ويكيبيديا

    "لطرف من الأطراف" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • a Party
        
    At what point in time and under what conditions can a Party trigger the application of the procedures and institutional mechanisms pursuant to article 27? UN (ح) متى وبمقتضى أية شروط يمكن لطرف من الأطراف أن يطالب بتطبيق الإجراءات والآليات المؤسسية عملاً بالمادة 27؟
    16. It may be thought that the law may require a signature at times to ensure that the identification of the parties or the expression of consent is trustworthy, to protect a Party or a public interest. UN 16- قد يظن البعض أن القانون قد يشترط التوقيع أحيانا من أجل ضمان الموثوقية بشأن تحديد هوية الأطراف وبشأن التعبير عن الموافقة، وذلك حمايةً لطرف من الأطراف أو لمصلحة من المصالح العمومية.
    (f) At what point in time and under what conditions can a Party initiate the application of the procedures and institutional mechanisms pursuant to article 27? UN (و) متى وبمقتضى أية شروط يمكن لطرف من الأطراف أن يبدأ تطبيق الإجراءات والآليات المؤسسية عملاً بالمادة 27؟
    At the end of the additional period for fulfilling commitments, the following additions to the assigned amount pursuant to Article 3, paragraphs 7 and 8, of a Party shall be made in accordance with Article 3, paragraphs 3, 4, 10, 12 and 13, for the accounting of the compliance assessment for the commitment period: UN 11- في نهاية الفترة الإضافية للوفاء بالالتزامات، تجرى الإضافات التالية إلى الكمية المخصصة عملاً بالفقرتين 7 و8 من المادة 3 لطرف من الأطراف وفقاً للفقرات 3 و4 و10 و12 و13 من المادة 3 لغرض المحاسبة المتعلقة بتقييم مدى الامتثال طوال فترة الالتزام:
    Parties will be required to prohibit and/or restrict the use of harmful anti-fouling systems on ships flying their flag, on ships not entitled to fly their flag but which operate under their authority and on all ships that enter a port, shipyard or offshore terminal of a Party. UN وسيطلب من الأطراف أن تمتنع عن/أو تقيد استخدام الأنظمة المضادة للنمو الفطري الضارة على السفن التي تحمل علمها، وعلى السفن المخولة لحمل علمها ولكنها تعمل تحت سلطتها، وعلى جميع السفن التي تدخل ميناء أو مسفنا أو محطة بحرية تابعة لطرف من الأطراف.
    In particular, the types of " steps to put an end to the violation " are not specified or de-limited: thus, the Article VIII language could be interpreted very broadly, and potentially in a way contrary to the national security interests of a Party to this Treaty. UN وعلى وجه الخصوص، فإن أنواع " التدابير لإنهاء انتهاك " غير محددة أو لا حدود لها: وبالتالي، يمكن تفسير صياغة المادة الثامنة تفسيراً واسعاً جداً، كما يحتمل أن تُفسر بطريقة تتعارض مع المصالح الأمنية الوطنية لطرف من الأطراف في هذه المعاهدة.
    At the end of the additional period for fulfilling commitments, the following additions to the assigned amount pursuant to Article 3, paragraphs 7 and 8, of a Party shall be made in accordance with Article 3, paragraphs 3, 4, 10, 12 and 13, for the accounting of the compliance assessment for the commitment period: UN 11- في نهاية الفترة الإضافية للوفاء بالالتزامات، تجرى الإضافات التالية إلى الكمية المخصصة عملاً بالفقرتين 7 و8 من المادة 3 لطرف من الأطراف وفقاً للفقرات 3 و4 و10 و12 و13 من المادة 3 لغرض المحاسبة المتعلقة بتقييم مدى الامتثال طوال فترة الالتزام:
    At the end of the additional period for fulfilling commitments, the following additions to the assigned amount pursuant to Article 3, paragraphs 7 and 8, of a Party shall be made in accordance with Article 3, paragraphs 3, 4, 10, 12 and 13, for the accounting of the compliance assessment for the commitment period: UN 11- في نهاية الفترة الإضافية للوفاء بالالتزامات، تجرى الإضافات التالية إلى الكمية المخصصة عملاً بالفقرتين 7 و8 من المادة 3 لطرف من الأطراف وفقاً للفقرات 3 و4 و10 و12 و13 من المادة 3 لغرض المحاسبة المتعلقة بتقييم مدى الامتثال طوال فترة الالتزام:
    Also, according to article 2 of the Convention, " focal point " means the " entity of a Party referred to in Article 5 responsible for receiving and submitting information as provided for in Articles 13 and 16 " . UN 3 - كما تعني " جهة الاتصال " وفقاً للمادة 2 من الاتفاقية " الكيان التابع لطرف من الأطراف المشار إليه في المادة 5 والمسؤول عن تلقي المعلومات وتقديمها وفقاً لما نُص عليه في المادتين 13 و16 " .
    7.5 The Committee recalled that, in accordance with the general rules of international law, a treaty does not have retroactive effect whereby it could bind a Party with respect to any act or event which took place, or any situation which ceased to exist, before its entry into force for the State party concerned, unless provided otherwise in the treaty. UN 7-5 وذكرت اللجنة بأن القواعد العامة للقانون الدولي تفيد بأنه لا يمكن تنفيذ معاهدة بأثر رجعي بحيث تكون تلك المعاهدة ملزمة لطرف من الأطراف فيما يتعلق بفعل أو حدث وقع، أو بأي وضع لم يعد قائماً، قبل دخول المعاهدة المعنية حيز النفاذ في الدولة الطرف ما لم تنص المعاهدة على خلاف ذلك.
    For the second commitment period, the total of additions to a Party's assigned amount resulting from afforestation and reforestation project activities under Article 12 shall not exceed one per cent of the base year emissions of that Party, times the duration of the commitment period in years. UN 19- فيما يخص فترة الالتزام الثانية، لا يتجاوز مجموع الكميات المضافة إلى الكمية المسندة لطرف من الأطراف والناتجة عن أنشطة مشاريع التحريج وإعادة التحريج المشمولة بالمادة 12 نسبةَ 1 في المائة من انبعاثات سنة الأساس لذلك الطرف مضروبة في مدة فترة الالتزام بالسنوات.
    18. For the second commitment period, the total of additions to a Party's assigned amount resulting from afforestation and reforestation project activities under Article 12 shall not exceed one per cent of the base year emissions of that Party, times [X]. UN 18- فيما يخص فترة الالتزام الثانية، لا يتجاوز مجموع الكميات المضافة إلى الكمية المسندة لطرف من الأطراف والناتجة عن أنشطة مشاريع التحريج وإعادة التحريج بموجب المادة 12 ما نسبته 1 في المائة من انبعاثات سنة الأساس لذلك الطرف مضروباً في [X].
    15. For the second commitment period, the total of additions to a Party's assigned amount resulting from afforestation and reforestation project activities under Article 12 shall not exceed one per cent of base year emissions of that Party, times [Y = length CP]. UN 15- فيما يخص فترة الالتزام الثانية، لا يزيد مجموع الكميات المضافة إلى الكمية المسندة لطرف من الأطراف والناتجة عن أنشطة مشاريع التحريج وإعادة التحريج بموجب المادة 12 عما نسبته 1 في المائة من انبعاثات سنة الأساس لذلك الطرف مضروباً في [Y= مدة الالتزام].
    12. For the second commitment period, the total of additions to a Party's assigned amount resulting from forest management under Article 3, paragraph 4, and from forest management project activities undertaken under Article 6 shall not exceed [X] per cent of the base year emissions of that Party, times [Y]. UN 12- فيما يخص فترة الالتزام الثانية، لا يتجاوز مجموع الكميات المضافة إلى الكمية المسندة لطرف من الأطراف والناتجة عن إدارة الغابات بموجب الفقرة 4 من المادة 3 وعن أنشطة مشاريع إدارة الغابات المضطلع بها بموجب المادة 6 نسبة [X] في المائة من انبعاثات سنة الأساس لذلك الطرف مضروبة في [Y].
    15. For the second commitment period, the total of additions to a Party's assigned amount resulting from afforestation and reforestation project activities under Article 12 shall not exceed one per cent of the base year emissions of that Party, times [X]. UN 15- فيما يخص فترة الالتزام الثانية، لا يتجاوز مجموع الكميات المضافة إلى الكمية المسندة لطرف من الأطراف والناتجة عن أنشطة مشاريع التحريج وإعادة التحريج بموجب المادة 12 ما نسبته 1 في المائة من انبعاثات سنة الأساس لذلك الطرف مضروباً في [X].
    For the second commitment period, the total of additions to a Party's assigned amount resulting from afforestation and reforestation project activities under Article 12 shall not exceed one per cent of base year emissions of that Party, times [X]. UN 14- فيما يخص فترة الالتزام الثانية، لا يزيد مجموع الكميات المضافة إلى الكمية المخصصة لطرف من الأطراف والناتجة عن أنشطة مشاريع التحريج وإعادة التحريج بموجب المادة 12 ما نسبته 1 في المائة من انبعاثات سنة الأساس لذلك الطرف مضروباً في [X].
    Decides that, for the second commitment period, additions to and subtractions from the assigned amount of a Party resulting from emissions trading and the project-based mechanisms shall not exceed 30 per cent of the quantified emission limitation and reduction commitment of that Party. UN 45- يُقرر، فيما يخص فترة الالتزام الثانية، ألا تتجاوز الكميات المُضافة إلى الكمية المُخصصة لطرف من الأطراف والكميات المطروحة منها الناتجة عن الاتجار بالانبعاثات والآليات القائمة على مشاريع ما نسبته 30 في المائة من الالتزام الكمي لذلك الطرف بتحديد الانبعاثات وخفضها.
    14. For the second commitment period, the total of additions to a Party's assigned amount resulting from afforestation and reforestation project activities under Article 12 shall not exceed one per cent of base year emissions of that Party, times [X]. UN 14- فيما يخص فترة الالتزام الثانية، لا يزيد مجموع الكميات المضافة إلى الكمية المخصصة لطرف من الأطراف والناتجة عن أنشطة مشاريع التحريج وإعادة التحريج بموجب المادة 12 ما نسبته 1 في المائة من انبعاثات سنة الأساس لذلك الطرف مضروباً في [X].
    For the second commitment period, the total of additions to a Party's assigned amount resulting from afforestation and reforestation project activities under Article 12 shall not exceed one per cent of base year emissions of that Party, times [X]. UN 14- فيما يخص فترة الالتزام الثانية، لا يزيد مجموع الكميات المضافة إلى الكمية المخصصة لطرف من الأطراف والناتجة عن أنشطة مشاريع التحريج وإعادة التحريج بموجب المادة 12 ما نسبته 1 في المائة من انبعاثات سنة الأساس لذلك الطرف مضروباً في [X].
    Decides that, for the second commitment period, additions to and subtractions from the assigned amount of a Party resulting from emissions trading and the project-based mechanisms shall not exceed 30 per cent of the quantified emission limitation and reduction commitment of that Party. UN 40- يُقرر، فيما يخص فترة الالتزام الثانية، ألا تتجاوز الكميات المُضافة إلى الكمية المُخصصة لطرف من الأطراف والكميات المطروحة منها الناتجة عن الاتجار بالانبعاثات والآليات القائمة على مشاريع ما نسبته 30 في المائة من الالتزام الكمي لذلك الطرف بتحديد الانبعاثات وخفضها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد