ويكيبيديا

    "لشهادات مراجعة الحسابات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • audit certificates
        
    • audit certification
        
    326. In paragraph 130, the Board recommended that UNHCR conduct an in-depth analysis of audit certificates in order to make potential adjustments to prior-year expenditure in the 2008 financial statements. UN 326 - وفي الفقرة 130، أوصى المجلس بأن تجري المفوضية تحليلا متعمقا لشهادات مراجعة الحسابات لإجراء التسويات المحتملة في نفقات السنة السابقة في البيانات المالية لعام 2008.
    Funded With audit certificates UN النسبة المـئوية لشهادات مراجعة الحسابات
    % audit certificates UN النسبة المئـوية لشهادات مراجعة الحسابات
    % audit certificates UN النسبة المئوية لشهادات مراجعة الحسابات
    This improvement resulted from the introduction in 2007 of a reduced timetable for audit certification from implementing partners following the liquidation of subprojects. UN ونجم هذا التحسن عن استحداث جدول زمني مقتضب لشهادات مراجعة الحسابات من الشركاء في التنفيذ نتيجة تصفية المشاريع الفرعية.
    The Board recommended that UNHCR intensify its efforts to conduct an in-depth analysis of audit certificates in order to make potential adjustments to prior-year expenditure in the financial statements. UN وأوصى المجلس المفوضية بأن تكثف جهودها لإجراء تحليل متعمق لشهادات مراجعة الحسابات من أجل القيام بتسويات محتملة في نفقات السنوات السابقة الواردة في البيانات المالية.
    17. Intensify efforts to conduct an in-depth analysis of audit certificates in order to make potential adjustments to prior-year expenditure in the financial statements UN تكثيف الجهود لإجراء تحليل متعمق لشهادات مراجعة الحسابات من أجل القيام بالتسويات المحتملة في نفقات السنة السابقة في البيانات المالية
    The Board recommended that UNHCR intensify its efforts to conduct an in-depth analysis of audit certificates in order to make potential adjustments to prior-year expenditure in the financial statements. UN وأوصى المجلس المفوضية بأن تكثف جهودها لإجراء تحليل متعمق لشهادات مراجعة الحسابات من أجل القيام بتسويات محتملة في نفقات السنوات السابقة الواردة في البيانات المالية.
    17. Intensify efforts to conduct an in-depth analysis of audit certificates in order to make potential adjustments to prior-year expenditure in the financial statements UN تكثيف الجهود لإجراء تحليل متعمق لشهادات مراجعة الحسابات من أجل القيام بالتسويات المحتملة في نفقات السنة السابقة في البيانات المالية
    48. Intensify its efforts to conduct an in-depth analysis of audit certificates in order to make potential adjustments to prior-year expenditure in the financial statements (para.135); UN 48- أن تكثف المفوضية جهودها لإجراء تحليل متعمق لشهادات مراجعة الحسابات من أجل إدخال التسويات المحتملة المتعلقة بنفقات السنة السابقة في البيانات المالية
    130. UNHCR agreed with the Board's recommendation that it conduct an indepth analysis of audit certificates in order to make potential adjustments to prior-year expenditure in the 2008 financial statements. UN 130 - وافقت المفوضية على توصية المجلس بأن تجري تحليلا متعمقا لشهادات مراجعة الحسابات من أجل إجراء التسويات المحتملة في نفقات السنة السابقة في البيانات المالية لعام 2008.
    In March 2005, UNHCR indicated that for audit certificates covering 2004 expenditure, statistics on qualified opinions would be centrally available in 2005. UN وفي آذار/مارس 2005، أفادت المفوضية أنه بالنسبة لشهادات مراجعة الحسابات التي تغطي نفقات عام 2004، سيمكن الاطلاع مركزيا في عام 2005 على الإحصاءات التي تخص الآراء المشفوعة بتحفظات.
    The audit certificates received contained qualified opinions in respect of $24.9 million and $16.4 million, or 7.9 per cent and 5.3 per cent, of its 2004 and 2005 expenditure subject to audit certification, respectively. UN واحتوت شهادات مراجعة الحسابات المتلقاة على آراء مشفوعة بتحفظات بالنسبة لـ 24.9 مليون دولار و 16.4 مليون دولار، أو 7.9 في المائة و 5.9 في المائة من إنفاقها الخاضع لشهادات مراجعة الحسابات لعامي 2004 و 2005 على التوالي.
    In March 2005, UNHCR indicated that as of 2005, i.e., for audit certificates covering 2004 expenditure, statistics on qualified and negative opinions would be centrally available. UN وفي آذار/مارس 2005، ذكرت المفوضية أنه في سنة 2005 أي بالنسبة لشهادات مراجعة الحسابات التي تغطي نفقات عام 2004، سيتم توفير الإحصاءات المتعلقة بالآراء المتحفظة والسلبية بشكل مركزي.
    13. UNHCR introduced a new policy and conceptual approach in 2000 (A/AC.96/933/Add.1, para. 5) to improve compliance rates for the submission of audit certificates by implementing partners. UN 13 - قدمت المفوضية سياسة جديدة ونهجا مفاهيميا جديدا في عام 2000 (A/AC.96/933/Add.1، الفقرة 5) لتحسين معدلات الامتثال لتقديم الشركاء المنفذين لشهادات مراجعة الحسابات.
    54. UNHCR agrees that ongoing efforts to conduct an in-depth analysis of qualified audit certificates is necessary and will continue to take reasonable and appropriate measures to resolve the qualification matters. UN 54- توافق المفوضية على أن الجهود المبذولة لإجراء تحليل معمَّق لشهادات مراجعة الحسابات المشفوعة بتحفظات جهود ضرورية، وسوف تواصل اتخاذ تدابير رشيدة ومناسبة لتسوية مسائل التحفظات.
    135. The Board reiterates its recommendation that UNHCR intensify its efforts to conduct an in-depth analysis of audit certificates in order to make potential adjustments to prior-year expenditure in the financial statements. UN 135 - ويكرر المجلس توصيته بأن تكثف المفوضية جهودها الرامية إلى إجراء تحليل متعمق لشهادات مراجعة الحسابات لإجراء التسويات المحتملة لنفقات السنوات السابقة الواردة في البيانات المالية.
    135. The Board reiterates its recommendation that UNHCR intensify its efforts to conduct an in-depth analysis of audit certificates in order to make potential adjustments to prior-year expenditure in the financial statements. UN 135- ويكرر المجلس توصيته بأن تكثف المفوضية جهودها الرامية إلى إجراء تحليل متعمق لشهادات مراجعة الحسابات لإجراء التسويات المحتملة لنفقات السنوات السابقة الواردة في البيانات المالية.
    Although the efforts resulted in a slight increase in compliance with audit certificates as compared to 2007, the Board nonetheless qualified the accounts of 2008 on the basis of insufficient audit certificates. UN وبالرغم من أن هذه الجهود قد أدت إلى زيادة طفيفة فيما يتعلق بالامتثال لشهادات مراجعة الحسابات مقارنة بعام 2007، فقد تحفظ مجلس مراجعة الحسابات على حسابات عام 2008 على أساس عدم كفاية شهادات مراجعة الحسابات.
    In March 2005, UNHCR indicated that as of 2005, i.e., for audit certificates covering 2004 expenditure, statistics on qualified and negative opinions would be centrally available. UN وفي آذار/مارس 2005، ذكرت المفوضية أنه في سنة 2005 أي بالنسبة لشهادات مراجعة الحسابات التي تغطي نفقات عام 2004، سيتم توفير الإحصاءات المتعلقة بالآراء المتحفظة والسلبية بشكل مركزي.
    UNHCR have developed a revised audit certification requirement which is being presented to the Standing Committee (see EC/46/SC/CRP.45). UN وضعت المفوضية شرطا منقﱠحا لشهادات مراجعة الحسابات هو اﻵن قيد التقديم إلى اللجنة الدائمة )انظر EC/46/SC/CRP.45(.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد