ويكيبيديا

    "لشيخوخة السكان" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • population ageing
        
    • ageing of populations
        
    • ageing population
        
    • ageing of the population
        
    • of demographic ageing
        
    • of ageing
        
    • ageing populations
        
    In Turkey, UNFPA works with the state planning organization to facilitate implementation of the master plan on population ageing. UN وفي تركيا، يعمل صندوق السكان مع هيئة تخطيط الدولة لتيسير تنفيذ الخطة الرئيسية لشيخوخة السكان.
    New indicators are now needed that capture the impact of national efforts to respond to population ageing. UN وهناك حاجة اﻵن إلى مؤشرات جديدة تبين تأثير الجهود الوطنية في الاستجابة لشيخوخة السكان.
    17. A notable aspect of population ageing is the progressive demographic ageing of the older population itself. UN 17 - ويتمثل أحد الجوانب الملفتة للنظر لشيخوخة السكان في تدرج شيخوخة كبار السن نفسها.
    In recent years, increasing attention has been given to the ageing of populations in many countries. UN وفي السنوات اﻷخيرة، أولي اهتمام متزايد لشيخوخة السكان في عدد كبير من البلدان.
    Improvements in health care, financial security and the creation of sustainable livelihoods for the elderly are among the priorities of our country, given the ageing population. UN وأن التحسينات التي طرأت في مجال الرعاية الصحية واﻷمن المالي وتهيئة الظروف المعيشية المستدامة لكبار السن، هي من بين أولويات بلدنا نظرا لشيخوخة السكان.
    The above action is linked to the activities of the mission on the adaptation of French society to the ageing of the population. UN ويتسق هذا العمل مع مهمة تهيئة المجتمع الفرنسي لشيخوخة السكان.
    59. The Population Division has completed a study, undertaken with the assistance of UNPFA, of the demographic and socio-economic consequences of demographic ageing in selected developing countries. UN ٥٩ - أكملت شعبة السكان دراسة، كان قد اضطلع بها بمساعدة صندوق اﻷمم المتحدة للسكان، عن اﻵثار الديموغرافية والاجتماعية - الاقتصادية لشيخوخة السكان في بلدان نامية مختارة.
    In all major areas, the low scenario produces the most pronounced population ageing and the high scenario leads to the least pronounced. UN وفي جميع المناطق الرئيسية، يُنتج السيناريو المنخفض المستوى الأكثر بروزاً لشيخوخة السكان ويُؤدي السيناريو المرتفع إلى انتاج المستوى الأقل بروزاً.
    The medium scenario produces an intermediate level of population ageing. UN أما السيناريو المتوسط فيُنتج مستوى متوسطا لشيخوخة السكان.
    The report provides detailed demographic information and analysis of socio-demographic trends on population ageing. UN ويقدم التقرير معلومات ديمغرافية مفصلة وتحليلا للاتجاهات الاجتماعية والديمغرافية لشيخوخة السكان.
    A special issue of the Yearbook dedicated to population ageing and the situation of elderly persons had been completed and was expected to be released shortly. UN وانتهى العمل في نسخة خاصة من " الكتاب السنوي " مخصصة لشيخوخة السكان وحالة المسنين، ومن المتوقع أن تصدر قريبا.
    The Institute focuses on raising awareness among professionals worldwide of issues related to healthy ageing and on developing scientific and applied programmes for the prevention of premature ageing and age-related pathologies, inventing new remedies to promote human longevity and exploring the demographic aspects of population ageing. UN تركز المنظمة على توعية الاختصاصيين في أنحاء العالم بالمسائل المتعلقة بالتمتع بالصحة في الشيخوخة، وعلى وضع البرامج العلمية والتطبيقية للوقاية من أمراض الشيخوخة قبل الأوان والأمراض المتعلقة بالعمر، واستحداث علاجات جديدة لتعزيز معدل طول عمر الإنسان، واستكشاف الجوانب الديموغرافية لشيخوخة السكان.
    The number of persons with disabilities is growing as a result both of population ageing and the spread of non-communicable diseases such as diabetes, heart disease and dementia. UN وعدد الأشخاص ذوي الإعاقة آخذ في الازدياد نتيجة لشيخوخة السكان وانتشار الأمراض غير المعدية مثل السكري وأمراض القلب والخَرَف.
    13. The other cause of population ageing is the fall in the fertility rate. UN 13- والسبب الآخر لشيخوخة السكان هو انخفاض مستوى الخصوبة.
    27. Dependency ratios are generally used to indicate the potential effects of population ageing on social and economic development. UN 27 - تستخدم نسب الإعالة بصفة عامة لبيان الآثار المحتملة لشيخوخة السكان على التنمية الاجتماعية والاقتصادية.
    Panellists discussed the results of recent research aimed at estimating the levels of production and consumption by age in a variety of populations so as to assess better the economic implications of population ageing. UN وناقش المشاركون في حلقة النقاش نتائج بحوث أجريت مؤخرا بهدف تقدير مستويات الإنتاج والاستهلاك حسب العمر في طائفة متنوعة من فئات السكان من أجل تقييم الآثار الاقتصادية لشيخوخة السكان على نحو أفضل.
    As in the case of the original report, the new edition describes global trends in population ageing and includes a series of indicators of the ageing process by development group, major area, region and country. UN وعلى غرار التقرير الأصلي، تصف الطبعة الجديدة الاتجاهات العالمية لشيخوخة السكان وتتضمن مجموعة مؤشرات لعملية الشيخوخة مصنفة حسب الفئة الإنمائية، والمجال الرئيسي، والمنطقة، والبلد.
    In recent years, increasing attention has been given to the ageing of populations in many countries. UN وفي السنوات اﻷخيرة، أولي اهتمام متزايد لشيخوخة السكان في عدد كبير من البلدان.
    In recent years, increasing attention has been given to the ageing of populations in many countries. UN ٢٨٩ - وفي السنوات اﻷخيرة، أولي اهتمام متزايد لشيخوخة السكان في بلدان كثيرة.
    (f) Implementation of macro-level decisions that adapt with the changing landscape of an ageing population by ensuring support not only in family and community environments but also in the social, economic and cultural institutions we build. UN (و) تنفيذ قرارات على المستوى الكلي تتكيف مع الظروف المتغيرة لشيخوخة السكان لضمان دعمهم ليس فقط في محيطي الأسرة والمجتمع المحلي ولكن أيضا في المؤسسات الاجتماعية والاقتصادية والثقافية التي نبنيها.
    19. The ageing of the population has major implications for the labour force and the status of older workers. UN 19 - لشيخوخة السكان آثار كبرى على القوة العاملة ووضع العاملين المسنين.
    Except for core demographic indicators, information on other aspects of ageing is nil or deficient at the national level. UN وباستثناء المؤشرات الديمغرافية الرئيسية، فإن المعلومات عن الجوانب الأخرى لشيخوخة السكان معدومة أو غير كافية على الصعيد الوطني.
    Some delegates remarked that they looked forward to the second review and appraisal cycle of the Madrid Plan in 2012 and 2013 as an opportunity to enhance the knowledge base and understanding of the problems Governments faced due to ageing populations. UN وأشارت بعض الوفود إلى أنها تتطلع إلى دورة استعراض وتقييم ثانية لخطة مدريد في عام 2012/2013 باعتبارها فرصة لزيادة قاعدة المعلومات وفهم المشاكل التي تواجهها الحكومات نتيجة لشيخوخة السكان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد