ويكيبيديا

    "لصيانة المركبات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • vehicle maintenance
        
    • for maintenance of vehicles
        
    • for the maintenance of vehicles
        
    • of vehicle
        
    The enhanced vehicle maintenance practice programme was fully implemented. UN نفذ برنامج الممارسات المعززة لصيانة المركبات تنفيذ كاملا.
    Non-recurrent provision of $13,200 is made under workshop equipment for procurement of tools and minor equipment for vehicle maintenance. UN وأدرج مبلغ غير متكرر قدره ٠٠٢ ٣١ دولار تحت بند معدات الورش لشراء اﻷدوات والمعدات الثانوية لصيانة المركبات.
    The enhanced vehicle maintenance practice programme implemented. UN نفذ برنامج الممارسات المعززة لصيانة المركبات.
    Since the Mission has adequate stock, no purchase is anticipated of hand tools and equipment for maintenance of vehicles. UN ونظرا لوجود مخزون كاف من العدد اليدوية والمعدات اللازمة لصيانة المركبات لدى البعثة، لا يتوقع شراء أي شيء من هذا القبيل.
    The decrease of $600,000 reflects the pattern of expenditures for the maintenance of vehicles and transport equipment and for the maintenance of office automation equipment, where reductions of $223,600 and $204,200 respectively have been applied. UN والنقصان البالغ 000 600 دولار هو انعكاس لنمط الإنفاق لصيانة المركبات ومعدات النقل ولصيانة معدات التشغيل الآلي للمكاتب، حيث أجري تقليص بمبلغ 600 223 دولار ومبلغ 200 204 دولار على التوالي.
    It is therefore necessary to have a robust vehicle maintenance regime. UN ولهذا يلزم أن يكون هناك نظام متين لصيانة المركبات.
    Four of these Parties specifically proposed the development of vehicle maintenance and inspection programmes. UN واقترحت أربعة منها بالتحديد وضع برامج لصيانة المركبات وفحصها.
    In addition, the supply of spare parts from system contracts to vehicle maintenance contractors reduced costs. UN ويضاف إلى ذلك أن توريد قطع غيار لصيانة المركبات عن طريق متعاقدين بموجب عقود إطارية قد خفض التكاليف.
    Procurement of spare parts for vehicle maintenance at lower costs through United Nations system contracts UN شراء قطع الغيار اللازمة لصيانة المركبات بتكاليف أقل باستخدام عقود الأمم المتحدة الإطارية
    Provision is made for vehicle maintenance under commercial arrangements estimated at $207 per vehicle per month based on an average operating cost for 447 vehicles for six months. UN يُرصد اعتماد لصيانة المركبات بموجب الترتيبات التجارية بما يقدر بمبلغ ٢٠٧ دولارا لكل مركبة في الشهر على أساس متوسط تكاليف التشغيل ﻟ ٤٤٧ مركبة لمدة سنة أشهر.
    Provision is made for vehicle maintenance under commercial arrangements estimated at $207 per vehicle per month based on an average operating cost for 447 vehicles for five months. UN رصد اعتماد لصيانة المركبات بموجب الترتيبات التجارية بما يقدر بمبلغ ٢٠٧ دولارات لكل مركبة في الشهر، على أساس تكاليف تشغيــل متوسطة ﻟ ٤٤٧ مركبة لمدة خمسة أشهر.
    This estimate also covers the cost of spare parts for vehicle maintenance, including tyres, batteries and major assemblies for the vehicle fleet of the Mission. UN ويغطي هذا التقدير أيضا تكاليف قطع الغيار لصيانة المركبات بما في ذلك الاطارات والبطاريات والتركيبات الرئيسية لمركبات أسطول البعثة.
    Provision is made for vehicle maintenance under commercial arrangements estimated at $207 per vehicle per month based on average operating cost, for 20 vehicles for two months. UN رصد هذا الاعتماد لصيانة المركبات بموجب ترتيبات تجارية تقدر تكاليفها بمبلغ ٢٠٧ دولارات للمركبة الواحدة في الشهر استنادا إلى متوسط تكاليف التشغيل، لعشرين مركبة لمدة شهرين.
    (s) Bosnia and Herzegovina - provision of vehicle maintenance UN )ق( البوسنة والهرسك - توفير حظائر لصيانة المركبات
    28. Provision is made for eight 12 metre by 8 metre covered areas and hardstanding to be used by contingents to provide shelter for vehicle maintenance. UN ٢٨ - يتخذ اللازم لبناء ثمانية أماكن مغطاة أبعاد كل منها ٨ أمتار في ١٢ مترا لتستخدمها الوحدات ولتوفير المكان اللازم لصيانة المركبات.
    workshops . 1 100 000 29. Provision of a vehicle maintenance workshop for UNPA-sector transport officers. UN ٢٩ - توفير ورشة لصيانة المركبات لموظفي النقل في قطاع المنطقة المشمولة بحماية اﻷمم المتحدة.
    101. The provision of $17,000 is required for maintenance of vehicles and for petrol, oil and lubricants for the African Union Peacekeeping Support Team in Addis Ababa. UN 101 - يلزم رصد مبلغ 000 17 دولار لصيانة المركبات وكذلك البنزين والزيوت ومواد التشحيم لفريق تقديم الدعم للاتحاد الأفريقي في ميدان حفظ السلام في أديس أبابا.
    The overall decrease is offset partly by increased requirements for maintenance and repair of vehicles received from MINURCAT; higher average cost per litre of diesel fuel ($0.60 compared to $0.54 in the 2011/12 period); and increased consumption of oil and lubricants arising from their expected higher usage for maintenance of vehicles. UN وهذا الانخفاض الكلي يقابله جزئيا زيادة الاعتمادات لصيانة وتصليح المركبات الواردة من بعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد؛ وارتفاع متوسط تكلفة وقود الديزل باللتر (0.60 دولار مقابل 0.54 في الفترة 2011/2012)؛ وزيادة استهلاك الزيت ومواد التشحيم نتيجة الارتفاع المتوقع في استخدامها لصيانة المركبات.
    Once that project has been completed, guidance on preferable options for the maintenance of vehicles will be included in the updated fleet management manual. UN وعند إكمال المشروع، ستدرج في الدليل المستكمل لإدارة الأسطول توجيهات بشأن الخيارات المفضلة بالنسبة لصيانة المركبات.
    The opening of the workshop for the maintenance of vehicles was pending UN ولم يُبت بعد في مسألة افتتاح ورش لصيانة المركبات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد