ويكيبيديا

    "لطوائف الأقليات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • minority communities
        
    UNMIK police have set up a special task force and, in conjunction with KFOR, have taken a series of steps to improve physical security for minority communities. UN وأنشأت شرطة البعثة فرقة عمل خاصة واتخذت، بالتعاون مع قوة كوسوفو سلسلة من الخطوات لتحسين الأمن المادي لطوائف الأقليات.
    However, on the ground, the situation is complex and troubling, especially for minority communities. UN غير أن الحالة، على أرض الواقع، معقدة وتثير القلق، خاصة بالنسبة لطوائف الأقليات.
    However, it is crucial for the minority communities -- particularly the Kosovo Serbs -- and for their prospects for return and survival. UN بيد أن هذه المسألة هي ذات أهمية حاسمة لطوائف الأقليات - لا سيما صرب كوسوفو - والآفاق المستقبلية لعودتهم وبقائهم.
    The employment of members of minority communities in the public sector remained at about half the stipulated level. UN ولا يزال معدل توظيف الأفراد المنتمين لطوائف الأقليات يراوح عند حوالي نصف المعدل المقرر.
    Among these, 639 individuals belong to minority communities as defined under the UNHCR Eligibility Guidelines. UN ومن بين هؤلاء العائدين، ينتمي 639 شخصا لطوائف الأقليات بالتعريف الوارد في المبادئ التوجيهية بشأن الاستحقاق التي وضعتها المفوضية.
    The Constitutional Framework is a fundamental instrument of governance in Kosovo: having been drawn up after comprehensive negotiation with stakeholders, it represents a delicate balance of competing interests with important safeguards for minority communities. UN ويمثل الإطار الدستوري صكاً أساسياً للحكم في كوسوفو: ذلك أنه يمثل، بعد أن وضع على أثر مفاوضات شاملة مع أصحاب المصلحة، توازناً دقيقاً للمصالح المتنافسة مع اشتماله على ضمانات هامة لطوائف الأقليات.
    The declaration committed Kosovo to full implementation of the United Nations envoy's Comprehensive Proposal for the Kosovo Status Settlement, including the most extensive safeguards for minority communities anywhere in Europe, together with international supervision. UN والإعلان ألزم كوسوفو بالتنفيذ الكامل للاقتراح الشامل لمبعوث الأمم المتحدة لتسوية وضع كوسوفو، بما في ذلك أعظم الضمانات الواسعة لطوائف الأقليات في أي مكان من أوروبا، إلى جانب الإشراف الدولي.
    :: Monitoring of and regular provision of advice to 15 central ministries and 30 municipal administrations to promote increased participation and appropriate representation of minority communities in Kosovo administrative structures UN :: رصد 15 وزارة مركزية و 30 إدارة بلدية وتقديم المشورة لها بانتظام من أجل تشجيع زيادة المشاركة والتمثيل المناسب لطوائف الأقليات في الهياكل الإدارية بكوسوفو
    KFOR and UNMIK police cooperated in the security management of major public events, countering political violence, and providing special security measures for threatened minority communities. UN وتعاونت قوة كوسوفو وشرطة البعثة على إدارة الشؤون الأمنية للمناسبات العامة الرئيسية، والتصدي للعنف السياسي، وتقديم خدمات أمنية خاصة لطوائف الأقليات المهددة.
    At the same time, it is critical that the international community provide assistance to minority communities to prepare for winter in an effort to discourage outflows of those who are considering departing before the start of inclement weather. UN ومن الضروري أيضا أن يوفر المجتمع الدولي المساعدة لطوائف الأقليات للاستعداد لقدوم الشتاء، لتجنب مغادرة من يفكرون في المغادرة قبل بداية الشتاء القارس.
    The draft law, as previously adopted by the Assembly, was challenged by Kosovo Serb deputies for not taking into account vital interests of minority communities. UN وقد طعن في مشروع القانون الذي اعتمدته الجمعية من قبل، نواب صرب كوسوفو، لأنه لم يأخذ في الاعتبار المصالح الحيوية لطوائف الأقليات.
    25. Police and military escorts for minority communities have been significantly reduced without deterioration in security conditions. UN 25 - ولقد تم تخفيض عدد حراس الشرطة والعسكر المخصصين لطوائف الأقليات تخفيضا كبيرا بدون تدهور الظروف الأمنية.
    The security escort allocated to the humanitarian bus service for minority communities has been reduced by approximately 85 per cent from its 2002 peak level. UN وتم تخفيض عدد حراس الأمن المخصصين لخدمات الحافلات الإنسانية لطوائف الأقليات بحوالي 85 في المائة من أعلى مستوى لها في عام 2002.
    The progress made by the Provisional Institutions and some municipalities in providing support to the return of minority communities, which must continue and be further strengthened, is encouraging. UN وإن التقدم الذي أحرزته المؤسستان المؤقتتان وبعض البلديات في توفير الدعم لطوائف الأقليات العائدة، والذي يجب أن يستمر ويزداد تعزيزه، أمر يدعو إلى التشجيع.
    During the first half of the year, only three out of the 24 municipalities with a minority population allocated a fair share of their finances for minority communities. UN وخلال النصف الأول من السنة، قامت ثلاث بلديات فقط من مجموع 24 توجد بها أقليات بتخصيص حصة عادلة من أموالها لطوائف الأقليات.
    1.1.3 Per capita allocation from Kosovo Consolidated Budget for health care and education for minority communities on par with that of the majority population UN 1-1-3 نصيب الفرد من مخصصات ميزانية كوسوفو الموحدة للرعاية الصحية والتعليم لطوائف الأقليات بما يتكافأ مع نصيب الفرد فيها من أغلبية السكان
    1.2.4 Expanded freedom of movement for minority communities throughout Kosovo UN 1-2-4 زيادة حرية الحركة بالنسبة لطوائف الأقليات في أرجاء كوسوفو
    During this period, UNMIK has continued to support minority communities, to encourage reconciliation and to facilitate dialogue and regional cooperation. UN وخلال هذه الفترة، واصلت بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو تقديم الدعم لطوائف الأقليات والتشجيع على المصالحة، وتيسير الحوار والتعاون الإقليمي.
    Such obligation is particularly important with regard to the full enjoyment of economic, social and cultural rights, which have a profound impact on the socioeconomic situation of minority communities. UN ويتسم هذا الالتزام بأهمية خاصة فيما يتعلق بالتمتع الكامل بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، التي تؤثر تأثيرا عميقا في الحالة الاجتماعية والاقتصادية لطوائف الأقليات.
    Monitoring of and regular provision of advice to 15 central ministries and 30 municipal administrations to promote increased participation and appropriate representation of minority communities in Kosovo administrative structures UN رصد 15 وزارة مركزية و 30 إدارة بلدية وتقديم المشورة لها بانتظام من أجل تشجيع زيادة المشاركة والتمثيل المناسب لطوائف الأقليات في الهياكل الإدارية بكوسوفو

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد