The following brief description of the United Nations Joint Staff Pension Fund is provided for general information purposes only. | UN | الغرض من الوصف الموجز التالي لصندوق المعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة هو مجرد تقديم بعض المعلومات العامة. |
The following brief description of the United Nations Joint Staff Pension Fund is provided for general information purposes only. | UN | الغرض من الوصف الموجز التالي لصندوق المعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة هو مجرد تقديم بعض المعلومات العامة. |
Amendment to the Rules of Procedure of the United Nations Joint Staff Pension Fund CCISUA | UN | تعديل على النظام الداخلي لصندوق المعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة |
Amendment to the Administrative Rules of the United Nations Joint Staff Pension Fund | UN | الخامس عشر - تعديل على النظام الإداري لصندوق المعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة |
The Chief Executive Officer of the United Nations Joint Staff Pension Fund had been informed by the Chairman of the Asian Group that Mr. Rahman's candidature had been endorsed by that Group. | UN | وقام رئيس المجموعة الآسيوية بإبلاغ المسؤول التنفيذي الأول لصندوق المعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة بأن المجموعة تؤيد ترشيح السيد مستفيض الرحمـن. |
Approval of new Financial Rules of the United Nations Joint Staff Pension Fund | UN | 2 - الموافقة على نظام مالي جديد لصندوق المعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة |
(e) Determination of system-wide disability benefit for the United Nations Joint Staff Pension Fund | UN | (هـ) تحديد استحقاقات العجز على نطاق المنظومة لصندوق المعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة |
818. The Board of Auditors wishes to express its appreciation for the cooperation and assistance extended by the Secretary-General, the executive heads of United Nations funds and programmes and the Chief Executive Officer of the United Nations Joint Staff Pension Fund, their officers and staff. | UN | 818- يود مجلس مراجعي الحسابات أن يعرب عن تقديره للتعاون والمساعدة اللذين أسداهما إليه الأمين العام والرؤساء التنفيذيون لصناديق الأمم المتحدة وبرامجها وكبير الموظفين التنفيذيين لصندوق المعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة والموظفون التابعون له. |
Report of the Standing Committee of the United Nations Joint Staff Pension Board on the administrative expenses of the United Nations Joint Staff Pension Fund (A/56/289) | UN | تقرير اللجنة الدائمة لصندوق المعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة عن المصروفات الإدارية للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة (A/56/289) |
The following brief description of the United Nations Joint Staff Pension Fund is provided for general information purposes only. | UN | الغرض من الوصف الموجز التالي لصندوق المعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة ( " الصندوق " ) هو مجرد تقديم بعض المعلومات العامة. |
The Committee notes that in very specific circumstances, pursuant to General Assembly resolution 67/240, the United Nations Joint Staff Pension Fund can now pay a portion of a retiree's benefit directly to the former employing organization in cases where amounts have been embezzled by the staff member. | UN | وتلاحظ اللجنة أنه، في ظروف محددة بدقة، وعملا بقرار الجمعية العامة 67/240، يجوز لصندوق المعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة الآن أن يدفع جزءا من استحقاقات المتقاعد مباشرة إلى المنظمة التي كان يعمل فيها سابقا في حالات قيام الموظف باختلاس أموال. |
6.1 The implementation of the present agreement shall be subject to the Regulations and Administrative Rules of the United Nations Joint Staff Pension Fund and to the Rules of the Pension Scheme of the Organization for the Prohibition of Chemical Weapons, as well as any internal implementation guidance and procedures established by either party. | UN | 6-1 يخضع تنفيذ هذا الاتفاق للنظامين الأساسي والإداري لصندوق المعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة للنظام الإداري لمخطط المعاشات التقاعدية لمنظمة حظر الأسلحة الكيميائية، وكذلك للتوجيهات والإجراءات الداخلية المتعلقة بالتنفيذ السارية لدى كل من الطرفين. |
6.1 The implementation of the present agreement shall be subject to the Regulations and Administrative Rules of the United Nations Joint Staff Pension Fund and to the Regulations and Administrative Rules of the Staff Retirement Plan of the African Development Bank, as well as any respective internal implementation guidance and procedures established by either party. | UN | 6-1 يخضع تنفيذ هذا الاتفاق للنظامين الأساسي والإداري لصندوق المعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة وللنظامين الأساسي والإداري لخطة تقاعد موظفي المصرف، وكذلك للتوجيهات والإجراءات الداخلية المتعلقة بالتنفيذ السارية لدى كل طرف على حدة. |
In accordance with Article 54 (b) of the regulations of the United Nations Joint Staff Pension Fund, the scale of pensionable remuneration for the Professional and higher categories should be adjusted on the same date as the net remuneration of officials serving in New York. | UN | تقضي المادة 54 (ب) من النظام الأساسي لصندوق المعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة بوجوب تعديل سلّم الأجور الداخلة في حساب المعاشات التقاعدية للفئة الفنية والفئات العليا في نفس التاريخ الذي يعدّل فيه صافي أجور الموظفين الذين يعملون في نيويورك. |
16. In accordance with Article 54 (b) of the regulations of the United Nations Joint Staff Pension Fund, the scale of pensionable remuneration for the Professional and higher categories must be adjusted on the same date and by the same percentage as the net remuneration of officials serving in New York. | UN | 16- تقضي المادة 54 (ب) من النظام الأساسي لصندوق المعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة بوجوب تعديل جدول الأجور الداخلة في حساب المعاشات التقاعدية للفئة الفنية والفئات العليا في نفس التاريخ الذي يعدل فيه صافي أجور الموظفين الذين يعملون في نيويورك وبالنسبة المئوية ذاتها. |
In accordance with article 54 (b) of the regulations of the United Nations Joint Staff Pension Fund, the scale of pensionable remuneration for the Professional and higher categories must be adjusted on the same date and by the same percentage as the net remuneration of officials serving in New York. | UN | تقضي المادة 54 (ب) من النظام الأساسي لصندوق المعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة بوجوب تعديل جدول الأجور الداخلة في حساب المعاشات التقاعدية للفئة الفنية والفئات العليا في نفس التاريخ الذي يعدّل فيه صافي أجور الموظفين الذين يعملون في نيويورك وبالنسبة المئوية ذاتها. |
In accordance with Article 54 (b) of the regulations of the United Nations Joint Staff Pension Fund, the scale of pensionable remuneration for the Professional and higher categories must be adjusted on the same date and by the same percentage as the net remuneration of United Nations officials serving in New York. | UN | تقضي المادة ٥٤ (ب) من النظام الأساسي لصندوق المعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة بوجوب تعديل جدول الأجور الداخلة في حساب المعاشات التقاعدية للفئة الفنية والفئات العليا في نفس التاريخ وبنفس النسبة المئوية التي يعدّل فيه صافي أجور الموظفين الذين يعملون في نيويورك. |
11. Appendix C to the staff rules. In accordance with Article 54 of the regulations of the United Nations Joint Staff Pension Fund, the scale of pensionable remuneration for the Professional and higher categories should be adjusted on the same date as the net remuneration of officials in the Professional and higher categories serving in New York. | UN | 11- التذييل جيم للنظام الإداري للموظفين - وفقا للمادة 54 من النظام الأساسي لصندوق المعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة ينبغي تعديل سلّم الأجور الداخلة في حساب المعاشات التقاعدية للفئة الفنية والفئات العليا في نفس التاريخ الذي يعدّل فيه صافي أجور موظفي الفئة الفنية والفئات العليا الذين يعملون في نيويورك. |