In accordance with the request of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions (ACABQ), claims submitted by Member States concerned will be withheld until the matter can be resolved. | UN | ووفقا لطلب اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية، سوف يرجأ النظر في الطلبات المقدمة من جانب الدول اﻷعضاء المعنية إلى أن يتيسر حل هذه المسألة. |
In response to the request of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions, the Board evaluated the results and impact of the Administration's efforts to implement the Board's previous recommendations. | UN | استجابةً لطلب اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية، قيّم المجلس نتائج وأثر الجهود التي بذلتها الإدارة لتنفيذ توصياته السابقة. |
The report complements and updates an earlier report of the Secretary-General responding to the request of the Advisory Committee (A/C.5/54/3). | UN | ويعتبر هذا التقرير مكملا ومتمما لتقرير سابق قدمه اﻷمين العام تلبية لطلب اللجنة الاستشارية )A/C.5/54/3(. |
4. The present report responds to the request by the Advisory Committee by presenting an outline of the various elements which constitute non-programme costs, together with measures aimed at reaching the objective within the indicated time-frame. | UN | ٤ - ويستجيب هذا التقرير لطلب اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية، إذ يعرض الخطوط العريضة لمختلف العناصر التي تشكل تكاليف غير برنامجية، وكذلك التدابير الرامية إلى بلوغ الهدف في حدود اﻹطار الزمني المبين. |
It had been issued in response to the Advisory Committee's request for an analysis of the financial resources necessary to achieve the objectives referred to in the main report. | UN | وقد صدر التقرير استجابة لطلب اللجنة الاستشارية إجراء تحليل للموارد المالية اللازمة لتحقيق الأهداف المشار إليها في التقرير الرئيسي. |
In response to a request of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions, the Board evaluated the ageing of its previous recommendations that had not yet been fully implemented and has indicated the financial periods in which such recommendations were first made. | UN | استجابة لطلب اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية، قام المجلس بتقييم مدى الصلاحية الزمنية لتوصياته السابقة التي لم تنفذ بعد بالكامل وذكر الفترات المالية التي قدمت فيها هذه التوصيات لأول مرة. |
13. The foregoing description of the function, value and experience with respect to the use of investigators based in peacekeeping missions over the past two years has been included in the present report to satisfy the request of the Advisory Committee. | UN | 13 - إن الوصف الوارد آنفا لوظيفة وقيمة وتجربة استخدام محققين ملحقين ببعثات حفظ السلام على مدى السنتين الماضيتين أُدرج في هذا التقرير استجابة لطلب اللجنة الاستشارية. |
59. In view of the limitations of the support account study initiated by the Administration, the Board was unable to respond further to the request of the Advisory Committee on this matter. | UN | 58 - ونظرا لأوجه القصور في الدراسة التي أعدتها الإدارة بشأن حساب الدعم، لم يتمكن المجلس من الاستجابة أكثر مما فعل لطلب اللجنة الاستشارية في هذا الشأن. |
The Board will follow up on the implementation of the recommendation as part of its work in 2012 to meet the request of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions that it examine the implementation of the pilot project and report to the General Assembly at the second part of its resumed sixty-sixth session. | UN | وسيقوم المجلس بمتابعة تنفيذ هذه التوصية كجزء من عمله خلال عام 2012 تلبية لطلب اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية بدراسة تنفيذ المشروع التجريبي وتقديم تقرير إلى الجمعية العامة في الجزء الثاني المستأنف من الدورة السادسة والستين. |
The present note is submitted in response to the request of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions in chapter I, paragraph 52, of its first report on the proposed programme budget for the biennium 2000-2001 (A/54/7). | UN | يتم تقديم هذه المذكرة استجابة لطلب اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية الوارد في الفصل اﻷول، الفقرة ٥٢ من تقريرها اﻷول عــن الميزانيــة البرنامجيــة المقترحــة لفترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١ )A/54/7(. |
In response to the request of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions and in line with paragraph 7 of General Assembly resolution 59/264A, the Board evaluated the ageing of its previous recommendations that had not yet been fully implemented and has indicated the financial periods in which such recommendations were first made. | UN | استجابة لطلب اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية وعملا بالفقرة 7 من قرار الجمعية العامة 59/264 ألف، أجرى المجلس تقييما لتوصياته السابقة التي لم يتم تنفيذها بالكامل حتى الآن، وأشار إلى الفترات المالية التي قُدمت فيها تلك التوصيات لأول مرة. |
In response to the request of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions (ACABQ) and in line with paragraph 7 of General Assembly resolution 59/264 A, the Board evaluated the ageing of its previous recommendations that had not yet been fully implemented and has indicated the financial periods in which such recommendations were first made. | UN | استجابة لطلب اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية، ووفقا للفقرة 7 من قرار الجمعية العامة 59/264 ألف، تناول المجلس بالتقييم مدى الصلاحية الزمنية لتوصياته السابقة التي لم تنفذ بعد بالكامل وأشار إلى الفترات المالية التي طرحت فيها تلك التوصيات لأول مرة. |
In response to the request of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions and in line with paragraph 7 of General Assembly resolution 59/264 A, the Board evaluated the ageing of its previous recommendations that had not yet been fully implemented and has indicated the financial period in which such recommendations were first made. | UN | استجابة لطلب اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية، ووفقا للفقرة 7 من قرار الجمعية العامة 59/264، قيّم المجلس تقادم توصياته السابقة التي لم تُنفذ بعد تنفيذا كاملا، وأشار إليها في الفترات المالية التي قدمت فيها تلك التوصيات لأول مرة. |
In response to the request of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions and in line with paragraph 7 of General Assembly resolution 59/264 A, the Board evaluated the ageing of its previous recommendations that had not yet been fully implemented and has indicated the biennium in which such recommendations were first made. | UN | استجابة لطلب اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية وتمشيا وأحكام الفقرة 7 من قرار الجمعية العامة 59/264، أجرى المجلس تقييما لتقادم توصياته السابقة التي لم تنفذ بعد على النحو الكامل، وأشار إلى فترة السنتين التي قدمت فيها تلك التوصيات لأول مرة. |
In response to the request of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions and in accordance with paragraph 7 of General Assembly resolution 59/264 A, the Board has evaluated the ageing of its previous recommendations that had not yet been fully implemented and has indicated the financial periods in which such recommendations were first made. | UN | استجابة لطلب اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ووفقا للفقرة 7 من قرار الجمعية العامة 59/264 ألف، قام المجلس بتقييم تقادم توصياته السابقة التي لم تكن قد نُفذت بعد بشكل كامل وأوضح الفترات المالية التي قدمت من أجلها هذه التوصيات في بادئ الأمر. |
In response to the request of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions and in accordance with paragraph 7 of General Assembly resolution 59/264 A, the Board has evaluated the ageing of its previous recommendations that had not yet been fully implemented and has indicated the financial periods in which such recommendations were first made. | UN | استجابة لطلب اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية عملا بالفقرة 7 من قرار الجمعية العامة 59/264 ألف، قيم المجلس توصياته السابقة التي لم تكن نفذت بالكامل بعد، وأشار إلى الفترات المالية التي قدمت فيها هذه التوصيات للمرة الأولى. |
11. In response to the request by the Advisory Committee for additional information on implementation of audit recommendations for the biennium ended 31 December 2005, the Fund provided oral and written information. | UN | 11 - واستجابة لطلب اللجنة الاستشارية للحصول على معلومات إضافية عن تنفيذ توصيات مراجعة الحسابات الخاصة بفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ ديسمبر 2005، قدم الصندوق معلومات شفوية وتحريرية. |
II)), that the Board had responded to the Advisory Committee's request for earlier issuance of the report so that it would be available for its consideration of the budget of the Department of Peacekeeping Operations. | UN | II))، فإن المجلس استجاب لطلب اللجنة الاستشارية بأن يصدر التقرير في وقت مبكر لكي يكون متاحا لها وقت نظرها في ميزانية إدارة عمليات حفظ السلام. |
14. In response to a request of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions (A/59/736, para. 8), the Board evaluated the ageing of its previous recommendations that had not yet been fully implemented. | UN | 14 - استجابة لطلب اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية (A/59/736، الفقرة 8)، أشار المجلس إلى مدى قدم توصياته السابقة التي لم تنفذ بعد بالكامل. |
19. Because the integrated mission planning process guidelines had not been finalized at the time of audit, the Board had not been able to comply with the Advisory Committee's request to assess their effectiveness. | UN | 19 - وأوضح أنه نظرا لأنه لم يجر وضع المبادئ التوجيهية لعملية تخطيط البعثات المتكاملة في صيغتها النهائية في وقت إجراء مراجعة الحسابات، لم يتمكن المجلس من الامتثال لطلب اللجنة الاستشارية بتقييم فعالية تلك المبادئ. |
13. The Board also evaluated the ageing of its recommendations for previous bienniums that were partially or not yet implemented, as requested by the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions (A/60/387, para. 12). | UN | 13 - قام المجلس أيضا، وفقا لطلب اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية (A/60/387، الفقرة 12) بتقييم الصلاحية الزمنية للتوصيات التي طرحها في فترات السنتين السابقة، ونفذت جزئيا أو لم تنفذ بعد. |
8. In accordance with the request made by the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions in paragraph 14 of its report A/51/423 of 27 September 1996, the inventory of equipment looted from UNOMIL is presented in annex VI. | UN | ٨ - ووفقا لطلب اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية في الفقرة ١٤ من تقريرها A/51/423 المؤرخ ٢٧ أيلول/سبتمبر ١٩٩٦، يرد جرد المعدات التي نُهبت من بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في ليبريا في المرفق السادس. |