ويكيبيديا

    "لطقس الفضاء" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • space weather
        
    There are several space weather models in Japan, most of which are being developed in universities. UN هناك عدّة نماذج لطقس الفضاء في اليابان، يجري وضعُ معظمها في الجامعات.
    There are space weather effects on satellite charging and the single event, etc. UN لطقس الفضاء آثار على حمولات السواتل وعلى الظواهر الفريدة، وغير ذلك.
    In addition, an overview of currently operational instrument arrays was given, during which it was emphasized that the instrument arrays would be used in the International space weather Initiative from 2010 to 2012. UN وعلاوة على ذلك، قدمت لمحة عامة عن صفائف الأجهزة قيد التشغيل حاليا وجرى التأكيد على أنها سوف تستخدم في إطار المبادرة الدولية لطقس الفضاء من عام 2010 إلى عام 2012.
    It was important, therefore, to monitor and to understand the drivers of space weather, as well as the impacts on Earth and in space. UN ومن ثمَّ، فمن المهمِّ رصد وفهم القوى المحركة لطقس الفضاء وكذلك الآثار الناشئة على الأرض وفي الفضاء.
    Therefore, the space weather and GNSS communities, working together, could advance understanding of the vulnerabilities of GNSS and strengthen resistance to space weather. UN ومن ثم، يُمكن لمجتمعيّ طقس الفضاء والنظم العالمية، بعملهما معاً، أن يحسّنا فهم جوانب ضعف هذه النظم ويدعّما مقاومتها لطقس الفضاء.
    Significant scientific progress was made over the past decade in developing physics-based space weather models. UN 28- وقد أحرز على مدى العقد الماضي تقدم علمي كبير في استحداث نماذج فيزيائية لطقس الفضاء.
    Mr. Williamson has also recently been appointed to the panel of the International Academy of Astronautics' Cosmic Study on space weather. UN كما عيِّن السيد راي ويليامسون منذ عهد قريب في فريق الأكاديمية الدولية للملاحة الفضائية المعني بالدارسة الكونية لطقس الفضاء.
    A web-based space weather demonstration site is being developed, with the aim of enhancing the usage of a few specific products by providing easy access and product-specific training. UN ويجري إنشاء موقع للعرض الإيضاحي لطقس الفضاء على شبكة الإنترنت، وذلك بهدف تعزيز استخدام منتجات محددة قليلة عن طريق تيسير سبل الحصول على هذه المنتجات المحددة وتوفير التدريب الخاص بها.
    Three presentations were made on the probable impacts of space weather on GNSS technology. UN 28- وقدمت ثلاثة عروض إيضاحية عن الآثار المحتملة لطقس الفضاء على تكنولوجيا النظم العالمية.
    The International space weather Initiative offers a timely opportunity for Member States to coordinate global monitoring of space weather using space- and ground-based assets. UN وهذه المبادرةُ تتيح للدول الأعضاء فرصة سانحة لتنسيق الرصد العالمي لطقس الفضاء بتسخير الموجودات الكائنة في الفضاء وعلى الأرض.
    space weather affects meteorological satellites and radio communications, two key components of meteorological operations. UN لطقس الفضاء أثرٌ على سواتل الأرصاد الجوية وعلى الاتصالات الراديوية، وهما مكوِّنان رئيسيان من مكوِّنات عمليات الأرصاد الجوية.
    The Subcommittee's new agenda item on the International space weather Initiative had allowed it to focus on the wide-ranging and variable impact of space weather especially on communication and transport. UN وسمح البند الجديد من جدول أعمال اللجنة الفرعية الخاص بالمبادرة الدولية بشأن طقس الفضاء للجنة بالتركيز على التأثير الواسع النطاق والمتغير لطقس الفضاء خاصة على الاتصالات والنقل.
    SWACI results contribute to the space weather European Network and are integrated in a number of projects of ESA and the seventh Framework Programme of the European Commission. UN كما أنَّ نتائج مركز تطبيقات طقس الفضاء-الغلاف الأيوني تساهم في الشبكة الأوروبية لطقس الفضاء وهي مدمجة في عدد من مشاريع وكالة الفضاء الأوروبية وفي البرنامج الإطاري السابع للمفوضية الأوروبية.
    The International space weather Meridian Circle Programme is based on the Meridian Project. UN ويستند برنامج الرصد الدولي لطقس الفضاء في دائرة الزوال إلى مشروع " ميريديان " .
    It will carry out joint observation as a common scientific endeavour by coordinating global joint observation of space weather and joint research programmes, and will supply to space weather users worldwide uninterrupted and relatively comprehensive data obtained from observation on Earth. UN وفي إطار جهود التعاون العلمي، سيشارك البرنامج في الرصد عن طريق تنسيق الرصد العالمي المشترك لطقس الفضاء وتنفيذ برامج بحوث مشتركة، وسيزود المستخدمين المعنيين بطقس الفضاء على الصعيد العالمي دون انقطاع بما يسجّله عن طريق الرصد الأرضي من بيانات شاملة نسبيا.
    The working group noted that space weather could influence the functioning and reliability of spaceborne and ground-based systems and services or endanger property or human health. UN 29- ولاحظ الفريق العامل أنه يمكن لطقس الفضاء أن يؤثر على سير عمل النظم والخدمات الأرضيّة والفضائيّة ووُثوقيتها أو أن يعرّض الممتلكات أو صحة البشر للخطر.
    It is a follow-up activity to the International Heliophysical Year 2007, but focusing exclusively on space weather. The goal of the Initiative is to develop the insight necessary to understand the science involved and to reconstruct and forecast near-Earth space weather. UN والمبادرة الدولية هي من أنشطة متابعة السنة الدولية للفيزياء الشمسية 2007، ولكنها تركّز حصرا على طقس الفضاء وتهدف إلى تطوير التعمق العلمي اللازم لفهم العلوم المعنية وتكوين صورة لطقس الفضاء القريب من الأرض والتنبؤ به.
    The Committee noted with appreciation the workshop, organized by the United States and held on the margins of the fifty-fifth session of the Committee, which focused on the societal impacts of space weather. UN 169- ونوَّهت اللجنة بحلقة العمل التي نظمتها الولايات المتحدة على هامش الدورة الخامسة والخمسين للجنة وركزت على الآثار الاجتماعية لطقس الفضاء.
    They also noted that a scientific and research laboratory was under development in Baška, with the aim of providing the framework for a GNSS science, research and education programme to study the local dynamics of space weather and the ionosphere and GNSS performance. UN كما لاحظوا أنَّ هناك مختبراً علمياً وبحثياً قيد الإنشاء في باشكا بهدف توفير الإطار لبرنامج علمي وبحثي وتعليمي في مجال النظم العالمية لسواتل الملاحة لدراسة الديناميات المحلية لطقس الفضاء والغلاف الأيوني وأداء النظم العالمية.
    The participants in the Workshop also noted that a scientific and research laboratory was under development in Baška, Krk island, Croatia, with the aim of providing the framework for a GNSS science, research and education programme to study the local dynamics of space weather and the ionosphere, and GNSS performance. UN 37- ولاحظ المشاركون في حلقة العمل أيضاً أنه يجري استحداث مختبر علمي وبحثي في باشكا، جزيرة كرك، كرواتيا، بهدف توفير إطار لبرنامج للعلوم والبحوث والتدريس في مجال النظم العالمية من أجل دراسة الديناميات المحلية لطقس الفضاء والغلاف الجوي المتأين وأداء هذه النظم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد