ويكيبيديا

    "لضمان الاستدامة البيئية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • to ensure environmental sustainability
        
    • ensuring environmental sustainability
        
    We welcome the progress in integrating the ecosystem approach, biodiversity and water resources to ensure environmental sustainability. UN ونرحب بالتقدم المحرز في إدماج نهج النظام الإيكولوجي والتنوع البيولوجي وموارد المياه لضمان الاستدامة البيئية.
    The government of Sri Lanka has taken a number of positive steps to ensure environmental sustainability. UN اتخذت حكومة سري لانكا عددا من الخطوات الإيجابية لضمان الاستدامة البيئية.
    The government of Sri Lanka has taken a number of positive steps to ensure environmental sustainability. UN اتخذت حكومة سري لانكا عددا من الخطوات الإيجابية لضمان الاستدامة البيئية.
    As rightly pointed out in the Secretary-General's report, ongoing action is needed to ensure environmental sustainability. UN وكما أشار إليه تقرير الأمين العام بحق، تدعو الحاجة إلى عمل مستمر لضمان الاستدامة البيئية.
    In ensuring environmental sustainability, my country has been formulating Myanmar Agenda 21, with the aim of facilitating the integration of environmental sustainability. UN لضمان الاستدامة البيئية وضع بلدي جدول أعمال القرن 21 الخاص بميانمار بهدف تيسير تكامل الاستدامة البيئية.
    The Foundation assists Governments in improving their scientific capacity in wildlife management to ensure environmental sustainability. UN وتساعد المؤسسة الحكومات في تحسين قدراتها العلمية في مجال إدارة الأحياء البرية لضمان الاستدامة البيئية.
    While it lays the foundation for high and sustained economic growth, it will also lead to deterioration in environmental quality, unless deliberate action is taken to ensure environmental sustainability during the transformation process. UN فبينما يُرسي هذا التحول أسس النمو الاقتصادي الكبير والمستدام، فإنه يؤدي أيضاً إلى تدهور نوعية البيئة، ما لم تُتخذ إجراءات متأنية لضمان الاستدامة البيئية خلال عملية التحول.
    It has a dedicated Sport and Environment Commission which works with UN agencies, not only to ensure environmental sustainability during the Olympic games but also to educate young people around the world on the importance of environmental care. UN فلم تكرس لجنة الرياضة والبيئة التي تعمل مع وكالات الأمم المتحدة، نفسها لضمان الاستدامة البيئية من خلال الألعاب الأوليمبية فحسب، بل قامت كذلك بتثقيف الشباب في أنحاء العالم بأهمية الرعاية البيئية.
    The need to ensure environmental sustainability and eco-security is a prerequisite for poverty alleviation. UN 60 - تشكل الحاجة لضمان الاستدامة البيئية والأمن الإيكولوجي شرطاً أساسياً مسبقاً للتخفيف من حدة الفقر.
    It has a dedicated Sport and Environment Commission that works with United Nations agencies to ensure environmental sustainability during the Olympic Games and educate young people around the world about preserving the environment. UN وهي تكرس لجنة الرياضة والبيئة التي تعمل مع وكالات الأمم المتحدة، لضمان الاستدامة البيئية من خلال الألعاب الأوليمبية وقامت كذلك بتثقيف الشباب في أنحاء العالم بأهمية المحافظة على البيئة.
    From the perspective of the landlocked developing countries, strategic interventions might be needed to promote more balanced gender and social equity outcomes in relation to tourism, and more care would have to be taken to ensure environmental sustainability. UN ورأوا كذلك أنه من منظور البلدان النامية غير الساحلية قد تكون هناك ضرورة لإجراء تدخلات استراتيجية للتشجع على وجود نواتج أكثر توازنا في مجال السياحة من الناحية الجنسانية وناحية العدالة الاجتماعية، كما يتعين إيلاء قدر أكبر من الاهتمام لضمان الاستدامة البيئية.
    68. Finally, it has now become clear that there is no longer a trade-off between growth and measures for ensuring environmental sustainability. UN 68- وأخيرا، أصبح من الواضح الآن أنه لم يعد ثمة مجال للمقايضة بين تحقيق النمو واتخاذ تدابير لضمان الاستدامة البيئية.
    Setting country-specific targets for ensuring environmental sustainability is instrumental, not only for advancing the environmental goals of MDG7 by helping to focus attention on priority issues but also by contributing to sustained progress in meeting all MDGs. UN وتعيين أهداف محددة لكل بلد لضمان الاستدامة البيئية مقوم حاسم، لا لمجرد التعجيل بتحقيق الغايات البيئية للهدف 7 من الأهداف الإنمائية للألفية بالمساعدة على تركيز الاهتمام على المسائل ذات الأولوية، بل أيضا للمساهمة في التقدم المطرد صوب بلوغ جميع الأهداف الإنمائية للألفية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد