Social care services have been improved through adopting quality assurance mechanisms. | UN | وحُسّنت خدمات الرعاية الاجتماعية من خلال اعتماد آليات لضمان الجودة. |
Items for discussion and decision: programme review: national quality assurance frameworks | UN | بنود للمناقشة واتخاذ القرار: استعراض البرامج: الأطر الوطنية لضمان الجودة |
:: Work on defining a national quality assurance framework template | UN | :: العمل على تحديد نموذج للإطار الوطني لضمان الجودة |
Template for a generic national quality assurance framework (NQAF), as developed by the Expert Group on National quality assurance Frameworks | UN | نموذج عام للإطار الوطني لضمان الجودة على النحو الذي وضعه فيه فريق الخبراء المعني بالأطر الوطنية لضمان الجودة |
As from 1994 all hospitals and other health institutions are obliged to establish a committee for internal quality assurance. | UN | واعتبارا من عام ٤٩٩١ أصبح على جميع المستشفيات والمؤسسات الصحية اﻷخرى أن تنشئ لجنة لضمان الجودة داخليا. |
During the production of explosive ordnance, certified quality assurance standards that are internationally recognised should be applied. | UN | `3` ينبغي خلال إنتاج الذخائر المتفجرة أن تطبق المعايير المعتمدة لضمان الجودة المعترف بها عالمياً. |
During the production of explosive ordnance, certified quality assurance standards that are internationally recognised should be applied. | UN | `3` ينبغي خلال إنتاج الذخائر المتفجرة أن تطبق المعايير المعتمدة لضمان الجودة المعترف بها عالمياً. |
During the production of explosive ordnance, certified quality assurance standards that are internationally recognised should be applied. | UN | `3` ينبغي خلال إنتاج الذخائر المتفجرة أن تطبق المعايير المعتمدة لضمان الجودة المعترف بها عالمياً. |
This initiative was part of an ongoing programme of introducing a robust quality assurance programme in the management of rations. | UN | وكانت هذه المبادرة جزءا من برنامج يجري تنفيذه لإدخال برنامج ضخم لضمان الجودة في عملية إدارة حصص الإعاشة. |
At least two servers would be required: one for quality assurance to test new releases and one for production. | UN | وسيكون من الضروري توفير حاسوبي خدمة مركزيين على الأقل: أحدهما لضمان الجودة لاختبار الإصدارات الجديدة والآخر للإنتاج. |
Standing committee of senior staff to review all project proposals for quality assurance, financial feasibility and legal compliance | UN | لجنة دائمة مكونة من كبار الموظفين تستعرض جميع مقترحات المشاريع لضمان الجودة والجدوى المالية والامتثال للقانون |
This was part of an ongoing programme of introducing a quality assurance programme for the management of rations contracts. | UN | وكانت هذه المبادرة جزءا من برنامج يجري تنفيذه لبدء برنامج لضمان الجودة في إدارة عقود حصص الإعاشة. |
To help mitigate those risks, the Department has taken such steps as introducing a section for quality assurance and information management. | UN | وقد اتخذت إدارة عمليات حفظ السلام خطوات للمساعدة في تخفيف تلك المخاطر مثل إنشاء قسم لضمان الجودة وإدارة المعلومات. |
The quality assurance Section has the authority and the means to ensure quality in programmes and projects, partnership agreements and programme performance. | UN | ولدى قسم ضمان الجودة السلطة والوسائل اللازمة لضمان الجودة في البرامج والمشاريع، واتفاقات الشراكة وأداء البرنامج. |
The second key factor will be the implementation of a quality assurance system that would ensure the measurement and improvement of the project management system. | UN | أما العامل الرئيسي الثاني فسيتمثل في تنفيذ نظام لضمان الجودة يكفل قياس نظام إدارة المشاريع وتحسينه. |
The readiness to take over the responsibility for preparing and conducting an external quality assurance project is limited. | UN | وتجدر الإشارة إلى أن الاستعداد لتحمل مسؤولية إعداد مشروع الاستعراض الخارجي لضمان الجودة وتنفيذه، لا يزال محدوداً. |
Statistics Canada: national quality assurance frameworks | UN | هيئة الإحصاء الكندية: الأطر الوطنية لضمان الجودة |
The document provides valuable insights into what can be included in a National quality assurance Framework. | UN | وتقدم الوثيقة معلومات قيّمة عما يمكن إدراجه في إطار وطني لضمان الجودة. |
A draft guideline for QA has been prepared and was pre-tested at the 2009 Joint meetings. | UN | وتم إعداد مشروع لمبادئ توجيهية لضمان الجودة وجرى اختباره مسبقاً في الاجتماعات المشتركة عام 2009. |
It has the authority and means to ensure quality in programmes and projects, partnership agreements and programme performance. | UN | كما أنه يمتلك السلطة والوسائل اللازمة لضمان الجودة في البرامج والمشاريع واتفاقات الشراكة وأداء البرنامج. |
The Commission will ensure the continued high quality of its outputs by strengthening its quality-assurance processes. | UN | وستكفل اللجنة استمرار الجودة العالية لنواتجها بتعزيز ما تطـبِّقه من عمليات لضمان الجودة. |
Since then, different standards have been defined to ensure the quality and conditions of service for interpreters. | UN | ومنذ ذلك الحين، حُددت معايير مختلفة لضمان الجودة وضمان ظروف عمل جيدة للمترجمين الشفويين. |
The implementation of tier 2 QC may be more efficiently implemented in conjunction with the evaluation of uncertainties in data sources. | UN | ويمكن تطبيق إجراءات الطبقة 2 لضمان الجودة على نحو أكثر كفاءة بالاقتران مع تقييم أوجه عدم التيقن في مصادر البيانات. |
quality assurance and quality control provisions for the monitoring methodology, recording and reporting; | UN | `5` أحكام لضمان الجودة وضبط الجودة من أجل منهجيات الرصد والتسجيل والإبلاغ؛ |
It would also facilitate enhanced quality management to ensure consistent quality and standards across the Division. | UN | كما سيسهل تعزيز إدارة الجودة لضمان الجودة والمعايير المتسقة في جميع أنحاء الشعبة. |
This trend undermines efficiency, and formal procedures and arrangements for ensuring quality, consistent terminology and improved guidance for writers need to be developed. | UN | وهذا الاتجاه يُقوِّض الكفاءة، مما يستلزم استحداث إجراءات وترتيبات رسمية لضمان الجودة واتِّساق المصطلحات وتحسين الإرشادات الموجهة إلى مُعدِّي التقارير. |