ويكيبيديا

    "لصالح وزارة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • for the Ministry
        
    • on behalf of the Ministry
        
    • the Plesetsk
        
    • for the Department
        
    • the Baikonur
        
    • launched by a Molniya
        
    Among these were two ambulances procured for the Ministry of Health in Sudan, with funding from the World Bank. UN وكان من بين هذه سيارتا إسعاف تم شراؤهما لصالح وزارة الصحة في السودان، بتمويل من البنك الدولي.
    It completed a maternal health and childcare research pilot for the Ministry of Public Health of Afghanistan. UN وقد أتمت المنظمة بحثا تجريبيا عن صحة الأم ورعاية الطفل لصالح وزارة الصحة العامة الأفغانية.
    Technical and institutional training workshops conducted for the Ministry of Justice. UN أقيمت حلقات عمل تقنية ومؤسسية لصالح وزارة العدل.
    Intended for assignments on behalf of the Ministry of Defence of the Russian Federation UN مخصّص للقيام بمهام لصالح وزارة الدفاع في الاتحاد الروسي
    This space object is intended for assignments on behalf of the Ministry of Defence of the Russian Federation UN الغرض من هذا الجسم الفضائي هو القيام بمهام لصالح وزارة الدفاع في الاتحاد الروسي
    Cosmos-2429 (launched by a Cosmos-3M carrier rocket from the Plesetsk launch site) UN يعتزم أن يقوم بمهام لصالح وزارة الدفاع الاتحاد الروسي
    Conduct of 4 train-the-trainer sessions for the Ministry of Education in order to integrate human rights messages, principles and standards by teachers into their daily lessons for grades 7 to 9 UN عقد 4 دورات لتدريب المدربين لصالح وزارة التعليم لكي نعم عقدت البعثة في مكتب أمين حقوق الإنسان والعدالة في
    It conducted research on the increasing demand for maternal health and childcare services for the Ministry of Public Health of Afghanistan, funded by the GAVI Alliance. UN وأجرت بحثا بشأن الطلب المتزايد على خدمات صحة الأم ورعاية الطفل لصالح وزارة الصحة العامة في أفغانستان، بتمويل من التحالف العالمي للقاحات والتحصين.
    From 2003 to 2010, Mr. Prasojo worked with the German Agency for International Cooperation for the Ministry of Administrative Reform of Indonesia, where he served and consulted on various reform projects. UN وعمِل السيد براسوجو في الفترة من عام 2003 إلى عام 2010 مع الوكالة الألمانية للتعاون الدولي لصالح وزارة الإصلاح الإداري بإندونيسيا، حيث قدم خدماته ومشورته بشأن العديد من مشاريع الإصلاح.
    (iv) Compendium of Innovative Practices in the Prevention of Violence and Crime among Youth, for the Ministry of Public Security of the government of Quebec, Canada; UN `4` خلاصة وافية تتضمَّن ممارسات مبتكرة في مجال منع العنف والجريمة في أوساط الشباب، لصالح وزارة الأمن العام بحكومة كوبيك، بكندا؛
    During the reporting period, the programme also rehabilitated two customs offices in Burao and Erigavo and two inland revenue offices in Hargeisa for the Ministry of Finance in " Somaliland " . UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، قام البرنامج المذكور أيضا بإصلاح مكتبي جمارك في كل من بوراو وإيرجافو، ومكتبين لإيرادات الداخلية في هرجيسه لصالح وزارة المالية، في صوماليلاند.
    About 1,100 persons left because they lacked personal suitability and some 370 persons left because they had worked for the Ministry of State Security or the Office for National Security or because of false statements about this. UN فترك حوالي 100 1 شخص الوظيفة بسبب افتقارهم إلى اللياقة الشخصية وتركها نحو 370 شخصاً بسبب كونهم قد اشتغلوا لصالح وزارة أمن الدولة أو مكتب الأمن القومي أو بسبب إدلائهم ببيانات كاذبة حول هذا الأمر.
    1 Capacity-building for the Ministry of Industry UN ١ بناء القدرات لصالح وزارة الصناعة
    Through the EEMF mechanism, 1.3 million text books and 39,000 handbooks for teachers have been printed for the Ministry of Education at a cost of $1 million. UN وقد تم من خلال آلية صندوق الإدارة الاقتصادية في حالات الطوارئ طبع 1.3 مليون كتاب مدرسي و 000 39 كتيب للمعلمين لصالح وزارة التعليم بكلفة مقدارها مليون دولار.
    WHO planned and implemented the first of a series of workshops for the Ministry of Health on health and law, with special attention to difficulties in accessing East Jerusalem hospitals. UN وقامت منظمة الصحة العالمية بتخطيط وتنفيذ الحلقة الأولى من سلسلة حلقات لصالح وزارة الصحة في مجال الصحة والقانون مع إيلاء اهتمام خاص لصعوبات الوصول إلى مستشفيات القدس الشرقية.
    49. In 2002-2004 the Fair Competition Commission received support from the Swedish International Development Agency under the capacity-building programme for the Ministry of Industry and Trade. UN 49- في الفترة 2002-2004، تلقت لجنة المنافسة النزيهة دعماً من الوكالة السويدية للتنمية الدولية في إطار برنامج بناء القدرات لصالح وزارة الصناعة والتجارة.
    The space object is intended for assignments on behalf of the Ministry of Defence of the Russian Federation UN الغرض من الجسم الفضائي هو القيام بمهام لصالح وزارة الدفاع في الاتحاد الروسي
    The space object is intended for assignments on behalf of the Ministry of Defence of the Russian Federation. Cosmos-2338 UN هذا الجسم الفضائي مخصص للقيام بمهام لصالح وزارة الدفاع في الاتحاد الروسي
    The space object is intended for assignments on behalf of the Ministry of Defence of the Russian Federation UN الغرض من هذا الجسم الفضائي هو أداء مهام لصالح وزارة الدفاع في الاتحاد الروسي
    Cosmos-2450 (launched by a Soyuz carrier rocket from the Plesetsk launch site) UN مخصّص للقيام بمهام لصالح وزارة دفاع الاتحاد الروسي
    He works for the Department Of Water And Power. Open Subtitles انه يعمل لصالح وزارة المياه والطاقة
    Raduga-1M (launched by a Proton-M carrier rocket from the Baikonur launch site) UN يعتزم أن يقوم بمهام لصالح وزارة الدفاع في الاتحاد الروسي
    Molniya-1T (launched by a Molniya carrier rocket from the Plesetsk launch site) UN المقصود من الجسم الفضائي هو أداء مهام لصالح وزارة الدفاع في ا لاتحاد الروسي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد