worked on Supplements 15 and 16, covering the period from 2004 to 2009, and had laid the groundwork for Supplement 17, which would cover the years 2010 and 2011. | UN | 68 - وفيما يتعلق بمرجع ممارسات مجلس الأمن، أشير إلى أن فرع بحوث ممارسات مجلس الأمن وبحوث الميثاق التابع لشعبة شؤون مجلس الأمن عمل في السنة الماضية على إعداد الملحقين 15 و 16 اللذين يغطيان الفترة من عام 2004 إلى عام 2009؛ وقام بالأعمال التمهيدية للملحق 17 الذي سيغطي عامي 2010 و 2011. |
Data from the OIOS evaluation of the Security Council Affairs Division (E/AC.51/2007/2/Add.2) also informed the present evaluation. | UN | واستفاد هذا التقييم أيضا من بيانات مستمدة من تقييم مكتب خدمات الرقابة الداخلية لشعبة شؤون مجلس الأمن (E/AC.51/2007/2/Add.2). |
311. The addition of the requested posts would also allow the Security Council Affairs Division/Security Council Subsidiary Organs Branch to further its work on an information management system to serve as a repository of all relevant source data assembled by the various panels of experts. | UN | 311 - وستسمح إضافة الوظائف المطلوبة أيضا لشعبة شؤون مجلس الأمن/فرع الهيئات الفرعية لمجلس الأمن بمواصلة العمل على إعداد نظام لإدارة المعلومات ليكون كمستودع لجميع البيانات المرجعية ذات الصلة التي تجمعها أفرقة الخبراء المختلفة. |
9. On 14 February 2014, in Cairo, a second meeting was convened under the auspices of the Chair of the Committee between the Monitoring Group and the Government of Eritrea, represented by Mr. Gebreab, and in the presence of representatives of the Permanent Mission of the Republic of Korea to the United Nations and the Security Council Subsidiary Organs Branch, Security Council Affairs Division of the United Nations Secretariat. | UN | ٩ - وفي 14 شباط/فبراير 2014، عُقد في القاهرة وبرعاية رئيس اللجنة اجتماعٌ ثان جمع بين فريق الرصد وحكومة إريتريا ممثلةً في شخص السيد جبرياب، وحضره ممثلو كلٍّ من البعثة الدائمة لجمهورية كوريا لدى الأمم المتحدة وفرع الهيئات الفرعية لمجلس الأمن التابع لشعبة شؤون مجلس الأمن بالأمانة العامة للأمم المتحدة. |
61. With regard to the Repertoire, it was pointed out that, in the past year, the Security Council Practices and Charter Research Branch of the Security Council Affairs Division had worked on Supplements 17 and 18, covering the period from 2010 to 2013. | UN | 61 - وفي ما يتعلق بمرجع ممارسات مجلس الأمن، أُشير إلى أن فرع بحوث ممارسات مجلس الأمن وبحوث الميثاق التابع لشعبة شؤون مجلس الأمن عمِل في العام الماضي على إعداد الملحقين 17 و 18 اللذين يغطيان الفترة من عام 2010 إلى عام 2013. |