ويكيبيديا

    "لصياغة المشاريع" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • project formulation
        
    • for formulating projects
        
    • formulation of projects
        
    Comparative analysis, technical cooperation needs assessments, project formulation and evaluation missions are also undertaken to establish and strengthen the institutions' compliance with the Paris Principles. UN كما يجري الاضطلاع بتحليلات مقارَنة، وتقييمات لاحتياجات التعاون التقني، والقيام ببعثات لصياغة المشاريع وتقييمها من أجل إنشاء هذه المؤسسات وتقويتها وفقاً لمبادئ باريس.
    Comparative analyses, technical cooperation needs assessments, project formulation and evaluation missions are also undertaken. UN كما يجري الاضطلاع بتحليلات مقارَنة، وتقييمات لاحتياجات التعاون التقني، والقيام ببعثات لصياغة المشاريع وتقييمها.
    Comparative analyses, technical cooperation needs assessments, project formulation and evaluation missions are also undertaken. UN كما يجري الاضطلاع بتحليلات مقارَنة، وتقييمات للاحتياجات للتعاون التقني، والقيام ببعثات لصياغة المشاريع وتقييمها.
    A UNDP-led project formulation mission to Egypt finalized six investment projects. UN وقامت بعثة إلى مصر لصياغة المشاريع بقيادة برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي بوضع اللمسات اﻷخيرة لستة مشاريع استثمارية.
    This lends further support to the adoption of a programme approach and suggests the need for multi-disciplinary teams for formulating projects and ensuring that they are integrated with the work of other public and private bodies. UN وهذا يقدم مزيدا من التأييد لاتباع نهج برنامجي ويشير إلى الحاجة إلى وجود أفرقة متعددة التخصصات لصياغة المشاريع وضمان تكاملها مع أعمال الهيئات العامة والخاصة اﻷخرى.
    A project formulation mission visited Wau in March 1994 to design a pilot intervention for duplication in other areas of the south, as the security situation permits. UN وقد زارت بعثة لصياغة المشاريع مدينة واو في آذار/مارس ١٩٩٤ لتصميم نشاط تجريبي يمكن تكراره في المناطق اﻷخرى من الجنوب حسبما تسمح اﻷحوال اﻷمنية.
    Comparative analysis, technical cooperation needs assessments, project formulation and evaluation missions are also undertaken to establish and strengthen the institutions' compliance with the Paris Principles. UN كما يجري الاضطلاع بتحليلات مقارنة وتقييمات للاحتياجات في مجال التعاون التقني وبعثات لصياغة المشاريع وتقييمها، وذلك لإنشاء المؤسسات وتعزيز امتثالها لمبادئ باريس.
    Capacity needs assessment, project formulation and evaluation missions were also undertaken to assist in establishing new institutions and strengthening existing ones. UN وتم أيضا الاضطلاع ببعثات لتقييم الاحتياجات في مجال القدرات، وبعثات لصياغة المشاريع وتقييمها، للمساعدة على إنشاء مؤسسات جديدة وتعزيز المؤسسات القائمة.
    With its own financial resources, ILO also carried out a programme to strengthen the Ministry of Labour and fielded a project formulation mission on employment generation in the tourism sector and technical advisory missions on the labour code. UN وقامت المنظمة أيضا، في إطار مواردها المالية، بتطبيق برنامج لتعزيز وزارة العمل، وأوفدت بعثة لصياغة المشاريع في مجال توليد العمالة بقطاع السياحة إلى جانب بعثات أخرى استشارية تقنية بشأن قانون العمل.
    115. The project formulation guidelines require that each project has a work plan, which should include a list of the planned major activities against specific objectives. UN ١١٥ - وتقضي المبادئ التوجيهية لصياغة المشاريع بأن توضع لكل مشروع خطة عمل تضم قائمة باﻷنشطة الرئيسية المخطط لها في مقابل أهداف محددة.
    UNFPA accepted that work plans were critical to this process and was already addressing this issue by placing more emphasis on the preparation of work plans in the revised project formulation and monitoring guidelines. UN ووافق صندوق السكان على أن خطط العمل حاسمة في هذه العملية ويقوم بالفعل بالتصدي لهذه المسألة عن طريق التأكيد بشكل أكبر على إعداد خطط العمل في المبادئ التوجيهية المنقحة لصياغة المشاريع ورصدها.
    This will involve establishing effective channels of communication with Governments, developing procedures and practices for project formulation, implementation and evaluation, and strengthening the global information network on crime and justice. UN وسيشمل ذلك إقامة قنوات فعالة للاتصال مع الحكومات، ووضع اجراءات وممارسات لصياغة المشاريع وتنفيذها وتقييمها، وتعزيز شبكة المعلومات العالمية بشأن الجريمة والعدالة.
    This will involve establishing effective channels of communication with Governments, developing procedures and practices for project formulation, implementation and evaluation, and strengthening the global information network on crime and justice. UN وسيشمل ذلك إقامة قنوات فعالة للاتصال مع الحكومات، ووضع اجراءات وممارسات لصياغة المشاريع وتنفيذها وتقييمها، وتعزيز شبكة المعلومات العالمية بشأن الجريمة والعدالة.
    Comparative analyses, technical cooperation needs assessments, project formulation and evaluation missions are also undertaken to both establish and strengthen the institutions. UN كما يجري الاضطلاع بتحليلات مقارَنة، وتقييمات لاحتياجات التعاون التقني، والقيام ببعثات لصياغة المشاريع وتقييمها من أجل إنشاء هذه المؤسسات وتقويتها.
    Comparative analyses, technical cooperation needs assessments, project formulation and evaluation missions were also undertaken to strengthen existing institutions. UN وأوفدت أيضا بعثات لإجراء تحليلات مقارنة، وبعثات لتقييم الاحتياجات في مجال التعاون التقني، وبعثات لصياغة المشاريع وتقييمها، من أجل تعزيز المؤسسات الوطنية القائمة.
    Comparative analyses, capacity-needs assessments, project formulation and evaluation missions were also undertaken to strengthen existing institutions. UN وأوفدت أيضاً بعثات لإجراء تحليلات مقارنة، وبعثات لتقييم الاحتياجات في مجال القدرات، وبعثات لصياغة المشاريع وتقييمها، من أجل تعزيز المؤسسات القائمة.
    More centralized coordination of project formulation and approval, marketing, management and reporting; UN (ب) تنسيق أكثر مركزية لصياغة المشاريع والموافقة عليها وتسويقها وإدارتها وتقديم التقارير بشأنها؛
    87. The activities of the UNU Institute for Natural Resources in Africa during 1995 were devoted primarily to project formulation and feasibility studies on key aspects of the future work of the Institute. UN ٨٧ - كرست أنشطة معهد الموارد الطبيعية في افريقيا التابع للجامعة خلال سنة ١٩٩٥ أساسا لصياغة المشاريع وإعداد دراسات جدوى عن جوانب رئيسية من عمل المعهد في المستقبل.
    The activities of the UNU Institute for Natural Resources in Africa during 1995 were primarily devoted to project formulation and feasibility studies on key aspects of the future work of the Institute. UN ٨٧ - كرست أنشطة معهد الموارد الطبيعية في افريقيا التابع للجامعة خلال سنة ١٩٩٥ أساسا لصياغة المشاريع وإعداد دراسات جدوى عن جوانب رئيسية من عمل المعهد في المستقبل.
    2. To furnish the knowledge and skills needed for formulating projects from the gender perspective. UN 2- توفير المعارف والمهارات اللازمة لصياغة المشاريع من منظور جنساني.
    Regional Office for Western Asia missions at the request of Governments to address specific issues of concern to them, including provision of advice for the formulation of projects funded by Global Environment Facility and other sources UN المكتب الإقليمي لغرب آسيا: إيفاد بعثات بناء على طلب الحكومات لمعالجة مسائل محددة تحظى باهتمامها على وجه التحديد، بما في ذلك إسداء المشورة لصياغة المشاريع التي يمولها مرفق البيئة العالمية ومصادر أخرى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد