The interior and coastal wetlands augur well for a vibrant eco-tourism industry. | UN | فالأراضي الرطبة الداخلية والساحلية تبشر بمستقبل زاهر لصناعة سياحية إيكولوجية حيوية. |
Despite this crucial role, the mining industry's environmental and social performance threatens its economic sustainability. | UN | وعلى الرغم من هذا الدور الحيوي، فإن الأداء البيئي والاجتماعي لصناعة التعدين يهدد استدامتها الاقتصادية. |
No party to the Convention should allow the tobacco industry to intimidate us in fulfilling our legal obligations to protect public health. | UN | ويجب على كل طرف في الاتفاقية ألا يسمح لصناعة التبغ بترهيبنا ومنعنا من الوفاء بواجباتنا القانونية بحماية صحة عامة الناس. |
It's the kind they use to make persian rugs. | Open Subtitles | هو من النوع الذي يستخدمونه لصناعة السجاد الفارسي |
A detailed breakdown of China's battery manufacturing industry is provided below. | UN | ويرد أدناه تصنيف مفصل لصناعة تصنيع البطاريات في الصين. |
Today one can easily find available literature with formulas for the manufacture of explosive nuclear devices. | UN | ويمكن للمرء اليوم أن يعثر بيسر على المطبوعات التي تتضمن وصفات لصناعة أجهزة نووية متفجرة. |
The possible alternatives identified for the photographic industry are: | UN | والبدائل المحتملة التي جرى تحديدها لصناعة التصوير هي: |
International Petroleum industry Environmental Conservation Association is a global oil and gas industry association for environmental and social issues. | UN | تعد رابطة صناعة النفط الدولية لحفظ البيئة رابطة عالمية لصناعة النفط والغاز تُعنى بقضايا البيئية والمسائل الاجتماعية. |
Another reason is that quantitative restrictions continue to provide additional protection for the textiles and clothing industry. | UN | وهناك سبب آخر هو أن التقييدات الكمية ما زالت توفر حماية إضافية لصناعة المنسوجات والملابس. |
These access agreements perpetuate the economic and ecological impacts created by government subsidies of the fishing industry. | UN | وتؤدي اتفاقات الدخول هذه إلى استمرار الآثار الاقتصادية والإيكولوجية الناجمة عن الإعانات الحكومية لصناعة الصيد. |
If people didn't have headaches, what would happen to the aspirin industry? | Open Subtitles | إذا لم يصاب الناس بالصداع ماذا كان ليحدث لصناعة الأسبيرين ؟ |
The state of California, where much of the aerospace industry was based, became the sixth largest economy in the world. | Open Subtitles | حيث أصبحت ولاية كاليفورنيا، التي كانت معقلًا أساسيًا لصناعة الفضاء الجوي تحتل المركز السادس كأكبر اقتصاد في العالم |
It's really worthwhile to work on behalf of the pickers... to become recognized as an official sector... of the recyclable materials industry. | Open Subtitles | إنه عمل يستحق ذلك الجهد أقول ذلك نيابة عن الجامعين سيكون معترفا بنا كقطاع رسمي لصناعة المواد القابلة لإعادة التدوير |
So that's Canada's answer to the motor industry there. | Open Subtitles | ذلك أن الإجابة في كندا لصناعة السيارات هناك. |
I call on heads of State and Government to stand rock-hard against the despicable efforts of the tobacco industry to subvert this treaty. | UN | وإنني أدعو رؤساء الدول والحكومات إلى الوقوف وقفة صلبة في وجه الجهود الخسيسة لصناعة التبغ لتخريب هذه المعاهدة. |
In view of the possible development of the space industry in Tunisia, it will be necessary to delimit outer space. | UN | ونظراً للتطور المحتمل لصناعة الفضاء في تونس، سيكون من الضروري تعيين حدود الفضاء الخارجي. |
I'm ready to make number two if you must know. | Open Subtitles | أنا جاهز لصناعة الرقم أثنين لو لزم ان تعرف |
It's used to make glass. It's mined in open pits. | Open Subtitles | تستخدم لصناعة الزجاج تم التنقيب عنها في حفر مفتوحة,لماذا؟ |
Good manufacturing practices, and hazard analysis and critical control points, were introduced in 14 food manufacturing enterprises. | UN | وأدخلت في 14 منشأة لصناعة الأغذية أساليب صناعية سليمة بالإضافة إلى تحليل المخاطر وإنشاء نقاط الرقابة الحاسمة. |
The establishment of workshops for the manufacture of prosthetic limbs and other medical requirements for disabled persons; | UN | `4` إنشاء ورش لصناعة الأطراف الصناعية والمستلزمات الطبية الخاصة بالمعاقين؛ |
Darvulia, who some claimed was witch, managed Erzebet's wealth so well that some believed she knew the recipe for making gold | Open Subtitles | دارفيولا , ادعى البعض بأنها ساحرة, أدارت ثروة أرشبث بنجاح حيث يعتقد البعض بأنها تعرف الوصفة السحرية لصناعة الذهب |
It was nothing more than hubris that led me to create Aida. | Open Subtitles | لم يكن هناك أكثر من الغطرسة التي قادتني لصناعة أيدا |
Formerly European Association of the Rubber industry (BLIC); Liaison Office of the Rubber industries of the European Community. | UN | ابقاً، الرابطة الأوروبية لصناعة المطاط؛ ومكتب الاتصال لصناعة المطاط في الجماعة الأوروبية. |
Production of installations for the production of narcotic or psychotropic substances or development of technologies or specifications for the production of narcotic or psychotropic substances | UN | إنتاج منشآت لصناعة المخدرات أو المؤثرات العقلية أو تطوير تقنيات أو مواصفات لصناعة المخدرات أو المؤثرات العقلية |
They switched to making batteries full-time in 1907, each one stamped with the Company's now iconic rising-sun logo. | Open Subtitles | لقد انتقلت لصناعة البطاريات بشكل دائم في عام 1907 كل بطارية مختومة بشعار الشركة المشهور حاليا |
In order to improve industrial linkages and knowledge exchange, the establishment of an Internet-based wood and bamboo industry project navigator database is under preparation. | UN | ويجري التحضير لإقامة مشروع قاعدة بيانات على الإنترنت لصناعة الأخشاب والخيزران. |
The dispute arose out of the termination of a service agreement between a German automobile manufacturer and a Syrian Company. | UN | نشأ النـزاع عن إنهاء اتفاق لتقديم الخدمات مبرم بين شركة ألمانية لصناعة السيارات وشركة سورية. |
There is enough here to build several nuclear weapons. | Open Subtitles | يوجد هنا كمية تكفي لصناعة أسلحة نووية مختلفة |
A business plan was prepared for the coffee industry in Uganda that is expected to attract investment from international companies. | UN | الاستثمار أعدت خطة أعمال لصناعة البن في أوغندا ويتوقع منها أن تجتذب استثمارات من شركات دولية. |