ويكيبيديا

    "لصناعة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • industry
        
    • to make
        
    • manufacturing
        
    • manufacture
        
    • making
        
    • to create
        
    • industries
        
    • the production
        
    • Company
        
    • industrial
        
    • manufacturer
        
    • build
        
    • business
        
    The interior and coastal wetlands augur well for a vibrant eco-tourism industry. UN فالأراضي الرطبة الداخلية والساحلية تبشر بمستقبل زاهر لصناعة سياحية إيكولوجية حيوية.
    Despite this crucial role, the mining industry's environmental and social performance threatens its economic sustainability. UN وعلى الرغم من هذا الدور الحيوي، فإن الأداء البيئي والاجتماعي لصناعة التعدين يهدد استدامتها الاقتصادية.
    No party to the Convention should allow the tobacco industry to intimidate us in fulfilling our legal obligations to protect public health. UN ويجب على كل طرف في الاتفاقية ألا يسمح لصناعة التبغ بترهيبنا ومنعنا من الوفاء بواجباتنا القانونية بحماية صحة عامة الناس.
    It's the kind they use to make persian rugs. Open Subtitles هو من النوع الذي يستخدمونه لصناعة السجاد الفارسي
    A detailed breakdown of China's battery manufacturing industry is provided below. UN ويرد أدناه تصنيف مفصل لصناعة تصنيع البطاريات في الصين.
    Today one can easily find available literature with formulas for the manufacture of explosive nuclear devices. UN ويمكن للمرء اليوم أن يعثر بيسر على المطبوعات التي تتضمن وصفات لصناعة أجهزة نووية متفجرة.
    The possible alternatives identified for the photographic industry are: UN والبدائل المحتملة التي جرى تحديدها لصناعة التصوير هي:
    International Petroleum industry Environmental Conservation Association is a global oil and gas industry association for environmental and social issues. UN تعد رابطة صناعة النفط الدولية لحفظ البيئة رابطة عالمية لصناعة النفط والغاز تُعنى بقضايا البيئية والمسائل الاجتماعية.
    Another reason is that quantitative restrictions continue to provide additional protection for the textiles and clothing industry. UN وهناك سبب آخر هو أن التقييدات الكمية ما زالت توفر حماية إضافية لصناعة المنسوجات والملابس.
    These access agreements perpetuate the economic and ecological impacts created by government subsidies of the fishing industry. UN وتؤدي اتفاقات الدخول هذه إلى استمرار الآثار الاقتصادية والإيكولوجية الناجمة عن الإعانات الحكومية لصناعة الصيد.
    If people didn't have headaches, what would happen to the aspirin industry? Open Subtitles إذا لم يصاب الناس بالصداع ماذا كان ليحدث لصناعة الأسبيرين ؟
    The state of California, where much of the aerospace industry was based, became the sixth largest economy in the world. Open Subtitles حيث أصبحت ولاية كاليفورنيا، التي كانت معقلًا أساسيًا لصناعة الفضاء الجوي تحتل المركز السادس كأكبر اقتصاد في العالم
    It's really worthwhile to work on behalf of the pickers... to become recognized as an official sector... of the recyclable materials industry. Open Subtitles إنه عمل يستحق ذلك الجهد أقول ذلك نيابة عن الجامعين سيكون معترفا بنا كقطاع رسمي لصناعة المواد القابلة لإعادة التدوير
    So that's Canada's answer to the motor industry there. Open Subtitles ذلك أن الإجابة في كندا لصناعة السيارات هناك.
    I call on heads of State and Government to stand rock-hard against the despicable efforts of the tobacco industry to subvert this treaty. UN وإنني أدعو رؤساء الدول والحكومات إلى الوقوف وقفة صلبة في وجه الجهود الخسيسة لصناعة التبغ لتخريب هذه المعاهدة.
    In view of the possible development of the space industry in Tunisia, it will be necessary to delimit outer space. UN ونظراً للتطور المحتمل لصناعة الفضاء في تونس، سيكون من الضروري تعيين حدود الفضاء الخارجي.
    I'm ready to make number two if you must know. Open Subtitles أنا جاهز لصناعة الرقم أثنين لو لزم ان تعرف
    It's used to make glass. It's mined in open pits. Open Subtitles تستخدم لصناعة الزجاج تم التنقيب عنها في حفر مفتوحة,لماذا؟
    Good manufacturing practices, and hazard analysis and critical control points, were introduced in 14 food manufacturing enterprises. UN وأدخلت في 14 منشأة لصناعة الأغذية أساليب صناعية سليمة بالإضافة إلى تحليل المخاطر وإنشاء نقاط الرقابة الحاسمة.
    The establishment of workshops for the manufacture of prosthetic limbs and other medical requirements for disabled persons; UN `4` إنشاء ورش لصناعة الأطراف الصناعية والمستلزمات الطبية الخاصة بالمعاقين؛
    Darvulia, who some claimed was witch, managed Erzebet's wealth so well that some believed she knew the recipe for making gold Open Subtitles دارفيولا , ادعى البعض بأنها ساحرة, أدارت ثروة أرشبث بنجاح حيث يعتقد البعض بأنها تعرف الوصفة السحرية لصناعة الذهب
    It was nothing more than hubris that led me to create Aida. Open Subtitles لم يكن هناك أكثر من الغطرسة التي قادتني لصناعة أيدا
    Formerly European Association of the Rubber industry (BLIC); Liaison Office of the Rubber industries of the European Community. UN ابقاً، الرابطة الأوروبية لصناعة المطاط؛ ومكتب الاتصال لصناعة المطاط في الجماعة الأوروبية.
    Production of installations for the production of narcotic or psychotropic substances or development of technologies or specifications for the production of narcotic or psychotropic substances UN إنتاج منشآت لصناعة المخدرات أو المؤثرات العقلية أو تطوير تقنيات أو مواصفات لصناعة المخدرات أو المؤثرات العقلية
    They switched to making batteries full-time in 1907, each one stamped with the Company's now iconic rising-sun logo. Open Subtitles لقد انتقلت لصناعة البطاريات بشكل دائم في عام 1907 كل بطارية مختومة بشعار الشركة المشهور حاليا
    In order to improve industrial linkages and knowledge exchange, the establishment of an Internet-based wood and bamboo industry project navigator database is under preparation. UN ويجري التحضير لإقامة مشروع قاعدة بيانات على الإنترنت لصناعة الأخشاب والخيزران.
    The dispute arose out of the termination of a service agreement between a German automobile manufacturer and a Syrian Company. UN نشأ النـزاع عن إنهاء اتفاق لتقديم الخدمات مبرم بين شركة ألمانية لصناعة السيارات وشركة سورية.
    There is enough here to build several nuclear weapons. Open Subtitles يوجد هنا كمية تكفي لصناعة أسلحة نووية مختلفة
    A business plan was prepared for the coffee industry in Uganda that is expected to attract investment from international companies. UN الاستثمار أعدت خطة أعمال لصناعة البن في أوغندا ويتوقع منها أن تجتذب استثمارات من شركات دولية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد